Pushed LANGNAMES (and their localizations) from dupeGuru to qtlib.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2012-01-03 17:03:53 -05:00
parent 5b0d9f311c
commit c4f95a4901
12 changed files with 278 additions and 588 deletions

View File

@ -161,6 +161,7 @@ def build_mergepot():
print("Updating .po files using .pot files")
loc.merge_pots_into_pos('locale')
loc.merge_pots_into_pos(op.join('hscommon', 'locale'))
loc.merge_pots_into_pos(op.join('qtlib', 'locale'))
def build_pe_modules(ui):
print("Building PE Modules")

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -259,78 +259,62 @@ msgstr "Přispět"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Kopírovat a přesunout:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "Přímo v cílovém umístění"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Vytvořit s relativní cestou"
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Vytvořit s absolutní cestou"
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
@ -944,10 +928,6 @@ msgstr "Po smazání a přesunu odstranit prázdné složky"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Předvolby dupeGuru PE"
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Vyhazuji do koše"
@ -972,10 +952,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Select a directory to copy marked files to"
@ -1029,7 +1005,3 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@ -273,78 +273,62 @@ msgstr "Spenden"
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr "Scantyp:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "Filter Empfindlichkeit:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr "mehr Ergebnisse"
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr "weniger Ergebnisse"
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "Font size:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Kopieren und Verschieben:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "Direkt im Ziel"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Relativen Pfad neu erstellen"
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Absoluten Pfad neu erstellen"
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen."
@ -943,10 +927,6 @@ msgstr "Remove empty folders after delete and move"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE Preferences"
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"
@ -971,10 +951,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Select a directory to copy marked files to"
@ -1028,7 +1004,3 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Envoi de fichiers à la corbeille"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@ -273,78 +273,62 @@ msgstr "Contribuer"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr "Type de scan:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "Seuil du filtre:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr "+ de doublons"
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr "- de doublons"
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "Taille de police:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr "Français"
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Déplacements de fichiers:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "Directement à la destination"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Re-créer chemins relatifs"
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Re-créer chemins absolus"
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Commande perso. (arguments: %d pour doublon, %r pour réf):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru doit redémarrer pour appliquer le changement de langue."
@ -953,10 +937,6 @@ msgstr "Effacer les dossiers vides après un déplacement"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Préférences de dupeGuru PE"
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Envoi vers corbeille"
@ -981,10 +961,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel copier les fichiers"
@ -1040,7 +1016,3 @@ msgstr "Non"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ֆայլերը ուղարկվում են Աղբարկղ"
msgid "Quit"
msgstr "Փակել"
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr "Կարգավորումներ"
@ -307,86 +307,62 @@ msgstr "Կամավորներ"
msgid "Continue"
msgstr "Շարունակել"
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr "Անգլերեն"
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr "Ֆրանսերեն"
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr "Գերմաներեն"
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Չինարեն (Պարզեցված)"
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr "Չեխերեն"
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr "Իտալերեն"
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr "Ստուգելու տեսակը."
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr "Լր. արդյունքներ"
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr "Քիչ արդյունքներ"
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "Տառի չափը."
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr "Լեզուն."
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Պատճենել և Տեղափոխել."
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "Նշվածից աջ"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Վերաստեղծել հարաբերական ճ-ը"
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Վերաստեղծել բացարձակ ճ-ը"
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Հրամանի կատարում (փաստարկներ. %d խաբկանքի, %r հղման համար)"
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru-ը պետք է վերագործարկվի՝ լեզուն կիրառելու համար:"
@ -1037,7 +1013,3 @@ msgstr "Ջնջել դատարկ թղթապանակները ջնջելուց կա
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE կարգավորումները"
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""

View File

@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -301,83 +301,63 @@ msgstr "Contribuisci"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "Dimensione carattere:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Copia e sposta:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "Tutti gli elementi in una cartella"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Ricrea il percorso relativo"
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Ricrea il percorso assoluto"
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr ""
"Comando personalizzato (argomenti: %d per duplicare, %r per riferimento):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr ""
@ -989,10 +969,6 @@ msgstr "Rimuovi le cartelle vuote dopo aver cancellato e spostato"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Preferenze di dupeGuru PE"
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Seleziona una cartella in cui copiare i file marcati"
@ -1047,7 +1023,3 @@ msgstr "No"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""

View File

@ -1,15 +1,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: Russian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"Language-Team: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
@ -19,23 +20,17 @@ msgstr "Путь к файлу"
msgid "Error Message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: core/prioritize.py:63
#: core_me/result_table.py:24
#: core_pe/result_table.py:21
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "Тип"
#: core/prioritize.py:72
#: core_me/result_table.py:19
#: core_pe/result_table.py:19
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: core/prioritize.py:88
#: core_me/result_table.py:18
#: core_pe/result_table.py:18
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: core/prioritize.py:138
#: core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23
#: core_se/result_table.py:22
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Модификация"
@ -55,8 +48,7 @@ msgstr "Модификация"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
#: core_me/prioritize.py:22
#: core_me/result_table.py:22
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
@ -104,30 +96,24 @@ msgstr "Номер дорожки"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: core_me/result_table.py:33
#: core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Совпадение %"
#: core_me/result_table.py:34
#: core_se/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "Слов, используемых"
#: core_me/result_table.py:35
#: core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Dupe графа"
#: core_pe/prioritize.py:16
#: core_pe/result_table.py:22
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: core_pe/result_table.py:20
#: core_se/result_table.py:20
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Размер (KB)"

View File

@ -1,23 +1,29 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: Russian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"Language-Team: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "сможете только для удаления, перемещения или копирования 10 копий сразу"
msgstr ""
"сможете только для удаления, перемещения или копирования 10 копий сразу"
#: core/app.py:190
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode."
msgstr "Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в демонстрационном режиме."
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в "
"демонстрационном режиме."
#: core/app.py:422
msgid "Collecting files to scan"
@ -31,18 +37,15 @@ msgstr "Выбранных директорий не содержат скани
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
#: core/engine.py:178
#: core/engine.py:215
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "0 сопоставлений найдено"
#: core/engine.py:196
#: core/engine.py:223
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "%d сопоставлений найдено"
#: core/engine.py:208
#: core/scanner.py:56
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:56
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Реалний размер %d/%d файлов"
@ -129,4 +132,3 @@ msgstr "Проверенные %d/%d совпадениях"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитано EXIF %d/%d из фотографии"

View File

@ -1,34 +1,30 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: Russian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"Language-Team: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: cocoa/inter/app.py:17
#: qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
#: cocoa/inter/app.py:18
#: qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: cocoa/inter/app.py:19
#: qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
#: cocoa/inter/app.py:20
#: qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
@ -64,18 +60,15 @@ msgstr "Отправка файлов в корзину"
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#: qt/base/app.py:110
#: qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
#: qt/base/app.py:111
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Справка dupeGuru"
#: qt/base/app.py:112
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "О dupeGuru"
@ -95,10 +88,13 @@ msgstr "Открыть журнал Debug"
msgid "Add to Ignore List"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
#: qt/base/app.py:134
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr "Все выбранные %d матчей будут игнорироваться во всех последующих проверок. Продолжить?"
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
"Все выбранные %d матчей будут игнорироваться во всех последующих проверок. "
"Продолжить?"
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
@ -112,21 +108,20 @@ msgstr "перемещение"
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы"
#: qt/base/app.py:152
#: qt/base/result_window.py:312
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Удаление дубликатов"
#: qt/base/app.py:153
#: qt/base/result_window.py:313
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?"
#: qt/base/app.py:172
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших предпочтениях."
msgstr ""
"У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших "
"предпочтениях."
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
@ -144,43 +139,40 @@ msgstr "Операция завершена"
msgid "Scan complete"
msgstr "Сканирование завершено"
#: qt/base/app.py:214
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:214 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
#: qt/base/app.py:266
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."
msgstr "Предыдущее действие до сих пор висит там. Вы не можете создать новую еще. Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
#: qt/base/app.py:266 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Предыдущее действие до сих пор висит там. Вы не можете создать новую еще. "
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
#: qt/base/details_table.py:16
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#: qt/base/details_table.py:16
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Выбранный"
#: qt/base/details_table.py:16
#: qt/base/directories_model.py:23
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
#: qt/base/directories_dialog.py:58
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Results..."
msgstr "Результаты нагрузки ..."
#: qt/base/directories_dialog.py:59
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Results Window"
msgstr "Окно результатов"
@ -188,25 +180,21 @@ msgstr "Окно результатов"
msgid "Add Folder..."
msgstr "Добавить папку ..."
#: qt/base/directories_dialog.py:68
#: qt/base/result_window.py:82
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: qt/base/directories_dialog.py:70
#: qt/base/result_window.py:90
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: qt/base/directories_dialog.py:72
#: qt/base/result_window.py:92
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: qt/base/directories_dialog.py:74
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:74 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Нагрузка Последних результатов"
@ -229,18 +217,15 @@ msgstr "Сканирование"
msgid "Unsaved results"
msgstr "Несохраненные результаты"
#: qt/base/directories_dialog.py:180
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Есть несохраненные результаты, вы действительно хотите выйти?"
#: qt/base/directories_dialog.py:188
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Выберите папку для добавления в список сканирования"
#: qt/base/directories_dialog.py:205
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Выберите файл результатов для загрузки"
@ -248,8 +233,7 @@ msgstr "Выберите файл результатов для загрузки
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Все файлы (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206
#: qt/base/result_window.py:334
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru результаты (*. dupeguru)"
@ -257,10 +241,10 @@ msgstr "dupeGuru результаты (*. dupeguru)"
msgid "Start a new scan"
msgstr "Начать новую проверку"
#: qt/base/directories_dialog.py:218
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "Вы сделали какие-нибудь результаты, вы действительно хотите продолжить?"
msgstr ""
"Вы сделали какие-нибудь результаты, вы действительно хотите продолжить?"
#: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
@ -326,98 +310,66 @@ msgstr "Способствовать"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжать"
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr "English"
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr "French"
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr "German"
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinese (Simplified)"
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr "Тип сканирования:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "Твердость филтра."
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr "Дополнительные результаты"
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr "Меньше результатов"
#: qt/base/preferences_dialog.py:96
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "Размер шрифта:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:106
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Копирование и перемещение:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:109
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "Прямо в цель"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Повторное относительный пути"
#: qt/base/preferences_dialog.py:111
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Повторное абсолютный пути"
#: qt/base/preferences_dialog.py:114
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Специальные команды (аргументы: %d для обмана, %r для ссылок):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru необходимо перезапустить, чтобы языковогое изменения вступили в силу."
msgstr ""
"dupeGuru необходимо перезапустить, чтобы языковогое изменения вступили в "
"силу."
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
@ -426,51 +378,53 @@ msgstr "Изменить приоритеты дубликатов"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond the best to these criteria to their respective group's reference position. Read the help file for more information."
msgstr "Добавить критерии в правое поле и нажмите кнопку ОК, чтобы отправить обманутых, которые соответствуют лучшим для этих критериев к исходной позиции соответствующих групп. Прочитайте файл справки для получения дополнительной информации."
msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr ""
"Добавить критерии в правое поле и нажмите кнопку ОК, чтобы отправить "
"обманутых, которые соответствуют лучшим для этих критериев к исходной "
"позиции соответствующих групп. Прочитайте файл справки для получения "
"дополнительной информации."
#: qt/base/problem_dialog.py:34
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
#: qt/base/problem_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Problems!"
msgstr "Проблемы!"
#: qt/base/problem_dialog.py:38
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of these problems are described in the table below. Those files were not removed from your results."
msgstr "Были проблемы обработки некоторые (или все) файлы.Причиной этих проблем описаны в таблице ниже. Эти файлы не были удалены из результатов поиска."
#: qt/base/problem_dialog.py:38 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
"Были проблемы обработки некоторые (или все) файлы.Причиной этих проблем "
"описаны в таблице ниже. Эти файлы не были удалены из результатов поиска."
#: qt/base/problem_dialog.py:55
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
#: qt/base/problem_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Reveal Selected"
msgstr "Показать выбранное"
#: qt/base/problem_dialog.py:60
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
#: qt/base/problem_dialog.py:60 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Close"
msgstr "Закрывать"
#: qt/base/result_window.py:44
#: qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr "Детали"
#: qt/base/result_window.py:45
#: qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: qt/base/result_window.py:46
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Показать только обманутые"
#: qt/base/result_window.py:47
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Показать Дельта значения"
@ -478,26 +432,22 @@ msgstr "Показать Дельта значения"
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "Отправить Помечено в Корзину"
#: qt/base/result_window.py:49
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Удалить Помеченные и заменить с Жестким"
#: qt/base/result_window.py:50
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Перемещение Помечено в ..."
#: qt/base/result_window.py:51
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Скопировть Помечено в ..."
#: qt/base/result_window.py:52
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Удалить Помеченные от результатов"
@ -506,26 +456,22 @@ msgstr "Удалить Помеченные от результатов"
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Изменить приоритеты Результатов ..."
#: qt/base/result_window.py:54
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "Удалить выбранные из результатов"
#: qt/base/result_window.py:55
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Добавить выбранные в черный список"
#: qt/base/result_window.py:56
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Сделать выбранной ссылки"
#: qt/base/result_window.py:57
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Открыть выбранный с приложений по умолчанию"
@ -534,40 +480,33 @@ msgstr "Открыть выбранный с приложений по умол
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Открыть содержащую папку выборных "
#: qt/base/result_window.py:59
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "Переименовать выбранное"
#: qt/base/result_window.py:60
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Отметить все"
#: qt/base/result_window.py:61
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Не отметить"
#: qt/base/result_window.py:62
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "Обратить Маркировку"
#: qt/base/result_window.py:63
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "Отметить Выбранные"
#: qt/base/result_window.py:64
#: qt/base/result_window.py:234
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Очистить список друзей"
#: qt/base/result_window.py:65
#: qt/base/result_window.py:220
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr "Применить фильтр"
@ -579,13 +518,11 @@ msgstr "Отмена фильтра"
msgid "Export To HTML"
msgstr "Экспорт в HTML"
#: qt/base/result_window.py:68
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "Сохранить результаты ..."
#: qt/base/result_window.py:69
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Вызвать специальную команду"
@ -593,13 +530,11 @@ msgstr "Вызвать специальную команду"
msgid "Mark"
msgstr "Отметить"
#: qt/base/result_window.py:88
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "Колонны"
#: qt/base/result_window.py:150
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/result_window.py:150 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Reset to Defaults"
@ -610,15 +545,16 @@ msgid "{} Results"
msgstr "{} Результаты"
#: qt/base/result_window.py:221
msgid "Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "Тип фильтра, который вы хотите применить на ваши результаты. См. справку."
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr ""
"Тип фильтра, который вы хотите применить на ваши результаты. См. справку."
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr "Ничего удалить."
#: qt/base/result_window.py:239
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?"
@ -630,8 +566,7 @@ msgstr "Черный список очищается."
msgid "Delete duplicates"
msgstr "Удаление дубликатов"
#: qt/base/result_window.py:252
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь отправить %d файлы в корзину. Продолжить?"
@ -639,42 +574,38 @@ msgstr "Вы собираетесь отправить %d файлы в корз
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Удалить и жесткая ссылку дубликатов"
#: qt/base/result_window.py:277
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?"
msgstr "Вы собираетесь отправить%d файлы в корзину (и жесткую них позже). Продолжить?"
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"Вы собираетесь отправить%d файлы в корзину (и жесткую них позже). "
"Продолжить?"
#: qt/base/result_window.py:333
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39
#: qt/se/preferences_dialog.py:39
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: qt/me/preferences_dialog.py:40
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields"
msgstr "Имя файла - Поля"
#: qt/me/preferences_dialog.py:41
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "Имя файла - Поля (нет приказа)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:42
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: qt/me/preferences_dialog.py:43
#: qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
@ -682,117 +613,94 @@ msgstr "Содержание"
msgid "Audio Contents"
msgstr "Содержание Аудио"
#: qt/me/preferences_dialog.py:55
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags to scan:"
msgstr "Теги для проверки:"
#: qt/me/preferences_dialog.py:61
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Track"
msgstr "Трек"
#: qt/me/preferences_dialog.py:63
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Artist"
msgstr "Артист"
#: qt/me/preferences_dialog.py:65
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: qt/me/preferences_dialog.py:67
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: qt/me/preferences_dialog.py:69
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: qt/me/preferences_dialog.py:71
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: qt/me/preferences_dialog.py:75
#: qt/se/preferences_dialog.py:49
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Word weighting"
msgstr "Слово взвешивания"
#: qt/me/preferences_dialog.py:77
#: qt/se/preferences_dialog.py:51
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match similar words"
msgstr "Совпадение похожих слов"
#: qt/me/preferences_dialog.py:79
#: qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Can mix file kind"
msgstr "Можно смешивать файл рода"
#: qt/me/preferences_dialog.py:81
#: qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "Использование регулярных выражений при фильтрации"
#: qt/me/preferences_dialog.py:83
#: qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "Удалить пустые папки на удалять или перемещать"
#: qt/me/preferences_dialog.py:85
#: qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "Игнорировать дубликаты жесткой ссылки в тот же файл"
#: qt/me/preferences_dialog.py:87
#: qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "Режим отладки (требуется перезапуск)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Timestamp"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "Совпадения рисунков разных размеров"
#: qt/pe/result_window.py:20
#: qt/pe/result_window.py:25
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Очистить кэш фото"
#: qt/pe/result_window.py:26
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/pe/result_window.py:26 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все кэшированные анализ картины?"
@ -800,8 +708,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить все кэ
msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Кэш-память изображений очищается."
#: qt/se/preferences_dialog.py:41
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@ -809,8 +716,7 @@ msgstr "Папки"
msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "Игнорировать файлы меньше, чем"
#: qt/se/preferences_dialog.py:71
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "KB"
msgstr "КБ"
@ -864,8 +770,11 @@ msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr "Ваш ITunes библиотека содержит %d мертвых треков готовы быть удалены. Продолжить?"
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Ваш ITunes библиотека содержит %d мертвых треков готовы быть удалены. "
"Продолжить?"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
@ -1111,4 +1020,3 @@ msgstr "Удалить пустые папки после удаления и п
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE предпочтения"

View File

@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -283,90 +283,62 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr ""

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "将文件移到回收站"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:131
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:124
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@ -269,78 +269,62 @@ msgstr "捐助"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: qt/base/preferences_dialog.py:45
#: qt/base/preferences_dialog.py:38
msgid "Scan Type:"
msgstr "扫描类型:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:58
#: qt/base/preferences_dialog.py:51
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "筛选强度:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:84
#: qt/base/preferences_dialog.py:77
msgid "More Results"
msgstr "较多结果"
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
#: qt/base/preferences_dialog.py:82
msgid "Fewer Results"
msgstr "较少结果"
#: qt/base/preferences_dialog.py:96 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "复制和移动:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:21
msgid "English"
msgstr "英语"
#: qt/base/preferences_dialog.py:22
msgid "French"
msgstr "法语"
#: qt/base/preferences_dialog.py:23
msgid "German"
msgstr "德语"
#: qt/base/preferences_dialog.py:24
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "简体中文"
#: qt/base/preferences_dialog.py:106 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:99 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "复制和移动:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:109 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "目标位置"
#: qt/base/preferences_dialog.py:110 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "重建相对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:111 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:104 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "重建绝对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:114 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: qt/base/preferences_dialog.py:107 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:192
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
@ -943,10 +927,6 @@ msgstr "Remove empty folders after delete and move"
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE Preferences"
#: qt/base/preferences_dialog.py:25
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "移到垃圾桶"
@ -971,10 +951,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: qt/base/preferences_dialog.py:26
msgid "Italian"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Select a directory to copy marked files to"
@ -1028,7 +1004,3 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:27
msgid "Armenian"
msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,6 @@
# which should be included with this package. The terms are also available at
# http://www.hardcoded.net/licenses/bsd_license
from collections import OrderedDict
from PyQt4.QtCore import SIGNAL, Qt, QSize
from PyQt4.QtGui import (QDialog, QDialogButtonBox, QVBoxLayout, QHBoxLayout, QLabel, QComboBox,
QSlider, QSizePolicy, QSpacerItem, QCheckBox, QLineEdit, QMessageBox, QSpinBox)
@ -15,20 +13,11 @@ from PyQt4.QtGui import (QDialog, QDialogButtonBox, QVBoxLayout, QHBoxLayout, QL
from hscommon.plat import ISOSX, ISLINUX
from hscommon.trans import trget
from qtlib.util import horizontalWrap
from qtlib.preferences import LANGNAMES
tr = trget('ui')
LANGNAMES = OrderedDict([
('en', tr("English")),
('fr', tr("French")),
('de', tr("German")),
('zh_CN', tr("Chinese (Simplified)")),
('cs', tr("Czech")),
('it', tr("Italian")),
('hy', tr("Armenian")),
('ru', tr("Russian")),
])
SUPPORTED_LANGUAGES = list(LANGNAMES.keys())
SUPPORTED_LANGUAGES = ['en', 'fr', 'de', 'zh_CN', 'cs', 'it', 'hy', 'ru']
class PreferencesDialogBase(QDialog):
def __init__(self, parent, app):