1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-31 22:05:58 +00:00
dupeguru/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po
2016-08-25 21:43:51 -04:00

274 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translators:
# Kyrill Detinov <lazy.kent@opensuse.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: core/app.py:40
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Дубликаты не отмечены. Нечего выполнять."
#: core/app.py:41
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Дубликаты не выбраны. Нечего выполнять."
#: core/app.py:42
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
"Вы собираетесь открыть много файлов за один раз. В зависимости от того, чем "
"файлы будут открыты, это действие может создать настоящий беспорядок. "
"Продолжать?"
#: core/app.py:65
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
#: core/app.py:66
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: core/app.py:67
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
#: core/app.py:68
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
#: core/app.py:69
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Перемещение в Корзину"
#: core/app.py:279
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
#: core/app.py:289
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
#: core/app.py:304
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
#: core/app.py:305
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
#: core/app.py:306
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
#: core/app.py:368
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' уже присутствует в списке."
#: core/app.py:370
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не существует."
#: core/app.py:379
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих "
"проверках. Продолжить?"
#: core/app.py:450
msgid "copy"
msgstr "копирование"
#: core/app.py:450
msgid "move"
msgstr "перемещение"
#: core/app.py:451
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов"
#: core/app.py:490
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Выберите назначение для экспортируемого "
#: core/app.py:518
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
#: core/app.py:672 core/app.py:685
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:719
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} групп дубликатов было изменено при реприоритезации."
#: core/app.py:762
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
#: core/app.py:751
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
#: core/app.py:810
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
#: core/engine.py:222 core/engine.py:262
msgid "0 matches found"
msgstr "0 совпадений найдено"
#: core/engine.py:240 core/engine.py:270
msgid "%d matches found"
msgstr "%d совпадений найдено"
#: core/scanner.py:77
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Подсчитан размер %d/%d файлов"
#: core/gui/deletion_options.py:69
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr "Вы перемещаете {} файлов в Корзину."
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить все элементы %d из списка игнорирования?"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr "Ни один"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Ends with number"
msgstr "Заканчивается номером"
#: core/prioritize.py:97
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Не заканчивается номером"
#: core/prioritize.py:98
msgid "Longest"
msgstr "Самый длинный"
#: core/prioritize.py:99
msgid "Shortest"
msgstr "Самый короткий"
#: core/prioritize.py:132
msgid "Highest"
msgstr "Наивысший"
#: core/prioritize.py:132
msgid "Lowest"
msgstr "Самый низкий"
#: core/prioritize.py:159
msgid "Newest"
msgstr "Новейший"
#: core/prioritize.py:159
msgid "Oldest"
msgstr "Старейшие"
#: core/results.py:129
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено."
#: core/results.py:136
msgid " filter: %s"
msgstr "фильтр: %s"
#: core/scanner.py:101
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов"
#: core/pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Анализируется %d/%d изображений"
#: core/pe/matchblock.py:156
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Выполнено %d/%d совпадений блоков"
#: core/pe/matchblock.py:161
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Подготовка для сравнения"
#: core/pe/matchblock.py:206
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
#: core/pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий"
#: core/app.py:312
msgid "Could not load file: {}"
msgstr ""
#: core/app.py:496 core/app.py:742
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:19 core/se/scanner.py:15
msgid "Filename"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:20
msgid "Filename - Fields"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:21
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:22
msgid "Tags"
msgstr ""
#: core/me/scanner.py:23 core/pe/scanner.py:20 core/se/scanner.py:16
msgid "Contents"
msgstr ""
#: core/pe/scanner.py:21
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""
#: core/scanner.py:139
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr ""
#: core/se/scanner.py:17
msgid "Folders"
msgstr ""
#~ msgid "Sending files to the recycle bin"
#~ msgstr "Перемещение файлов в Корзину"
#~ msgid "Grouped %d/%d matches"
#~ msgstr "Группировка %d/%d совпадений"
#~ msgid "Removing false matches"
#~ msgstr "Удаление ложных совпадений"
#~ msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
#~ msgstr "Обработано %d/%d совпадений используя список игнорирования"
#~ msgid "Doing group prioritization"
#~ msgstr "Выполняется приоритезация групп"