Updated locs and improved brazilian loc with Victor Figueiredo's tips.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2012-08-30 16:09:33 -04:00
parent dff141e800
commit b028670250
31 changed files with 742 additions and 660 deletions

View File

@ -1,4 +1,5 @@
"%@ Results" = "%@ Results";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again.";
"About dupeGuru" = "About dupeGuru";
"Action" = "Action";

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Size"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr ""
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr ""
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Words Used"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr ""
@ -110,3 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (KB)"
msgstr ""
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -3,87 +3,87 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr ""
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr ""
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr ""
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr ""
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr ""
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr ""
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr ""
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "%d matches found"
msgstr ""
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr ""
@ -155,39 +155,39 @@ msgstr ""
msgid " filter: %s"
msgstr ""
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr ""
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr ""
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr ""
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr ""
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Změna"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Číslo stopy"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Shoda %"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Shoda %"
msgid "Words Used"
msgstr "Slov"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Počet kopií"
@ -108,3 +108,7 @@ msgstr "Cesta k souboru"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "Chybové hlášení"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d vyřazeno)"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nalezeno 0 shod"
msgid "%d matches found"
msgstr "Nalezeno %d shod"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Read size of %d/%d files"
@ -76,67 +76,67 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicit označeno."
msgid " filter: %s"
msgstr " filtr: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Načtena metadata %d/%d souborů"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Odstraňuji falešné shody"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Zpracováno %d/%d shod se seznamem výjimek"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Přiřazuji prioritu skupině"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analyzováno %d/%d snímků"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Provedeno %d/%d porovnání bloků"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Připravuji porovnávání"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Ověřeno %d/%d shod"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -148,24 +148,24 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr ""
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr ""
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr ""
@ -181,18 +181,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,55 +2,55 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Vyhledávám duplicity"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Nahrávám"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Přesouvám"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Kopíruji"
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Nápověda dupeGuru"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "O aplikaci"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Změnit prioritu výsledků"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -684,15 +684,15 @@ msgstr "Předvolby dupeGuru PE"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Vyhazuji do koše"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Odstraňuji mrtvé stopy z Vaší knihovny iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Procházím knihovnu iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Vyhazuji kopie do koše"
@ -708,21 +708,21 @@ msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@ -730,13 +730,13 @@ msgstr ""
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
@ -753,17 +753,17 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -819,17 +819,17 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -852,3 +852,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modifikation"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Stück Nummer"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Übereinstimmung %"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Übereinstimmung %"
msgid "Words Used"
msgstr "Wörter genutzt"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Anzahl Duplikate"
@ -108,3 +108,7 @@ msgstr "Dateipfad"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "0 Paare gefunden"
msgid "%d matches found"
msgstr "%d Paare gefunden"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
@ -76,67 +76,67 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
msgid " filter: %s"
msgstr " Filter: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Entferne Falschpositive."
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Verarbeitung von %d/%d Paaren gegen die Ignorier-Liste"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Gruppenpriorisierung"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analysiere %d/%d Bilder"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Performed %d/%d chunk matches"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Vorbereitung auf den Vergleich"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d verifizierte Paare"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -146,25 +146,25 @@ msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren."
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "verschieben"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
@ -180,18 +180,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,55 +2,55 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Suche nach Duplikaten"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Verschieben"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Kopieren"
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru Hilfe"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Über dupeGuru"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Registriere dupeGuru"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "Auf Updates überprüfen"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Debug Log öffnen"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Re-Prioritize Results"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -684,15 +684,15 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Entferne tote Stücke aus Ihrer iTunes Bibliothek."
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Scanne die iTunes Bibiliothek"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Verschiebe Duplikate in den Mülleimer"
@ -708,21 +708,21 @@ msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@ -730,13 +730,13 @@ msgstr ""
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
@ -753,17 +753,17 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -819,17 +819,17 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -852,3 +852,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Track"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Match %"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Match %"
msgid "Words Used"
msgstr "Mots"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "# Doublons"
@ -108,3 +108,7 @@ msgstr "Chemin du fichier"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois"
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois"
" en mode démo."
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d hors-groupe)"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "0 paires trouvées"
msgid "%d matches found"
msgstr "%d paires trouvées"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lu la taille de %d/%d fichiers"
@ -78,68 +78,68 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) doublons marqués."
msgid " filter: %s"
msgstr " filtre: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lu les métadonnées de %d/%d fichiers"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Retrait des paires invalides"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Vérification de %d/%d paires dans la ignore list"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Prioritization des groupes"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analyzé %d/%d images"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d blocs d'images comparés"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Préparation pour la comparaison"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Vérifié %d/%d paires"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Lu l'EXIF de %d/%d images"
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon marqué. Rien à faire."
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire."
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement."
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement."
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
"Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille."
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -151,24 +151,24 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
"contient?"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "copier"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "déplacer"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
@ -184,18 +184,18 @@ msgstr "Le plus long"
msgid "Shortest"
msgstr "Le plus court"
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} groupes de doublons ont été modifiés par la re-prioritisation."
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' est déjà dans la liste."
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' n'existe pas."
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Choisissez une destination pour votre exportation CSV"

View File

@ -2,55 +2,55 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Scan de doublons en cours"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Déplacement en cours"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Copie en cours"
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Envoi de fichiers à la corbeille"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Aide dupeGuru"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "À propos de dupeGuru"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Enregistrer dupeGuru"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Ouvrir logs de déboguage"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Re-prioriser les résultats"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Préférences de dupeGuru PE"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Envoi vers corbeille"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Retrait des tracks mortes de votre librairie iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Scan de la librairie iTunes en cours"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Envoi de doublons à la corbeille en cours"
@ -719,22 +719,22 @@ msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "Le nom '%@' existe déjà."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Votre librairie iTunes contient %d tracks mortes qui seront retirées. "
"Continuer?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "Votre librairie iTunes ne contient aucune track morte."
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr "En communication avec iTunes. N'y touchez pas!"
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "L'application iTunes n'a pas pu être trouvée"
@ -742,13 +742,13 @@ msgstr "L'application iTunes n'a pas pu être trouvée"
msgid "Delta Values"
msgstr "Delta"
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr "Liste de doublons ignorés"
@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "Vider"
msgid "Deletion Options"
msgstr "Options de suppression"
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr "Supprimer les fichiers directement"
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Au lieu de passer par la corbeille, supprimer directement. Cette option "
"n'est généralement utilisée qu'en cas de problème."
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr "Continuer"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Les photos supprimés d'Aperture sont dans le projet nommé \"dupeGuru "
"Trash\"."
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr " (Mac OS X ou Linux seulement)"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr "Filtrer les résultats..."
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr "Fichier {} (*.{})"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Exporter les résultats vers CSV"
msgid "Link deleted files"
msgstr "Remplacer les fichiers effacés par des liens"
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
@ -843,11 +843,11 @@ msgstr ""
"Après avoir effacé un fichier, remplacer celui-ci par un lien vers le "
"fichier référence."
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -870,3 +870,7 @@ msgstr "Révéler"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Չափը"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Փոփոխությունը"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Շավիղի համարը"
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Համընկնում %-ին"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Համընկնում %-ին"
msgid "Words Used"
msgstr "Բառ է օգտ."
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Խաբկանքի ք-ը"
@ -119,3 +119,7 @@ msgstr "Չափերը"
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Չափը (ԿԲ)"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
"միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
"եղանակում:"
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d անպիտան)"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "0 համընկնում է գտնվել"
msgid "%d matches found"
msgstr "%d համընկնում է գտնվել"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի չափը"
@ -90,67 +90,67 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) նշված կրկնօրինակներ:"
msgid " filter: %s"
msgstr "ֆիլտր. %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի մետատվյալները"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Սխալ համընկնումների հեռացում"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Ընթացքում է %d/%d համընկնումները ընդդեմ անտեսվող ցանկի"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Խմբի առաջնայնացում"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Ստուգվում է %d/%d նկարները"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Կատարվում է %d/%d տվյալի համընկնում"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Նախապատրաստեցվում է համընկնումը"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից"
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -161,23 +161,23 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "պատճենել"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "տեղափոխել"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
@ -193,18 +193,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:"
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:"
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Ստուգվում են կրկնօրինակները"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Բացվում է"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Տեղափոխվում է"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Պատճենվում է"
@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "Պատճենվում է"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Ուղարկվում է Աղբարկղ"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Հեռացվում են վնասված շավիղները iTunes-ի Շտեմարանից"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Ստուգվում է iTunes-ի Շտեմարանը"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Խաբկանքները տեղափոխվում են Աղբարկղ"
@ -53,39 +53,39 @@ msgstr "Զրույց iPhoto-ի հետ: Մի կպեք! "
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "iPhoto ծրագիրը չի գտնվել:"
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Ֆայլերը ուղարկվում են Աղբարկղ"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Փակել"
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Կարգավորումներ"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru-ի Օգնությունը"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "dupeGuru-ի մասին"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Գրանցել dupeGuru-ն"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "Ստուգել թարմացումները"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Բացել Սխալների մատյանը"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -530,14 +530,14 @@ msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:"
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Ձեր iTunes- Շտեմարանը պարունակում է %d մահացած շավիղներ, որոնք կարող են "
"ջնջվել: Շարունակե՞լ:"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "Դուք չունեք շավիղներ Ձեր iTunes Շտեմարանում"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները"
msgid "Ok"
msgstr "ԼԱՎ"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE կարգավորումները"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@ -741,13 +741,13 @@ msgstr ""
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
@ -764,17 +764,17 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -830,17 +830,17 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -863,3 +863,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modificato"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Numero traccia"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Somiglianza %"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Somiglianza %"
msgid "Words Used"
msgstr "Parole usate"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Conteggio duplicati"
@ -108,3 +108,7 @@ msgstr "Percorso del file"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di errore"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nessun duplicato trovato"
msgid "%d matches found"
msgstr "Trovato/i %d duplicato/i"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lettura dimensione di %d/%d file"
@ -76,68 +76,68 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicati marcati."
msgid " filter: %s"
msgstr " filtro: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lettura metadata di %d/%d files"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Rimozione dei falsi positivi"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr ""
"Processati %d/%d duplicati applicando le regole della lista da ignorare"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Applicazione delle priorità di gruppo"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizzate %d/%d immagini"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Effettuate %d/%d comparazioni sui sottogruppi di immagini"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparazione per la comparazione"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Verificate %d/%d somiglianze"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino."
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -151,25 +151,25 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
"ignorare?"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze."
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr ""
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr ""
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr ""
@ -185,18 +185,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' è già nella lista."
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' non esiste."
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Scansione per i duplicati"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Spostamento"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Copia in corso"
@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "Copia in corso"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Spostamento nel cestino"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Rimozione delle tracce insistenti dalla libreria di iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Scansione della libreria di iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Spostamento dei duplicati nel cestino"
@ -42,39 +42,39 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Aiuto di dupeGuru"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Informazioni su dupeGuru"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Cambia la priorità dei risultati"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@ -724,22 +724,22 @@ msgstr "Preferenze di dupeGuru PE"
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "Il nome '%@' è già esistente."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"La tua libreria di iTunes contiene %d tracce inesistenti pronte per essere "
"rimosse. Continuare?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "La tua libreria di iTunes non contiene tracce inesistenti"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@ -747,13 +747,13 @@ msgstr ""
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
@ -770,17 +770,17 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -836,17 +836,17 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -869,3 +869,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""

View File

@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modificado"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Número da Faixa"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "% Precisão"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "% Precisão"
msgid "Words Used"
msgstr "Palavras Usadas"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Duplicatas"
@ -108,3 +108,7 @@ msgstr "Dimensões"
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Tamanho"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -2,35 +2,35 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Não há duplicatas marcadas. Nada foi feito."
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito."
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "poderá apagar, mover ou copiar somente 10 duplicatas por vez"
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Nenhuma duplicata encontrada"
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram copiados com sucesso"
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram relocados com sucesso"
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram movidos para o Lixo com sucesso"
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
@ -38,42 +38,42 @@ msgstr ""
"Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 "
"duplicatas por vez."
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "copiar"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "mover"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências."
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?"
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Juntando arquivos para escanear"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis."
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d rejeitado)"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "0 coincidentes encontrados"
msgid "%d matches found"
msgstr "%d coincidentes encontrados"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Tamanho de leitura de %d/%d arquivos"
@ -137,39 +137,39 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicatas marcadas"
msgid " filter: %s"
msgstr " filtro: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Metadados lidos em %d/%d arquivos"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Removendo coincidentes falsos"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "%d/%d coincidentes processados em oposição a lista Ignorar"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Executando priorização de grupo"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d fotos analizadas"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d coincidentes em bloco executados"
msgstr "%d/%d coincidentes em blocos executados"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparando para coincidentes"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d coincidentes verificados"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "EXIF de %d/%d fotos lidos"
@ -181,18 +181,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' já está na lista"
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' não existe"
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Buscando por duplicatas"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Copiando"
@ -22,23 +22,23 @@ msgstr "Copiando"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Movendo para o Lixo"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Removendo faixas sem referência da sua Biblioteca do iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Escaneando Biblioteca do iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Movendo duplicatas para o Lixo"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr "Comunicando com o iTunes. Não mexa!"
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
@ -46,18 +46,18 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro de comunicação com o iTunes. A operação não pode ser "
"finalizada."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Sua Biblioteca do iTunes contém %d faixas sem referência prontas a serem "
"removidas. Continuar?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "Você não possui nenhuma faixa sem referência na Biblioteca do iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "O aplicativo iTunes não foi encontrado."
@ -79,44 +79,44 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "O aplicativo iPhoto não foi encontrado."
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Enviando arquivos para o Lixo"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Encerrar"
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr "Lista Ignorar"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Ajuda dupeGuru"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Sobre o dupeGuru"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Registrar dupeGuru"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "Buscar Atualizaçõs"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Abrir Log de Debug"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -128,15 +128,15 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Options"
msgstr "Opções de Apagamento"
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr " (Mac OS X ou Linux somente)"
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr "Apagar arquivos imediatamente"
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Apaga os arquivos imediatamente ao invés de movê-los para o Lixo. Essa opção"
" é usada como alternativa para quando o método normal falha."
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Conteúdo de Áudio"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Preferências do dupeGuru PE"
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -822,23 +822,24 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""
msgstr "Exportar Resultados para CSV"
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
msgstr "Criar link dos arquivos apagados"
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
msgstr "Após apagar uma duplicata, cria um link direcionado ao arquivo "
"original para substituir o arquivo apagado."
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -848,11 +849,11 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Font Size:"
msgstr ""
msgstr "Tam. Fonte:"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset To Defaults"
msgstr ""
msgstr "Restaurar Padrões"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal"
@ -860,4 +861,8 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Serviços"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr "Resultados do %@"

View File

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Количество дубликатов"
@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "Жанр"
msgid "Kind"
msgstr "Тип"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Совпадение %"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Время изменения"
@ -119,3 +119,7 @@ msgstr "Использованные слова"
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено."
msgid "%d matches found"
msgstr "%d совпадений найдено"
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "%s. (%d отменено)"
msgid "0 matches found"
msgstr "0 совпадений найдено"
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr ""
"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих "
"проверках. Продолжить?"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Анализируется %d/%d изображений"
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Не заканчивается номером"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Выполняется приоритезация групп"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Самый низкий"
msgid "Newest"
msgstr "Новейший"
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
@ -106,52 +106,52 @@ msgid "Oldest"
msgstr "Старейшие"
# Not sure.
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Выполнено %d/%d совпадений блоков"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Подготовка для сравнения"
# Not sure.
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Обработано %d/%d совпадений используя список игнорирования"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Подсчитан размер %d/%d файлов"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Удаление ложных совпадений"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
@ -159,45 +159,45 @@ msgstr ""
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов за один "
"раз в демонстрационном режиме."
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "копирование"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "перемещение"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
"вы сможете удалить, переместить или скопировать только 10 дубликатов за один"
" раз"
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "О dupeGuru"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Все на передний план"
msgid "Can mix file kind"
msgstr "Можно смешивать типы файлов"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "Проверить обновления"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Скопировать отмеченные в…"
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Копирование и перемещение:"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Загрузка результатов…"
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла…"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Доп. результаты"
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Переместить отмеченные в…"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Открыть каталог с выбранными"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Открыть журнал отладки"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Кэш изображений очищен."
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Настройки…"
msgid "Problems!"
msgstr "Проблемы!"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Восстановить относительный путь"
msgid "Reference"
msgstr "Эталон"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Регистрация dupeGuru"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "Удалять пустые каталоги при удалении или перемещении"
# I'm not sure about "dead". Never used iTunes.
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Удаление «мёртвых» треков из библиотеки iTunes"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Сканирование"
msgid "Scan Type:"
msgstr "Тип поиска:"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Сканирование библиотеки iTunes"
@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "Переместить отмеченные в Корзину…"
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr "Переместить отмеченные в Корзину…"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Перемещение дубликатов в Корзину"
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Перемещение файлов в Корзину"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Вес слова"
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "У вас нет «мёртвых» треков в библиотеке iTunes"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы д
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите выйти?"
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличить"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Справка dupeGuru"
@ -746,17 +746,17 @@ msgstr ""
msgid "{} Results"
msgstr "{} Результаты"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@ -768,12 +768,12 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -785,35 +785,35 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -869,6 +869,10 @@ msgstr ""
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""
#~ msgid "'%@' already is in the list."
#~ msgstr "'%@' уже есть в списке. "

View File

@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr ""
@ -22,38 +22,38 @@ msgstr ""
msgid "Sending to Trash"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@ -73,50 +73,50 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -128,39 +128,39 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -600,6 +600,10 @@ msgstr ""
msgid "KB"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Action"
msgstr ""

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Дата модифікації"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Номер доріжки"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Збіг (%)"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Збіг (%)"
msgid "Words Used"
msgstr "Використані слова"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Кількість дублікатів"
@ -118,3 +118,7 @@ msgstr "Виміри"
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Розмір (KB)"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "може видаляти, переміщувати або копіювати лише 10 копій відразу"
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
"Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу"
" в демонстраційному режимі."
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Збір файлів для пошуку"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d відкинуто)"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "0 результатів знайдено"
msgid "%d matches found"
msgstr "%d результатів знайдено"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів"
@ -92,67 +92,67 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікатів позначено."
msgid " filter: %s"
msgstr "фільтр: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитано метаданих з %d/%d файлів"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Видалення помилкових результатів"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Порівняно %d/%d результатів з чорним списком"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Виконується пріорітизація груп"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Проаналізовано %d/%d фотографій"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Виконано %d/%d порівнянь шматків"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Підготовка до порівняння"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Перевірено %d/%d результатів"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитано EXIF з %d/%d фотографій"
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого робити."
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити."
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Не знайдено жодного дублікату."
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно."
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно."
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика."
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -164,23 +164,23 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "копіювання"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "переміщення"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів"
@ -196,18 +196,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' вже є в списку."
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не існує."
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -12,19 +12,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Пошук дублікатів"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Переміщення"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Копіювання"
@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "Копіювання"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Відправка до кошику"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Видалення мертвих треків з вашої бібліотеки iTunes "
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Сканування бібліотеки iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Відправлення дублікатів до кошика"
@ -52,39 +52,39 @@ msgstr "Виконується взаємодія з програмою iPhoto.
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Не вдалося знайти програму iPhoto."
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Відправлення файлів до кошика"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Довідка dupeGuru"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Про dupeGuru"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Зареєструвати dupeGuru"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "Перевірити оновлення"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Відкрити журнал налагодження"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -531,14 +531,14 @@ msgstr "Відновити налаштування за замовчуванн
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "Ім’я '%@' вже існує."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Ваша бібліотека iTunes містить %d мертвих треків, які готові до видалення. "
"Продовжити?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "У вашій бібліотеці iTunes немає мертвих треків "
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Змінити пріоритети Результати"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "Аудіо-контент"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Налаштування dupeGuru PE"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr "Виконується взаємодія з програмою iTunes. Не чіпайте її!"
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "Не можливо знайти програму iTunes"
@ -742,13 +742,13 @@ msgstr "Не можливо знайти програму iTunes"
msgid "Delta Values"
msgstr "Різниця"
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr "Виникла проблема зв'язку з iTunes. Операція не може бути завершена."
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr "Чорний список"
@ -765,17 +765,17 @@ msgstr "Очистити"
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -831,17 +831,17 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -864,3 +864,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Size"
msgstr "大小"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "编辑日期"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "音轨号"
msgid "Comment"
msgstr "注释"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "匹配度 %"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "匹配度 %"
msgid "Words Used"
msgstr "使用过的词语"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "重复文件数"
@ -108,3 +108,7 @@ msgstr "文件路径"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "错误信息"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "未找到匹配项"
msgid "%d matches found"
msgstr "找到 %d 个匹配项"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件大小"
@ -76,67 +76,67 @@ msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
msgid " filter: %s"
msgstr " 筛选: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件元数据"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "移除错误匹配项"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "在忽略列表之外已处理 %d/%d 匹配项"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "优化分组"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "分析 %d/%d 图像"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "准备进行匹配"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "验证 %d/%d 匹配项"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -146,23 +146,23 @@ msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "移动"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
@ -178,18 +178,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,55 +2,55 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "重复文件扫描中"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "移动中"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "复制中"
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "将文件移到回收站"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru帮助"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "关于dupeGuru"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "注册dupeGuru"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "检查更新"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "打开调试记录"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Re-Prioritize Results"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "移到垃圾桶"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "从你的iTunes库中移除无效的音轨"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "正在扫描iTunes库"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "将重复文件移到垃圾桶"
@ -713,21 +713,21 @@ msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@ -735,13 +735,13 @@ msgstr ""
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
@ -758,17 +758,17 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@ -824,17 +824,17 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@ -857,3 +857,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""