1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-31 22:05:58 +00:00
dupeguru/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po

274 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-10-24 20:45:25 +00:00
# Translators:
# Kyrill Detinov <lazy.kent@opensuse.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
2013-12-07 15:26:01 +00:00
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:40
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Дубликаты не отмечены. Нечего выполнять."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:41
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Дубликаты не выбраны. Нечего выполнять."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:42
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
"Вы собираетесь открыть много файлов за один раз. В зависимости от того, чем "
"файлы будут открыты, это действие может создать настоящий беспорядок. "
"Продолжать?"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:65
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:66
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:67
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:68
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:69
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Перемещение в Корзину"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:279
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:289
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:304
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:305
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:306
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:368
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' уже присутствует в списке."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:370
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не существует."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:379
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих "
"проверках. Продолжить?"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:450
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "copy"
msgstr "копирование"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:450
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "move"
msgstr "перемещение"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:451
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:490
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Выберите назначение для экспортируемого "
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:518
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:672 core/app.py:685
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:719
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} групп дубликатов было изменено при реприоритезации."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:762
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:751
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:810
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/engine.py:222 core/engine.py:262
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "0 matches found"
msgstr "0 совпадений найдено"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/engine.py:240 core/engine.py:270
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "%d matches found"
msgstr "%d совпадений найдено"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/scanner.py:77
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Подсчитан размер %d/%d файлов"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/gui/deletion_options.py:69
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr "Вы перемещаете {} файлов в Корзину."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить все элементы %d из списка игнорирования?"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr "Ни один"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
#: core/prioritize.py:96
msgid "Ends with number"
msgstr "Заканчивается номером"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: core/prioritize.py:97
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Не заканчивается номером"
#: core/prioritize.py:98
msgid "Longest"
msgstr "Самый длинный"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: core/prioritize.py:99
msgid "Shortest"
msgstr "Самый короткий"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
#: core/prioritize.py:132
msgid "Highest"
msgstr "Наивысший"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
#: core/prioritize.py:132
msgid "Lowest"
msgstr "Самый низкий"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
#: core/prioritize.py:159
msgid "Newest"
msgstr "Новейший"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
#: core/prioritize.py:159
msgid "Oldest"
msgstr "Старейшие"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/results.py:129
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено."
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/results.py:136
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid " filter: %s"
msgstr "фильтр: %s"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/scanner.py:101
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/pe/matchblock.py:61
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Анализируется %d/%d изображений"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/pe/matchblock.py:156
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Выполнено %d/%d совпадений блоков"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/pe/matchblock.py:161
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Подготовка для сравнения"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/pe/matchblock.py:206
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
2012-08-09 13:58:14 +00:00
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/pe/matchexif.py:18
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий"
2016-08-26 01:43:51 +00:00
#: core/app.py:312
msgid "Could not load file: {}"
msgstr ""
#: core/app.py:496 core/app.py:742
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:19 core/se/scanner.py:15
msgid "Filename"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:20
msgid "Filename - Fields"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:21
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:22
msgid "Tags"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:23 core/pe/scanner.py:20 core/se/scanner.py:16
msgid "Contents"
msgstr ""
#: core/pe/scanner.py:21
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""
#: core/scanner.py:139
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr ""
#: core/se/scanner.py:17
msgid "Folders"
msgstr ""
#~ msgid "Sending files to the recycle bin"
#~ msgstr "Перемещение файлов в Корзину"
#~ msgid "Grouped %d/%d matches"
#~ msgstr "Группировка %d/%d совпадений"
#~ msgid "Removing false matches"
#~ msgstr "Удаление ложных совпадений"
#~ msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
#~ msgstr "Обработано %d/%d совпадений используя список игнорирования"
#~ msgid "Doing group prioritization"
#~ msgstr "Выполняется приоритезация групп"