2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
# Translators:
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
2013-12-07 15:26:01 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/de/)\n"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2012-09-05 15:18:06 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
|
|
|
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
|
|
|
msgstr "Entferne tote Stücke aus Ihrer iTunes Bibliothek."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/inter/app_me.py:35
|
|
|
|
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
|
|
|
msgstr "Scanne die iTunes Bibiliothek"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_me.py:158 cocoa/inter/app_pe.py:200
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
|
|
|
msgstr "Verschiebe Duplikate in den Mülleimer"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_me.py:160
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
|
|
|
msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_me.py:217
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:202
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:211
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:284
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: cocoa/inter/app_pe.py:310
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
|
|
|
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:83
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:84 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:85 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "Ignore List"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:86 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru Help"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru Hilfe"
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:87 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "About dupeGuru"
|
|
|
|
msgstr "Über dupeGuru"
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:88
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Check for Update"
|
|
|
|
msgstr "Auf Updates überprüfen"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:89
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Open Debug Log"
|
|
|
|
msgstr "Debug Log öffnen"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/app.py:198
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "{} file (*.{})"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Deletion Options"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Link deleted files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
|
|
|
"to replace the deleted file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Hardlink"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Symlink"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-12-07 15:26:01 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:46
|
|
|
|
msgid " (unsupported)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Directly delete files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
|
|
|
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Proceed"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancel"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Attribute"
|
|
|
|
msgstr "Attribut"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählt"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:22
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Reference"
|
|
|
|
msgstr "Referenz"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Load Results..."
|
|
|
|
msgstr "Lade Ergebnisse..."
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Results Window"
|
|
|
|
msgstr "Ergebnisfenster"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:60
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Add Folder..."
|
|
|
|
msgstr "Ordner hinzufügen..."
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:77
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "File"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Ablage"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:85
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "Ansicht"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:87
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:74 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Load Recent Results"
|
|
|
|
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:108 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 18:37:07 +00:00
|
|
|
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Load Results"
|
|
|
|
msgstr "Lade Ergebnisse"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Scan"
|
|
|
|
msgstr "Scan"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:179
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Unsaved results"
|
|
|
|
msgstr "Ungespeicherte Ergebnisse"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 17:10:11 +00:00
|
|
|
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Wollen Sie wirklich beenden?"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 17:10:11 +00:00
|
|
|
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Ordner aus, um ihn der Scanliste hinzuzufügen."
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 17:10:11 +00:00
|
|
|
msgid "Select a results file to load"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:206
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "All Files (*.*)"
|
|
|
|
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
|
|
|
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:287
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:217
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Start a new scan"
|
|
|
|
msgstr "Starte einen neuen Scan"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 17:10:11 +00:00
|
|
|
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Zustand"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_model.py:22 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Excluded"
|
|
|
|
msgstr "Ausgeschlossen"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/directories_model.py:22 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "Remove Selected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Scan Type:"
|
|
|
|
msgstr "Scantyp:"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:50
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Filter Hardness:"
|
|
|
|
msgstr "Filter Empfindlichkeit:"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:76
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "More Results"
|
|
|
|
msgstr "mehr Ergebnisse"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:81
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Fewer Results"
|
|
|
|
msgstr "weniger Ergebnisse"
|
|
|
|
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:88
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Font size:"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Font size:"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:92
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
msgstr "Sprache:"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Copy and Move:"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Kopieren und Verschieben:"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Right in destination"
|
|
|
|
msgstr "Direkt im Ziel"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Recreate relative path"
|
|
|
|
msgstr "Relativen Pfad neu erstellen"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Recreate absolute path"
|
|
|
|
msgstr "Absoluten Pfad neu erstellen"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:106
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|
|
|
msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: qt/base/preferences_dialog.py:184
|
2011-11-04 18:37:07 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen."
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Re-Prioritize duplicates"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Re-Prioritize duplicates"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
|
|
|
|
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
|
|
|
|
"Read the help file for more information."
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
|
|
|
|
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
|
|
|
|
"Read the help file for more information."
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Problems!"
|
|
|
|
msgstr "Probleme!"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 18:37:07 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
|
|
|
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
|
|
|
"removed from your results."
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der "
|
|
|
|
"Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
#: qt/base/problem_dialog.py:52
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Reveal Selected"
|
|
|
|
msgstr "Zeige Markierte"
|
|
|
|
|
2012-07-31 20:47:10 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:26
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:81
|
2012-07-31 20:47:10 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Show Dupes Only"
|
|
|
|
msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Show Delta Values"
|
|
|
|
msgstr "Zeige Deltawerte"
|
|
|
|
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:48
|
|
|
|
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
|
|
|
|
msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer..."
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Move Marked to..."
|
|
|
|
msgstr "Verschiebe Markierte nach..."
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Copy Marked to..."
|
|
|
|
msgstr "Kopiere Markierte nach..."
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Remove Marked from Results"
|
|
|
|
msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen"
|
|
|
|
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
2013-08-03 20:27:36 +00:00
|
|
|
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen..."
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Remove Selected from Results"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
|
|
|
msgstr "Füge Ausgewählte der Ignorier-Liste hinzu"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2013-04-27 14:42:55 +00:00
|
|
|
msgid "Make Selected into Reference"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Open Selected with Default Application"
|
|
|
|
msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung"
|
|
|
|
|
2012-06-06 18:59:23 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:57
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
|
|
|
msgstr "Öffne beeinhaltenden Ordner der Ausgewählten"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Rename Selected"
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählte umbenennen"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Mark All"
|
|
|
|
msgstr "Alles markieren"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Mark None"
|
|
|
|
msgstr "Nichts markieren"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Invert Marking"
|
|
|
|
msgstr "Markierung invertieren"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Mark Selected"
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählte markieren"
|
|
|
|
|
2012-06-06 18:59:23 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:63
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Export To HTML"
|
|
|
|
msgstr "Exportiere als HTML"
|
|
|
|
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:64
|
|
|
|
msgid "Export To CSV"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-07-31 20:47:10 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Save Results..."
|
|
|
|
msgstr "Speichere Ergebnisse..."
|
|
|
|
|
2012-07-31 20:47:10 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Invoke Custom Command"
|
|
|
|
msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:79
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Mark"
|
|
|
|
msgstr "Auswählen"
|
|
|
|
|
2014-03-30 14:47:37 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:83 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Columns"
|
|
|
|
msgstr "Spalten"
|
|
|
|
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:141
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Reset to Defaults"
|
|
|
|
msgstr "Voreinstellungen"
|
|
|
|
|
2012-07-31 20:47:10 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:163
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "{} Results"
|
|
|
|
msgstr "{} (Ergebnisse)"
|
|
|
|
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "Dupes Only"
|
|
|
|
msgstr "Dupes Only"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:172
|
|
|
|
msgid "Delta Values"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
#: qt/base/result_window.py:286 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 17:10:11 +00:00
|
|
|
msgid "Select a file to save your results to"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
msgstr "Dateiname"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Filename - Fields"
|
|
|
|
msgstr "Dateiname - Felder"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
|
|
|
msgstr "Dateiname - Felder (ohne Reihenfolge)"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Contents"
|
|
|
|
msgstr "Inhalt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:44
|
|
|
|
msgid "Audio Contents"
|
|
|
|
msgstr "Audio Inhalte"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Tags to scan:"
|
|
|
|
msgstr "folgende Tags scannen:"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Track"
|
|
|
|
msgstr "Stück"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
msgstr "Künstler"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Album"
|
|
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Genre"
|
|
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr "Jahr"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Word weighting"
|
|
|
|
msgstr "Wortgewichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Match similar words"
|
|
|
|
msgstr "Vergleiche ähnliche Wörter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Can mix file kind"
|
|
|
|
msgstr "Dateitypen dürfen gemischt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Use regular expressions when filtering"
|
|
|
|
msgstr "Nutze reguläre Ausdrücke beim Filtern"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Remove empty folders on delete or move"
|
|
|
|
msgstr "Entferne leere Ordner beim Löschen oder Verschieben"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
|
|
|
|
msgstr "Ignoriere Duplikate die mit derselben Datei verknüpft sind"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Debug mode (restart required)"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Debug Modus (Neustart nötig)"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "EXIF Timestamp"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgstr "EXIF Timestamp"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Match pictures of different dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Vergleiche Bilder mit unterschiedlicher Auflösung"
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:25
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Clear Picture Cache"
|
|
|
|
msgstr "Bildzwischenspeicher leeren"
|
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/pe/result_window.py:26 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-04 17:10:11 +00:00
|
|
|
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?"
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
|
2013-11-24 15:12:47 +00:00
|
|
|
#: qt/pe/result_window.py:29
|
2011-11-04 18:37:07 +00:00
|
|
|
msgid "Picture cache cleared."
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Bildzwischenspeicher geleert."
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
|
msgstr "Ordner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:60
|
|
|
|
msgid "Ignore files smaller than"
|
|
|
|
msgstr "Ignoriere Dateien kleiner als"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "KB"
|
|
|
|
msgstr "KB"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "%@ Results"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
msgstr "Action"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Add Aperture Library"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "Add iPhoto Library"
|
|
|
|
msgstr "Add iPhoto Library"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Add iTunes Library"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Add New Folder..."
|
|
|
|
msgstr "Add New Folder..."
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr "Advanced"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Audio Content"
|
|
|
|
msgstr "Audio Content"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Automatically check for updates"
|
|
|
|
msgstr "Automatisch nach Updates suchen"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
|
msgstr "Basic"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Bring All to Front"
|
|
|
|
msgstr "Alle nach vorne bringen"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Check for update..."
|
|
|
|
msgstr "Check for update..."
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Close Window"
|
|
|
|
msgstr "Fenster Schließen"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Content"
|
|
|
|
msgstr "Content"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr "Kopieren"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
|
|
|
msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
msgstr "Ausschneiden"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Delta"
|
|
|
|
msgstr "Delta"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Details of Selected File"
|
|
|
|
msgstr "Details of Selected File"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Details Panel"
|
|
|
|
msgstr "Details Panel"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
|
|
msgstr "Directories"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru ME Preferences"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru ME Preferences"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru PE Preferences"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru PE Preferences"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru Preferences"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru Preferences"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "dupeGuru Results"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru Results"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgid "dupeGuru Website"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru Website"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Export Results to CSV"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Export Results to XHTML"
|
|
|
|
msgstr "Export Results to XHTML"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Fewer results"
|
|
|
|
msgstr "Fewer results"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Filter hardness:"
|
|
|
|
msgstr "Filter hardness:"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Filter Results..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Folder Selection Window"
|
|
|
|
msgstr "Folder Selection Window"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Font Size:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Hide dupeGuru"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru ausblenden"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Hide Others"
|
|
|
|
msgstr "Andere ausblenden"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore files smaller than:"
|
|
|
|
msgstr "Ignoriere Dateien kleiner als:"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Load from file..."
|
|
|
|
msgstr "Load from file..."
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Minimize"
|
|
|
|
msgstr "Im Dock ablegen"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
msgstr "Mode"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "More results"
|
|
|
|
msgstr "More results"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr "Options"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
msgstr "Einsetzen"
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Preferences..."
|
|
|
|
msgstr "Preferences..."
|
2011-11-02 19:55:20 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Quick Look"
|
2011-11-04 15:23:17 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-11-04 19:05:13 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Quit dupeGuru"
|
|
|
|
msgstr "dupeGuru beenden"
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
|
2012-06-06 18:59:23 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
|
|
|
|
msgstr "Remove Dead Tracks in iTunes"
|
2012-06-06 18:59:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Reset to Default"
|
|
|
|
msgstr "Reset to Default"
|
2012-06-06 18:59:23 +00:00
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Reset To Defaults"
|
2012-06-06 18:59:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Reveal"
|
2012-06-06 18:59:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-07-31 15:21:54 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
|
|
|
msgstr "Reveal Selected in Finder"
|
2012-07-31 20:47:10 +00:00
|
|
|
|
2013-12-07 15:26:01 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-07-31 20:47:10 +00:00
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Send Marked to Trash..."
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Services"
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Show All"
|
|
|
|
msgstr "Alle einblenden"
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Start Duplicate Scan"
|
|
|
|
msgstr "Start Duplicate Scan"
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "The name '%@' already exists."
|
|
|
|
msgstr "The name '%@' already exists."
|
2012-08-01 20:42:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Window"
|
|
|
|
msgstr "Fenster"
|
2012-08-30 20:09:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
|
|
msgstr "Zoomen"
|