2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
2021-03-22 03:45:19 +00:00
|
|
|
|
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
# AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
# Eugene Morozov <transifex@emorozov.net>, 2023
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
#
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Eugene Morozov <transifex@emorozov.net>, 2023\n"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ru/)\n"
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2012-01-03 22:03:53 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:44
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дубликаты не отмечены. Нечего выполнять."
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:45
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Дубликаты не выбраны. Нечего выполнять."
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:46
|
2013-04-28 14:12:25 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
|
|
|
|
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
"Вы собираетесь открыть много файлов за один раз. В зависимости от того, чем "
|
|
|
|
|
"файлы будут открыты, это действие может создать настоящий беспорядок. "
|
|
|
|
|
"Продолжать?"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:73
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scanning for duplicates"
|
|
|
|
|
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:74
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузка"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:75
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Moving"
|
|
|
|
|
msgstr "Перемещение"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:76
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copying"
|
|
|
|
|
msgstr "Копирование"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:77
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sending to Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "Перемещение в Корзину"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:289
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
|
|
|
|
"Wait a few seconds, then try again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
|
|
|
|
|
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:300
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "No duplicates found."
|
|
|
|
|
msgstr "Дубликаты не найдены."
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:315
|
2013-04-28 14:20:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "All marked files were copied successfully."
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:317
|
2013-04-28 14:20:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "All marked files were moved successfully."
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:319
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "All marked files were deleted successfully."
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Все отмеченные файлы были удалены успешно."
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:321
|
2013-04-28 14:20:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:326
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not load file: {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось загрузить файл: {}"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:382
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "'{}' already is in the list."
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "'{}' уже присутствует в списке."
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:384
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "'{}' does not exist."
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "'{}' не существует."
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:392
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
|
|
|
|
"Continue?"
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих "
|
|
|
|
|
"проверках. Продолжить?"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:469
|
2021-03-22 03:45:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a directory to copy marked files to"
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите каталог, в который вы хотите скопировать отмеченные файлы"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:471
|
2021-03-22 03:45:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a directory to move marked files to"
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите каталог, в который вы хотите переместить отмеченные файлы"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:510
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Выберите назначение для экспортируемого "
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось записать в файл: {}"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:539
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
|
|
|
|
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:701 core\app.py:713
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:749
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{} групп дубликатов было изменено при реприоритезации."
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:797
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
|
|
|
|
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:813
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Collecting files to scan"
|
|
|
|
|
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:863
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
|
|
|
|
msgstr "%s. (%d отменено)"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\directories.py:191
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Collected {} files to scan"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Собрано {} файлов для сканирования"
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\directories.py:207
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Collected {} folders to scan"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Собрано {} каталогов для сканирования"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\engine.py:27
|
|
|
|
|
msgid "%d matches found from %d groups"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Найдено %d совпадений из %d групп"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\gui\deletion_options.py:71
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вы перемещаете {} файлов в Корзину."
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\gui\exclude_list_table.py:14
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regular Expressions"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Регулярные выражения"
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
2013-07-14 15:58:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вы действительно хотите удалить все элементы %d из списка игнорирования?"
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:21
|
|
|
|
|
msgid "Filename - Fields"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя файла - Поля"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:22
|
|
|
|
|
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Имя файла - Поля (без сортировки)"
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:23
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Теги"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Содержание"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:66
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Проанализировано %d из %d изображений"
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:183
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:191
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preparing for matching"
|
|
|
|
|
msgstr "Подготовка для сравнения"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:240
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verified %d/%d matches"
|
|
|
|
|
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\pe\matchexif.py:19
|
|
|
|
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\scanner.py:23
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "EXIF Timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Метка времени EXIF"
|
|
|
|
|
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:70
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Ни один"
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:102
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ends with number"
|
|
|
|
|
msgstr "Заканчивается номером"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:103
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Doesn't end with number"
|
|
|
|
|
msgstr "Не заканчивается номером"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:104
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Longest"
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Самый длинный"
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:105
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shortest"
|
2013-08-03 21:34:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Самый короткий"
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:142
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
|
msgstr "Наивысший"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:142
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lowest"
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Самый низкий"
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:171
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Newest"
|
|
|
|
|
msgstr "Новейший"
|
|
|
|
|
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:171
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Oldest"
|
2023-04-27 05:49:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Старейший"
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\results.py:135
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
|
|
|
|
msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено."
|
2012-01-03 20:03:10 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\results.py:142
|
2012-10-24 20:45:25 +00:00
|
|
|
|
msgid " filter: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "фильтр: %s"
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\scanner.py:114
|
2012-08-08 20:32:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов"
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\scanner.py:152
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Почти готово! Вожусь с результатами..."
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\se\scanner.py:18
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Папки"
|