1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-29 21:05:57 +00:00

chore: Pull existing language translations from Transifex

This commit is contained in:
Andrew Senetar 2024-02-19 13:35:35 -08:00
parent 6e87f53f91
commit 253dfd897c
Signed by: arsenetar
GPG Key ID: C63300DCE48AB2F1
36 changed files with 805 additions and 806 deletions

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/cs/)\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Neexistují žádné označené duplikáty. Nic se nestalo."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné vybrané duplikáty. Nic se nestalo."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
"Chystáte se otevřít více souborů najednou. V závislosti na tom, s čím jsou "
"tyto soubory otevřeny, to může způsobit docela nepořádek. Pokračovat?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Vyhledávám duplicity"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Nahrávám"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Přesouvám"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopíruji"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Vyhazuji do koše"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Vyberte adresář, kam chcete přesunout označené soubory"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Vyberte cíl pro exportovaný soubor CSV"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru: {}"
@ -116,23 +116,23 @@ msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} duplicitní skupiny byly změněny změně priorit."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d vyřazeno)"
@ -176,23 +176,23 @@ msgstr "Název souboru - pole (bez objednávky)"
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analyzováno %d/%d snímků"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Provedeno %d/%d porovnání bloků"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Připravuji porovnávání"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Ověřeno %d/%d shod"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ověřeno %d/%d shod"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Přečetl EXIF %d/%d obrázků"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Časové razítko EXIF"
@ -208,55 +208,51 @@ msgstr "Časové razítko EXIF"
msgid "None"
msgstr "Zádný"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Končí číslem"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Nekončí číslem"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Nejdelší"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Nejkratší"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Nejnižší"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Nejstarší"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicit označeno."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " filtr: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Read size of %d/%d files"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Načtena metadata %d/%d souborů"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Skoro hotovo! Fidlování s výsledky..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1160,3 +1160,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -6,21 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Robert M, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Keine markierten Duplikate, daher wurde nichts getan."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Keine ausgewählten Duplikate, daher wurde nichts getan."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -28,23 +28,23 @@ msgstr ""
"Sie sind dabei, sehr viele Dateien gleichzeitig zu öffnen. Das kann zu "
"ziemlichem Durcheinander führen! Trotzdem fortfahren?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Suche nach Duplikaten"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Verschiebe"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopiere"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Verschiebe in den Papierkorb"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Zielverzeichnis für den CSV Export angeben"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Konnte Datei {} nicht schreiben."
@ -123,23 +123,23 @@ msgstr ""
"Sie haben noch keinen Befehl erstellt. Bitte dies in den Einstellungen vornehmen.\n"
"Bsp.: \"C:\\Program Files\\Diff\\Diff.exe\" \"%d\" \"%r\""
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} Duplikat-Gruppen wurden durch die Neu-Priorisierung geändert."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ausgewählte Ordner enthalten keine scannbaren Dateien."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle zu scannende Dateien..."
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)"
@ -183,23 +183,23 @@ msgstr "Dateiname - Bereiche (ohne Reihenfolge)"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analysiere Bild %d/%d"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d Chunk-Matches ausgeführt"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Bereite Matching vor"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d verifizierte Übereinstimmungen"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "%d/%d verifizierte Übereinstimmungen"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Lese EXIF von Bild %d/%d"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Zeitstempel"
@ -215,55 +215,51 @@ msgstr "EXIF Zeitstempel"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Endet mit Zahl"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Endet nicht mit Zahl"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Längste"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Kürzeste"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Höchste"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Niedrigste"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Neuste"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Älterste"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " Filter: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Fast fertig! Arrangiere Ergebnisse..."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
# Robert M, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Frederik Gschaider <frederik.gschaider@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Frederik Gschaider <frederik.gschaider@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1177,3 +1177,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/el/)\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/el/)\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Δεν υπάρχουν μαρκαρισμένα διπλότυπα. Δεν έγινε τίποτα."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένα διπλότυπα. Δεν έγινε τίποτα."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -28,23 +28,23 @@ msgstr ""
"ανοίγουν αυτάτα αρχεία, κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ένα μικρό χάος. "
"Συνέχεια;"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Σάρωση για διπλότυπα"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Μετακίνηση"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Αντιγραφή"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Αποστολή στα σκουπίδια"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για να μετακινή
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Επιλέξτε έναν προορισμό για το εξαγόμενο CSV σας"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο: {}"
@ -115,23 +115,23 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο: {}"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Δεν έχετε ορίσει ειδική εντολή. Ρυθμίστε τη στις προτιμήσεις σας. "
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Πρόκειται να αφαιρέσετε %d αρχεία από τα αποτελέσματα. Συνέχεια;"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} ομάδες διπλοτύπων άλλαξαν από το επαναπροσδιορισμό."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Οι επιλεγμένοι φάκελοι δεν περιέχουν σαρώσιμα αρχεία."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Συλλογή αρχείων για σάρωση"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d απορρίφθηκαν)"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr "Όνομα αρχείου - Πεδία (Χωρίς παραγγελία)
msgid "Tags"
msgstr "ετικέτα"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Ανάλυση %d/%d εικόνων"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Εκτέλεση %d/%d μερικής ταυτοποίησης"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Προετοιμασία για σύγκριση"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Πιστοποίηση %d/%d ταυτόσημων"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Πιστοποίηση %d/%d ταυτόσημων"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Ανάγνωση EXIF %d/%d εικόνες"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Χρονική σήμανση EXIF"
@ -207,55 +207,51 @@ msgstr "Χρονική σήμανση EXIF"
msgid "None"
msgstr "Καμμία"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Λήγει με αριθμό"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Δεν λήγει με αριθμό"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Μεγαλύτερο"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Μικρότερο"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Υψηλότερη"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Χαμηλότερη"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Νεώτερο"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Παλαιότερο"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) επιλεγμένα διπλότυπα."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " φίλτρο: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Ανάγνωση μεγέθους %d/%d αρχείων"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Ανάγνωση μεταδεδομένων των %d/%d αρχείων"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Σχεδόν τελείωσα! Παιχνίδι με αποτελέσματα ..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/el/)\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1177,3 +1177,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -6,11 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: IlluminatiWave, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/es/)\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copiando"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Enviando a la Papelera"
#: core\app.py:291
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -56,40 +56,40 @@ msgstr ""
"Una acción previa sigue ejecutándose. No puede abrir una nueva todavía. "
"Espere unos segundos y vuelva a intentarlo."
#: core\app.py:302
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "No se han encontrado duplicados."
#: core\app.py:317
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr ""
"Todos los ficheros seleccionados han sido copiados satisfactoriamente."
#: core\app.py:319
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Todos los ficheros seleccionados se han movidos satisfactoriamente."
#: core\app.py:321
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "Todos los ficheros seleccionados se han eliminado satisfactoriamente."
#: core\app.py:323
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Todo los ficheros marcados se han enviado a la papelera exitosamente."
#: core\app.py:328
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "No se pudo cargar el archivo: {}"
#: core\app.py:384
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' ya está en la lista."
#: core\app.py:386
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' no existe."
#: core\app.py:394
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -97,51 +97,51 @@ msgstr ""
"Todas las %d coincidencias seleccionadas van a ser ignoradas en las "
"subsiguientes exploraciones. ¿Continuar?"
#: core\app.py:471
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Seleccione un directorio donde desee copiar los archivos marcados"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "Seleccione un directorio al que desee mover los archivos marcados"
#: core\app.py:512
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Seleccionar un destino para el CSV seleccionado"
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo: {}"
#: core\app.py:541
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "No hay comandos configurados. Establézcalos en sus preferencias."
#: core\app.py:697 core\app.py:709
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Está a punto de eliminar %d ficheros de resultados. ¿Continuar?"
#: core\app.py:745
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} grupos de duplicados han sido cambiados por la re-priorización."
#: core\app.py:792
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Las carpetas seleccionadas no contienen ficheros para explorar."
#: core\app.py:808
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Recopilando ficheros a explorar"
#: core\app.py:858
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d descartados)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "{} ficheros recopilados para explorar"
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "{} carpetas recopiladas para explorar"
@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "Nombre de archivo - Campos (sin orden)"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizadas %d/%d imágenes"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Realizado %d/%d trozos coincidentes"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparando para coincidencias"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Verificadas %d/%d coincidencias"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Verificadas %d/%d coincidencias"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Leído EXIF de %d/%d imágenes"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Marca horaria EXIF"
@ -242,23 +242,19 @@ msgstr "El más nuevo"
msgid "Oldest"
msgstr "El más antiguo"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicados marcados."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "filtro: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Tamaño de lectura de %d/%d ficheros"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Leyendo metadatos de %d/%d ficheros"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "¡Casi termino! Jugando con los resultados..."

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/fr/)\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon marqué. Rien à faire."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
"Beaucoup de fichiers seront ouverts en même temps. Cela peut gravement "
"encombrer votre système. Continuer?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Scan de doublons en cours"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Déplacement en cours"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Copie en cours"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Envoi de fichiers à la corbeille"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel déplacer les fichiers marqués."
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Choisissez une destination pour votre exportation CSV"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier: {}"
@ -115,23 +115,23 @@ msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} groupes de doublons ont été modifiés par la re-prioritisation."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d hors-groupe)"
@ -177,23 +177,23 @@ msgstr "Nom de fichier - Champs (sans ordre)"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analyzé %d/%d images"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d blocs d'images comparés"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Préparation pour la comparaison"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Vérifié %d/%d paires"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Vérifié %d/%d paires"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Lu l'EXIF de %d/%d images"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Date EXIF"
@ -209,55 +209,51 @@ msgstr "Date EXIF"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Chiffres à la fin"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Pas de chiffres à la finr"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Le plus long"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Le plus court"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Plus grand"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Moins grand"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Plus récent"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Moins récent"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) doublons marqués."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " filtre: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lu la taille de %d/%d fichiers"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lu les métadonnées de %d/%d fichiers"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Bientôt terminé! Bidouille des résultats..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1165,3 +1165,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
"Language: hy\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Նշված կրկնօրինակներ չկան: Ոչինչ չի արվել."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Ընտրված կրկնօրինակներ չկան: Ոչինչ չի արվել."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -28,23 +28,23 @@ msgstr ""
"են բացվում այդ ֆայլերը, դա անելը կարող է բավականին խառնաշփոթ ստեղծել: "
"Շարունակել?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Ստուգվում են կրկնօրինակները"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Բացվում է"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Տեղափոխվում է"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Պատճենվում է"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Ուղարկվում է Աղբարկղ"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Ընտրեք նպատակակետ ձեր արտահանված CSV- ի համար"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Չէր կարող գրել է ֆայլը: {}"
@ -116,23 +116,23 @@ msgstr "Չէր կարող գրել է ֆայլը: {}"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} կրկնօրինակ խմբերը փոխվել են առաջնահերթության կարգով:"
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d անպիտան)"
@ -176,23 +176,23 @@ msgstr "Ֆայլի անուն - դաշտեր (պատվեր չկա)"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Բովանդակություն"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Ստուգվում է %d/%d նկարները"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Կատարվում է %d/%d տվյալի համընկնում"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Նախապատրաստեցվում է համընկնումը"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Timestamp"
@ -208,55 +208,51 @@ msgstr "EXIF Timestamp"
msgid "None"
msgstr "Ոչինչ"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Ավարտվում է թվով"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Չի ավարտվում է թվով"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Ամենաերկար"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Ամենակարճը"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Ամենաբարձրը"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Ամենացածրը"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Նորագույնը"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Ամենահինը"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) նշված կրկնօրինակներ:"
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "ֆիլտր. %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի չափը"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի մետատվյալները"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Գրեթե արված է! Արդյունքների կազմակերպում..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
"Language: hy\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1145,3 +1145,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Copia in corso"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Spostamento nel cestino"
#: core\app.py:293
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -57,39 +57,39 @@ msgstr ""
"Un'azione precedente è ancora in corso. Non puoi cominciarne una nuova. "
"Aspetta qualche secondo e quindi riprova."
#: core\app.py:304
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: core\app.py:319
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
#: core\app.py:321
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
#: core\app.py:323
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati cancellati correttamente."
#: core\app.py:325
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati nel cestino."
#: core\app.py:330
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "Impossibile caricare il file: {}"
#: core\app.py:386
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' è già nella lista."
#: core\app.py:388
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' non esiste."
#: core\app.py:396
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -97,54 +97,54 @@ msgstr ""
"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni "
"successive. Continuare?"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Seleziona una directory in cui desideri copiare i file contrassegnati"
#: core\app.py:475
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr ""
"Seleziona una directory in cui desideri spostare i file contrassegnati"
#: core\app.py:514
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Seleziona una destinazione per il file CSV"
#: core\app.py:520 core\app.py:781 core\app.py:791
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Impossibile modificare il file: {}"
#: core\app.py:543
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze."
#: core\app.py:705 core\app.py:717
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core\app.py:753
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} gruppi duplicati sono stati cambiati dalla nuova priorirità"
#: core\app.py:801
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core\app.py:817
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core\app.py:867
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "Raccolti {} file da scansionare"
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "Raccolte {} cartelle da scansionare"
@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "Nome file - Campi (Nessun Ordine)"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizzate %d/%d immagini"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Effettuate %d/%d comparazioni sui sottogruppi di immagini"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparazione per la comparazione"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Verificate %d/%d somiglianze"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Verificate %d/%d somiglianze"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Leggi dati EXIF da %d/%d immagini"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Timestamp EXIF"
@ -246,23 +246,19 @@ msgstr "Il più nuovo"
msgid "Oldest"
msgstr "Il più vecchio"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicati marcati."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " filtro: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lettura dimensione di %d/%d file"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lettura metadata di %d/%d files"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Quasi finito! Sto organizzando i risultati..."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Emanuele, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Giovanni, 2022
# Giovanni Donisi, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Giovanni, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/it/)\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1181,3 +1181,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -45,95 +45,95 @@ msgstr "コピー中"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "ごみ箱に送信します"
#: core\app.py:291
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "前のアクションはまだそこにぶら下がっています。 まだ新しいものを始めることはできません。 数秒待ってから、再試行してください。"
#: core\app.py:302
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "重複は見つかりませんでした。"
#: core\app.py:317
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "チェックを入れたファイルをすべてコピーしました。"
#: core\app.py:319
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "チェックを入れたファイルをすべて移動しました。"
#: core\app.py:321
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "チェックを入れたファイルをすべて削除しました。"
#: core\app.py:323
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "チェックを入れたファイルをすべてごみ箱に移動しました。"
#: core\app.py:328
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "ファイルを読み込めませんでした:{}"
#: core\app.py:384
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "「{}」既にリストに含まれています。"
#: core\app.py:386
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 存在しません。"
#: core\app.py:394
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "選択した%d個の一致は、以降のすべてのスキャンで無視されます。 継続する?"
#: core\app.py:471
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "マークされたファイルをコピーするディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "マークされたファイルを移動するディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:512
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "エクスポートしたCSVの宛先を選択します。"
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "ファイルに書き込めませんでした:{}"
#: core\app.py:541
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "カスタムコマンドは設定されていません。 お好みで設定してください。"
#: core\app.py:697 core\app.py:709
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "結果から%d個のファイルを削除しようとしています。 継続する?"
#: core\app.py:745
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{}重複するグループは、再優先順位付けによって変更されました。"
#: core\app.py:792
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "選択したディレクトリにはスキャン可能なファイルが含まれていません。"
#: core\app.py:808
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "スキャンするファイルを収集しています"
#: core\app.py:858
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 廃棄)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr ""
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr ""
@ -169,23 +169,23 @@ msgstr "ファイル名 - フィールド(順序なし)"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d 枚の写真を分析しました"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "チャンクマッチを%d/%d回実行しました"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "マッチングの準備"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d件の一致を確認"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%d/%d件の一致を確認"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d枚の写真のEXIFを読みました"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIFタイムスタンプ"
@ -233,23 +233,19 @@ msgstr "最新"
msgid "Oldest"
msgstr "最古"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s)マークされた重複。"
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "フィルタ: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "%d/%dファイルのサイズを読み取った"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "%d/%dファイルのメタデータを読み取った"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "ほぼ完了しました! 結果をいじっています..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1149,3 +1149,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Sangdon Lim, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Sangdon Lim, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Sangdon Lim, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Sangdon Lim, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,95 +46,95 @@ msgstr "복사중"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기"
#: core\app.py:293
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "이전 작업이 아직 진행 중이어서 새 작업을 시작할 수 없습니다. 몇 초 후에 다시 시도해 보세요."
#: core\app.py:304
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "중복 파일이 없습니다."
#: core\app.py:319
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "마크된 모든 파일이 성공적으로 복사되었습니다."
#: core\app.py:321
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "마크된 모든 파일이 성공적으로 이동되었습니다."
#: core\app.py:323
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "마크된 모든 파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
#: core\app.py:325
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "마크된 모든 파일을 휴지통으로 보냈습니다."
#: core\app.py:330
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "파일을 불러올 수 없습니다: {}"
#: core\app.py:386
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' 는 이미 목록에 있습니다."
#: core\app.py:388
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 가 존재하지 않습니다."
#: core\app.py:396
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "선택한 %d개 항목을 검색에서 무시합니다. 진행하시겠습니까?"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "마크하신 파일을 복사할 경로를 선택하세요:"
#: core\app.py:475
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "마크하신 파일을 이동할 경로를 선택하세요:"
#: core\app.py:514
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "CSV 파일의 저장 경로를 지정해주세요"
#: core\app.py:520 core\app.py:781 core\app.py:791
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "파일에 쓸 수 없습니다 : {}"
#: core\app.py:543
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "사용자 지정 명령을 설정하지 않았습니다. 기본 설정에서 설정하십시오."
#: core\app.py:705 core\app.py:717
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "결과에서 %d 개의 파일을 제거하려고합니다. 실행하시겠습니까?"
#: core\app.py:753
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} 개의 중복 그룹이 우선 순위 재 지정으로 변경되었습니다."
#: core\app.py:801
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "선택한 경로에 스캔 가능한 파일이 없습니다."
#: core\app.py:817
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "스캔 가능 파일 수집중"
#: core\app.py:867
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 폐기)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "파일 목록 생성 중: {}개 파일"
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "폴더 목록 생성 중: {}개 폴더"
@ -170,23 +170,23 @@ msgstr "파일 이름 - 필드 (순서 없음)"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "사진 %d/%d 개 분석됨"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d 청크 매치 수행"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "매칭 준비"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d 일치 확인"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%d/%d 일치 확인"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "사진 EXIF 읽는 중: %d/%d"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF 타임 스탬프"
@ -234,23 +234,19 @@ msgstr "최신"
msgid "Oldest"
msgstr "가장 오래된"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) 개의 중복 파일을 마크했습니다."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "필터: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "파일 크기 읽는 중: %d/%d"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "파일 메타데이터 읽는 중: %d/%d"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "거의 완료되었습니다! 결과를 취합하고 있습니다."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Sangdon Lim, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Sangdon Lim, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -365,8 +365,8 @@ msgid ""
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr ""
"오른쪽 박스에 기준을 추가하고 확인을 눌러 가장 기준에 해당되는 복제를 해당 그룹의 참조 위치로 보냅니다."
" 상세한 정보는 도움말에 있습니다"
"오른쪽 박스에 기준을 추가하고 확인을 눌러 가장 기준에 해당되는 복제를 해당 그룹의 참조 위치로 보냅니다. 상세한 정보는 도움말에 "
"있습니다"
#: qt/problem_dialog.py:33 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
@ -378,8 +378,8 @@ msgid ""
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
"일부 (또는 전체) 파일을 처리하는 데 문제가 있었습니다. 문제의 원인은 아래 표에 표시 되있습니다. 문제되는 파일들은 결과에서 "
"제거되지 않았습니다."
"일부 (또는 전체) 파일을 처리하는 데 문제가 있었습니다. 문제의 원인은 아래 표에 표시 되있습니다. 문제되는 파일들은 결과에서 제거되지"
" 않았습니다."
#: qt/problem_dialog.py:56
msgid "Reveal Selected"
@ -1150,3 +1150,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -4,21 +4,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <admin@mnh48.moe>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ms/)\n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ms/)\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Tiada duplikasi yang ditandai. Tiada apa yang dilakukan."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Tiada duplikasi yang dipilih. Tiada apa yang dilakukan."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
"digunakan untuk membuka fail tersebut, ia mungkin menyebabkan sepah. Ingin "
"teruskan?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Mengimbas untuk duplikasi"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Memuatkan"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Memindahkan"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Menyalinkan"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Menghantarkan ke Tong Sampah"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Pilih direktori dituju untuk pindah fail yang ditandai"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Pilih tempat tujuan untuk eksport CSV anda"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Tidak mampu menulis ke fail: {}"
@ -117,23 +117,23 @@ msgstr ""
"Anda tidak ada perintah tersuai ditetapkan. Tetapkannya melalui menu "
"keutamaan anda."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Anda bakal mengalih keluar %d fail dari keputusan. Ingin teruskan?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} kumpulan duplikasi telah diubah oleh pengutamaan semula."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Direktori yang dipilih tidak mempunyai fail yang boleh diimbas."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Mengumpulkan fail untuk diimbas"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d dibuang)"
@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "Nama Fail - Medan (Tiada Tertib)"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Kandungan"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d / %d gambar dianalisis"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d / %d padanan ketulan dilaksanakan"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Membuat persediaan untuk pemadanan"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d / %d padanan disahkan"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%d / %d padanan disahkan"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "EXIF bagi %d / %d gambar dibaca"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Cap masa EXIF"
@ -210,55 +210,51 @@ msgstr "Cap masa EXIF"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Tamat dengan nombor"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Tidak tamat dengan nombor"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Terpanjang"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Terpendek"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Tertinggi"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Terendah"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Terbaru"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Terlama"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplikasi ditandai."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "penapis: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Saiz bagi %d / %d gambar dibaca"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Metadata bagi %d / %d gambar dibaca"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Hampir selesai! Menyusun keputusan..."

View File

@ -6,21 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Bas <duvel3@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Er zijn geen gemarkeerde dubbelingen. Er is niks gedaam"
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Er zijn geen dubelingen geselecteerd. Er is niks gedaan"
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -29,23 +29,23 @@ msgstr ""
"Afhankelijk met welke applicaties die bestanden worden geopened kan het best"
" een rommeltje worden. Doorgaan?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Dubbelingen aan het opsporen"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Verplaatsen"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopiëren"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Naar de prullebak verplaatsen"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Selecteer een locatie voor de CSV export"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Kan niet schrijven naar bestand: {}"
@ -121,28 +121,28 @@ msgstr ""
"Er is nog geen \"aangepaste opdracht\" ingericht. Je kan dit doen bij de "
"voorkeuren."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr ""
"Je staat op het punt om %d bestanden te verwijderen uit de resultaten. "
"Doorgaan?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
"{} dubbelingen groepen waren veranderd door de prioriteits verschuiving."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr ""
"De geselecteerde folders bevatten geen bestanden die onderzocht kunnen "
"worden."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Bestanden aan het verzamelen om te onderzoeken"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d weggelaten)"
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Bestandsnaam - Velden (geen volgorde)"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d van de %d afbeeldingen aan het analyseren"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d van de %d bulk overeenkomsten uitgevoerd"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Voorbereiden voor dubbelingen bepaling"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d van de %d overeenkomsten nagekeken"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "%d van de %d overeenkomsten nagekeken"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "EXIF informatie van %d van de %d afbeeldingen gelezen"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF-tijdstempel"
@ -219,55 +219,51 @@ msgstr "EXIF-tijdstempel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Eindigt met nummer"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Eindigt niet met een nummer"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "langste"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "kortste"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "hoogste"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "laagste"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "nieuwste"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "oudste"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s /%s) dubbelingen gemarkeerd"
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "filter: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Bestandsgrootte van %d/%d bestanden aan het lezen."
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Metadata van %d/%d bestanden gelezen"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Bijna klaar! Gehannes met resultaten..."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1168,3 +1168,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Brak wykrytych duplikatów. Nic nie zrobiono."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Brak wybranych duplikatów. Nic nie zrobiono."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -28,23 +28,23 @@ msgstr ""
"pomocą czego te pliki są otwierane, może to spowodować spory bałagan. "
"Kontyntynuj?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Wyszukiwanie duplikatów"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Ładuję"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Przenoszę"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopiowanie"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Wysyłam do kosza"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Wybierz katalog, do którego chcesz przenieść zaznaczone pliki"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla eksportowanego pliku CSV"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku: {}"
@ -118,23 +118,23 @@ msgstr ""
"Nie masz skonfigurowanego polecenia niestandardowego. Ustaw to w swoich "
"preferencjach."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Zamierzasz usunąć %d plików z wyników. Kontyntynuj?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} zduplikowanych grup zmieniono przez ponowne ustalenie priorytetów."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Wybrane katalogi nie zawierają plik skanowalną."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Zbieranie plików do skanowania"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s(%d odrzucone)"
@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "Nazwa pliku - pola (bez kolejności)"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizowane %d/%d zdjęć"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Wykonano %d/%d dopasowań fragmentów"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Przygotowanie do dopasowania"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Zweryfikowane %d/%d meczów"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Zweryfikowane %d/%d meczów"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Przeczytaj EXIF z %d/%d zdjęć"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Sygnatura czasowa EXIF"
@ -210,55 +210,51 @@ msgstr "Sygnatura czasowa EXIF"
msgid "None"
msgstr "Nie"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Kończy się numerem"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Nie kończy się liczbą"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Najdłużej"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Najkrótsza"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Najwyższa"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Najniższa"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Najnowsza"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Najstarszy"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplikaty oznakowane."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " filtr: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Odczytaj rozmiar %d/%d plików"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Przeczytaj metadane %d/%d plików"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Prawie skończone! Porządkowanie wyników..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1166,3 +1166,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Não há duplicatas marcadas. Nada foi feito."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
"Você está prestes a abrir muitos arquivos de uma vez. Problemas podem surgir"
" dependendo de qual app seja usado para abri-los. Deseja continuar?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Buscando por duplicatas"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Copiando"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Movendo para o Lixo"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Selecione um diretório para onde deseja mover os arquivos marcados"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Selecione uma pasta para o CSV exportado"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo: {}"
@ -114,23 +114,23 @@ msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} grupos de duplicatas alterados ao repriorizar."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Juntando arquivos para escanear"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d rejeitado(s))"
@ -174,23 +174,23 @@ msgstr "Nome do arquivo - campos (sem pedido)"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d fotos analizadas"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d resultados em blocos executados"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparando para comparação"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d resultados verificados"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "%d/%d resultados verificados"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "EXIF lido em %d/%d fotos"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Timestamp EXIF"
@ -206,55 +206,51 @@ msgstr "Timestamp EXIF"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Termina com número"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Não termina com número"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Mais longo"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Mais curto"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Maior"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Menor"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Mais recente"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Mais antigo"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicatas marcadas."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " filtro: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Tamanho lido em %d/%d arquivos"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Metadados lidos em %d/%d arquivos"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Quase pronto! Mexendo nos resultados ..."

View File

@ -2,10 +2,11 @@
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023
# Eugene Morozov <transifex@emorozov.net>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Eugene Morozov <transifex@emorozov.net>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Копирование"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Перемещение в Корзину"
#: core\app.py:293
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -57,39 +58,39 @@ msgstr ""
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
#: core\app.py:304
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
#: core\app.py:319
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
#: core\app.py:321
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
#: core\app.py:323
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были удалены успешно."
#: core\app.py:325
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
#: core\app.py:330
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "Не удалось загрузить файл: {}"
#: core\app.py:386
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' уже присутствует в списке."
#: core\app.py:388
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не существует."
#: core\app.py:396
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -97,51 +98,51 @@ msgstr ""
"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих "
"проверках. Продолжить?"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Выберите каталог, в который вы хотите скопировать отмеченные файлы"
#: core\app.py:475
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "Выберите каталог, в который вы хотите переместить отмеченные файлы"
#: core\app.py:514
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Выберите назначение для экспортируемого "
#: core\app.py:520 core\app.py:781 core\app.py:791
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Не удалось записать в файл: {}"
#: core\app.py:543
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
#: core\app.py:705 core\app.py:717
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
#: core\app.py:753
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} групп дубликатов было изменено при реприоритезации."
#: core\app.py:801
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
#: core\app.py:817
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
#: core\app.py:867
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "Собрано {} файлов для сканирования"
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "Собрано {} каталогов для сканирования"
@ -178,23 +179,23 @@ msgstr "Имя файла - Поля (без сортировки)"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Проанализировано %d из %d изображений"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Подготовка для сравнения"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Метка времени EXIF"
@ -242,25 +243,21 @@ msgstr "Новейший"
msgid "Oldest"
msgstr "Старейший"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "фильтр: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Подсчитан размер %d/%d файлов"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Почти готово! Возиться с результатами..."
msgstr "Почти готово! Вожусь с результатами..."
#: core\se\scanner.py:18
msgid "Folders"

View File

@ -3,10 +3,11 @@
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023
# Captain Quake <elizabeth-keen.gardy@simplelogin.co>, 2023
# Eugene Morozov <transifex@emorozov.net>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Captain Quake <elizabeth-keen.gardy@simplelogin.co>, 2023\n"
"Last-Translator: Eugene Morozov <transifex@emorozov.net>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr "Выполняется"
msgstr "Приступить"
#: qt/deletion_options.py:60 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
@ -1172,3 +1173,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "İmlenen kopya yok. İşlem yapılmadı."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Seçilen kopya yok. İşlem yapılmadı."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
"Birden çok dosyayı aynı anda açmaya çalışıyorsunuz. Dosyaların açıldığı "
"programlara bağlı olarak, bu sorun yaratabilir. Sürdürülsün mü?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Kopyalar aranıyor"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Kopyalanıyor"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Çöpe Gönderiliyor"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "İmlenen dosyaları taşımak için dizin seç"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Dışa aktarılan CSV'niz için hedef seçin"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Dosyaya yazılamadı: {}"
@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "Dosyaya yazılamadı: {}"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Ayarlı özel komutunuz yok. Tercihlerinizden ayarlayınız."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d ögeyi sonuçlardan kaldırıyorsunuz. Sürdür?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} kopya küme, yeniden önceliklendirme tarafından değiştirildi."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Seçili dizinler taranabilir dosya içermiyor."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Taranacak dosyalar toplanıyor"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d göz ardı edilen)"
@ -175,23 +175,23 @@ msgstr "Dosya Adı - Alanlar (Düzen Yok)"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "İçindekiler"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d fotoğraf incelendi"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "%d/%d yığın eşleşmesi gerçekleştirildi"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Eşlemeye hazırlanıyor"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d eşleşme doğrulandı"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%d/%d eşleşme doğrulandı"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d fotorğafın EXIF'i okundu"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Zaman damgası"
@ -207,55 +207,51 @@ msgstr "EXIF Zaman damgası"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Sayıyla bitenler"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Sayıyla bitmeyenler"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "En uzun"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "En kısa"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "En yüksek"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "En düşük"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "En eski"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) kopya imlendi."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "süz: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "%d/%d dosyanın boyutu okundu"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "%d/%d dosyanın üst verisi okundu"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Neredeyse bitti! Sonuçlarla uğraşılıyor..."

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2022
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1167,3 +1168,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/uk/)\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого робити."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -27,23 +27,23 @@ msgstr ""
"Ви збираєтеся відкрити багато файлів одночасно.\n"
"Залежно від того, з чим відкриваються ці файли, це може створити неабияку халепу. Продовжити?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Пошук дублікатів"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Переміщення"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Копіювання"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Відправка до кошику"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Виберіть каталог, куди ви хочете перемі
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Виберіть каталог, куди потрібно скопіювати позначені файли"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Не вдалося записати у файл: {}"
@ -115,25 +115,25 @@ msgstr "Не вдалося записати у файл: {}"
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
"{} повторюваних груп було змінено шляхом повторного встановлення "
"пріоритетів."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Збір файлів для пошуку"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d відкинуто)"
@ -177,23 +177,23 @@ msgstr "Назва файлу - поля (без замовлення)"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Проаналізовано %d/%d фотографій"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Виконано %d/%d порівнянь шматків"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Підготовка до порівняння"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Перевірено %d/%d результатів"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Перевірено %d/%d результатів"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитано EXIF з %d/%d фотографій"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Відмітка часу EXIF"
@ -209,55 +209,51 @@ msgstr "Відмітка часу EXIF"
msgid "None"
msgstr "Жоден"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Закінчується номером"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Не закінчується номером"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Найдовший"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Найкоротший"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Найвища"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Найнижча"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Найновіші"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Найдавніший"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) дублікатів позначено."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr "фільтр: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Прочитано розмір %d/%d файлів"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитано метаданих з %d/%d файлів"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Майже зроблено! Возився з результатами..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1166,3 +1166,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -5,23 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/vi/)\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
"Không có phần đánh dấu nào trùng nhau. Vẫn chưa thực hiện thao tác nào."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
"Không có phần đánh dấu nào trùng nhau. Vẫn chưa thực hiện thao tác nào."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -29,23 +29,23 @@ msgstr ""
"Bạn chuẩn bị mở nhiều tập tin cùng lúc. Dựa trên chương trình các tập tin "
"được mở, thao tác này có thể gây ra trạng thái lộn xộn. Vẫn muốn tiếp tục?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Quét các phần trùng nhau"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Đang di chuyển"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Đang sao chép"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Đang gửi vào thùng rác"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Chọn một điểm xuất dữ liệu dạng CSV"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Không thể ghi vào tệp: {}"
@ -122,23 +122,23 @@ msgstr ""
"Bạn vẫn chưa chỉnh sửa phần thiết lập dòng lệnh. Hãy sử dụng tính năng này "
"trong phần tùy biến của bạn."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Bạn chuẩn bị loại bỏ %d tập tin từ phần kết quả. Tiếp tục?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} các nhóm trùng nhau đã được thay đổi bởi thứ tự-tái ưu tiên."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Các thứ mục được chọn chứa các tập tin không thể quét được."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Đang thu thập các tập tin để quét"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d bị bỏ qua)"
@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "Tên tệp - Trường (Không có thứ tự)"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "Nội dung"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Đã phân tích %d/%d hình ảnh"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Đã thể thiện %d/%d các phần khớp nhau"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Đang chuẩn bị phần khớp nhau"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Đã xác nhận %d/%d phần khớp nhau"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Đã xác nhận %d/%d phần khớp nhau"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Đọc thông tin EXIF của %d/%d hình ảnh"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "Dấu thời gian EXIF"
@ -214,55 +214,51 @@ msgstr "Dấu thời gian EXIF"
msgid "None"
msgstr "Không "
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Tận cùng là số"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Tận cùng không chứa số"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "Dài nhất"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "Ngắn nhất"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "Cao nhất"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "Thấp nhất"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "Mới nhất"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "Cũ nhất"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) phần trùng nhau đã được đánh dấu."
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " bộ lọc: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Đọc kích thước của các tập tin %d/%d"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Đọc thông tin chi tiết của %d/%d tập tin"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Sắp xong! Loay hoay với kết quả..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1167,3 +1167,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -3,47 +3,48 @@
# Chris Ocelot, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# YaNing Lu, 2021
# Mèng yáo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: YaNing Lu, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_CN/)\n"
"Last-Translator: Mèng yáo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "没有已标记的重复项。无需任何操作。"
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "没有已选定的重复项。无需任何操作。"
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr "您即将一次性打开多个文件。取决于这些文件的默认打开方式,此项操作可能导致非常混乱的状况。是否继续?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "正在扫描重复内容"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "移动中"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "复制中"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "正在移至回收站"
@ -75,15 +76,15 @@ msgstr "所有已标记的文件已成功移至回收站。"
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "无法加载文件: {}"
msgstr "无法加载文件{}"
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' 已在列表中。"
msgstr "“{}”已在列表中。"
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 不存在。"
msgstr "“{}”不存在。"
#: core\app.py:392
msgid ""
@ -103,45 +104,45 @@ msgstr "请选择要将标记文件移动到的目录"
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "选择您导出 CSV 的目标文件夹"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "不能写入文件: {}"
msgstr "不能写入文件{}"
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "您没有设定自定义命令。请在设置中进行设定。"
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "您将从结果中移除 %d 个文件。是否继续?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{}个重复的组已被重新排列。"
msgstr "{} 个重复的组已被重新排列。"
#: core\app.py:790
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选目录中不包含可供扫描的文件。"
#: core\app.py:803
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以供扫描"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 项已丢弃)"
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "收集要扫描的{}文件"
msgstr "收集要扫描的 {}文件"
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "收集要扫描的{}文件夹"
msgstr "收集要扫描的 {}文件夹"
#: core\engine.py:27
msgid "%d matches found from %d groups"
msgstr "从1%d组中找到1%d个匹配"
msgstr "找到 %d 个匹配,来自于 %d 个组中"
#: core\gui\deletion_options.py:71
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "正则表达式"
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除所有 %d 项吗?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除所有 %d 项吗"
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
msgid "Filename"
@ -161,41 +162,41 @@ msgstr "文件名"
#: core\me\scanner.py:21
msgid "Filename - Fields"
msgstr "分组比较文件名(如作者-歌曲名)"
msgstr "分组比较文件名(如作者-歌曲名)"
#: core\me\scanner.py:22
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "分组比较文件名(不固定顺序(如作者-歌曲名或者歌曲名-作者)"
msgstr "分组比较文件名(不固定顺序,如:作者-歌曲名 或者 歌曲名-作者"
#: core\me\scanner.py:23
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "已分析 %d/%d 图像"
msgstr "已分析 %d 图像(共 %d 张)"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "已执行 %d/%d 个区块匹配"
msgstr "已执行 %d 个区块匹配(共 %d 个)"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "准备进行匹配"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "已验证 %d/%d 匹配项"
msgstr "已验证 %d 匹配项(共 %d 个)"
#: core\pe\matchexif.py:19
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "已读取 %d/%d 张图片的 EXIF"
msgstr "已读取 %d 张图片的 EXIF(共 %d 张)"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF 时间戳"
@ -203,55 +204,51 @@ msgstr "EXIF 时间戳"
msgid "None"
msgstr "无"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "以数字结尾"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "不以数字结尾"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "最长"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "最短"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "最高"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "最旧"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " 过滤: %s"
msgstr " 过滤%s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "已读取 %d/%d 文件大小"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "已读取 %d/%d 文件元数据"
msgstr "已读取 %d 个文件元数据(共 %d 个)"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "即将完成!整理结果中..."

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# 太子 VC <taiziccf@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Chris Ocelot, 2023
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
# Mèng yáo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Chris Ocelot, 2023\n"
"Last-Translator: Mèng yáo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "打开调试记录"
#: qt/app.py:180 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "确定要移除所有缓存图片?"
msgstr "确定要移除所有缓存的图片分析吗?"
#: qt/app.py:184
msgid "Picture cache cleared."
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "直接删除文件"
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr "直接将文件删除,而不是将其移至回收站。此选项通常作为普通删除方法不能正常使用时替代方案。"
msgstr "直接将文件删除,而不是将其移至回收站。此选项通常作为常规删除方法不起作用时的替代方案。"
#: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "标准"
#: qt/directories_dialog.py:128 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan Type:"
msgstr "扫描类型:"
msgstr "扫描类型"
#: qt/directories_dialog.py:135
msgid "More Options"
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "更多选项"
#: qt/directories_dialog.py:139 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。"
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击“扫描”。"
#: qt/directories_dialog.py:163 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results"
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "未保存的结果"
#: qt/directories_dialog.py:231 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "您还没有保存扫描结果,确定要退出吗?"
msgstr "您还没有保存扫描结果,确定要退出吗"
#: qt/directories_dialog.py:239 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "详细信息"
#: qt/me/preferences_dialog.py:30 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Tags to scan:"
msgstr "扫描标签:"
msgstr "扫描标签"
#: qt/me/preferences_dialog.py:36 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Track"
@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "忽略硬链接到相同文件的重复文件"
#: qt/me/preferences_dialog.py:62 qt/pe/preferences_dialog.py:29
#: qt/se/preferences_dialog.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "调试模式 (需要重新启动)"
msgstr "调试模式(需要重新启动)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:19 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions"
@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "匹配不同尺寸的图像"
#: qt/preferences_dialog.py:43
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "过滤强度:"
msgstr "过滤强度"
#: qt/preferences_dialog.py:69
msgid "More Results"
@ -326,15 +327,15 @@ msgstr "较少结果"
#: qt/preferences_dialog.py:81
msgid "Font size:"
msgstr "字体大小:"
msgstr "字体大小"
#: qt/preferences_dialog.py:85
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
msgstr "语言"
#: qt/preferences_dialog.py:91 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "复制并移动:"
msgstr "复制并移动"
#: qt/preferences_dialog.py:94 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Right in destination"
@ -350,11 +351,11 @@ msgstr "重建绝对路径"
#: qt/preferences_dialog.py:99
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指源文件):"
msgstr "自定义命令(参数:%d 指重复文件,%r 指源文件):"
#: qt/preferences_dialog.py:174
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru需要重新启动以使语言修改生效。"
msgstr "dupeGuru 需要重新启动以使语言修改生效。"
#: qt/prioritize_dialog.py:75 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates"
@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "在右侧的框内添加规则然后点击确定,以将最符合规则
#: qt/problem_dialog.py:33 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
msgstr "有问题!"
msgstr "有问题"
#: qt/problem_dialog.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "选择一个文件来保存您的结果"
#: qt/se/preferences_dialog.py:41
msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "忽略文件当其小于"
msgstr "忽略文件当其小于"
#: qt/se/preferences_dialog.py:52 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "KB"
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "复制"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指源文件):"
msgstr "自定义命令(参数:%d 指重复文件,%r 指源文件):"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cut"
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "过滤器"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr "过滤强度:"
msgstr "过滤强度"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..."
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "文件夹选择窗口"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Font Size:"
msgstr "字体大小:"
msgstr "字体大小"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "隐藏其他"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "忽略文件当其小于:"
msgstr "忽略文件,当其小于:"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "开始重复内容扫描"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "名称 '%@' 已存在。"
msgstr "名称“%@”已存在。"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Window"
@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "选择一个目录文件以载入"
#: qt\directories_dialog.py:338
msgid "dupeGuru Results (*.dupegurudirs)"
msgstr "dupeGuru 结果 *.dupegurudirs"
msgstr "dupeGuru 结果 (*.dupegurudirs)"
#: qt\directories_dialog.py:347
msgid "Select a file to save your directories to"
@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "选择一个文件来保存您的目录"
#: qt\directories_dialog.py:348
msgid "dupeGuru Directories (*.dupegurudirs)"
msgstr "dupeGuru 目录 *.dupegurudirs"
msgstr "dupeGuru 目录 (*.dupegurudirs)"
#: qt\exclude_list_dialog.py:44
msgid "Add"
@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "测试字符串"
#: qt\exclude_list_dialog.py:83
msgid "Type a python regular expression here..."
msgstr "在此输入一个python正则表达式..."
msgstr "在此输入一个 python 正则表达式..."
#: qt\exclude_list_dialog.py:85
msgid "Type a file system path or filename here..."
@ -778,7 +779,7 @@ msgid ""
"Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the test string feature by pasting a fake path in it:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
"这些大小写敏感的python正则表达式会在扫描过程中筛选文件。<br>如果目录的名称和某一个正则表达式匹配的话,它们的<strong>默认状态</strong>将为被设为排除状态。<br>每一个被采集的文件都会被进行两种不同的测试来决定它是否会被排除掉:<br><li>1. 没有路径分隔符的正则表达式只会和文件名作比较。</li>\n"
"这些(大小写敏感)的 python 正则表达式会在扫描过程中筛选文件。<br>如果目录的名称和某一个正则表达式匹配的话,它们的<strong>默认状态</strong>将为被设为排除状态。<br>每一个被采集的文件都会被进行两种不同的测试来决定它是否会被排除掉:<br><li>1. 没有路径分隔符的正则表达式只会和文件名作比较。</li>\n"
"<li>2. 有路径分隔符的正则表达式,会和文件的完整路径作比较。</li><br>\n"
"如:假如您想要仅从“我的图片”目录排除掉 .PNG 文件的话:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>您可以使用测试字符串功能来测试正则表达式,只需要在其中粘贴一个假的路径:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"匹配的正则表达式会被高亮。<br>假如至少有一个高亮的话,在扫描中这个路径将会被忽略。<br><br>以“.”开头的目录和文件默认就会被忽略。<br><br>"
@ -836,15 +837,15 @@ msgstr "当图片尺寸大于显示窗口时,显示滚动条来移动图片。
#: qt\preferences_dialog.py:156
msgid "Use default position for tab bar (requires restart)"
msgstr "在默认位置显示Tab Bar(需要重启)"
msgstr "在默认位置显示标签栏(需要重启)"
#: qt\preferences_dialog.py:158
msgid ""
"Place the tab bar below the main menu instead of next to it\n"
"On MacOS, the tab bar will fill up the window's width instead."
msgstr ""
"把Tab Bar放在主菜单下面而不是旁边\n"
"在MacOS上Tab Bar会填充满整个窗口的宽度。"
"把标签栏放在主菜单下面而不是旁边\n"
"在 MacOS 上,标签栏会填充满整个窗口的宽度。"
#: qt\preferences_dialog.py:172
msgid "Use bold font for references"
@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "把标题栏从顶部横向改为左侧竖直"
#: qt\tabbed_window.py:44
msgid "Show tab bar"
msgstr "显示 Tab Bar"
msgstr "显示标签栏"
#: qt\exclude_list_dialog.py:152
msgid ""
@ -896,10 +897,10 @@ msgid ""
"Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
"这些大小写敏感的python正则表达式会在扫描过程中对结果进行过滤。<br>除非目录名称和正则表达式匹配,它们的<strong>默认状态</strong>会被设成从目录标签排除。<br>每一个文件都会经过两种测试,以确定它是否会被完全忽略:<br><li>1. 没有路径分隔符的正则表达式,仅用于和文件名进行比较。</li>\n"
"<li>2. 至少有一个路径分隔符的正则表达式,会被用于和文件的完整路径进行比较。</li><br>\n"
"例如:如果你想要仅在“图片”目录中排除所有.PNG文件<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>你可以使用“测试字符串”按钮来测试你的正则表达式,只需要将虚拟的路径输入测试框即可<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"匹配的正则表达式会被高亮。<br>假如有至少一个高亮,测试文件的文件名或者路径就会在扫描中被忽略。<br><br>以“.”开头的目录或文件默认会被忽略。<br><br>"
"这些 python 正则表达式(区分大小写)将在扫描期间过滤掉文件。<br>如果目录的名称恰好与某个选定的正则表达式匹配,则目录的<strong>默认状态</strong>也将在“目录”选项卡中设置为“已排除”。<br>对于收集的每个文件,将执行以下两个测试以确定是否完全忽略它:<br><li>1、没有路径分隔符的正则表达式将仅与文件名进行比较。</li>\n"
"<li>2、包含至少一个路径分隔符的正则表达式将与文件的完整路径进行比较。</li><br>\n"
"示例:如果只想从“我的图片”目录中过滤掉 .PNG 文件:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>那么在测试框中粘贴如下虚拟路径后,可以使用“测试字符串”按钮测试正则表达式<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"匹配的正则表达式将突出显示。<br>如果至少有一个突出显示,则在扫描过程中将忽略测试的路径或文件名。<br><br>默认情况下,以英文句点“.”开头的目录和文件将被过滤掉。<br><br>"
#: qt\app.py:256
msgid "Results"
@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "结果"
#: qt\preferences_dialog.py:150
msgid "General Interface"
msgstr "通用面"
msgstr "通用面"
#: qt\preferences_dialog.py:176
msgid "Result Table"
@ -919,15 +920,15 @@ msgstr "详细信息窗口"
#: qt\preferences_dialog.py:285
msgid "General"
msgstr "一般"
msgstr "常规"
#: qt\preferences_dialog.py:286
msgid "Display"
msgstr "示"
msgstr "示"
#: qt\se\preferences_dialog.py:70
msgid "Partially hash files bigger than"
msgstr "只计算部分hash,如果文件大于"
msgstr "只计算部分哈希值,如果文件大于"
#: qt\se\preferences_dialog.py:80
msgid "MB"
@ -955,7 +956,10 @@ msgstr "清除缓存"
msgid ""
"Do you really want to clear the cache? This will remove all cached file "
"hashes and picture analysis."
msgstr "你确定要清除缓存吗所有缓存的文件hash和图片分析都会被移除。"
msgstr ""
"确定要清除缓存吗?\n"
"\n"
"这将删除所有缓存的文件哈希和图片分析。"
#: qt\app.py:299
msgid "Cache cleared."
@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "将扫描操作保存为配置,并保存日志用于优化。"
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr "日志位于:<a href=\"{}\">{}"
msgstr "日志位于:<a href=\"{}\">{}</a>"
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
@ -991,11 +995,11 @@ msgstr "版本 {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr "检查更新..."
msgstr "正在检查更新..."
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "本项目基于GPLv3开源协议发布"
msgstr "本项目基于 GPLv3 开源协议发布"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "没有新版本。"
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr "新版本{}可用,<a href=\"{}\">这里</a>下载。"
msgstr "新版本 {} 可用,<a href=\"{}\">这里</a>下载。"
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
@ -1135,11 +1139,11 @@ msgstr "载入缓存摘要时忽略mtime的不同"
#: qt\progress_window.py:64
msgid "Cancel?"
msgstr ""
msgstr "取消?"
#: qt\progress_window.py:65
msgid "Are you sure you want to cancel? All progress will be lost."
msgstr ""
msgstr "确定要取消吗?这将会导致所有进展都付诸东流。"
#: qt\exclude_list_dialog.py:161
msgid ""
@ -1147,3 +1151,10 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
"这些 python 正则表达式(区分大小写)将在扫描期间过滤掉文件。<br>如果目录的名称恰好与某个选定的正则表达式匹配,则目录的<strong>默认状态</strong>也将在“目录”选项卡中设置为“已排除”。<br>对于收集的每个文件,将执行以下两个测试以确定是否完全忽略它:<br><li>1、没有路径分隔符的正则表达式将仅与文件名进行比较。</li>\n"
"<li>2、包含至少一个路径分隔符的正则表达式将与文件的完整路径进行比较。</li><br>示例:如果只想从“我的图片”目录中过滤掉 .PNG 文件:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>那么在测试框中粘贴如下虚拟路径后,可以使用“测试字符串”按钮测试正则表达式:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"匹配的正则表达式将突出显示。<br>如果至少有一个突出显示,则在扫描过程中将忽略测试的路径或文件名。<br><br>默认情况下,以英文句点“.”开头的目录和文件将被过滤掉。<br><br>"
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Chris Ocelot, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -47,95 +47,95 @@ msgstr "复制中"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "正在移至回收站"
#: core\app.py:291
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "前一项操作还在执行,无法启动新操作。请等待几秒钟后再重试一次。"
#: core\app.py:302
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: core\app.py:317
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "所有已标记的文件已复制成功。"
#: core\app.py:319
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "所有已标记的文件已移动成功。"
#: core\app.py:321
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "已复制所有标记文件"
#: core\app.py:323
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "所有已标记的文件已成功移至回收站。"
#: core\app.py:328
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "无法加载文件: {}"
#: core\app.py:384
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' 已在列表中。"
#: core\app.py:386
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 不存在。"
#: core\app.py:394
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。是否继续?"
#: core\app.py:471
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "请选择要将标记文件复制到的目录"
#: core\app.py:473
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "请选择要将标记文件移动到的目录"
#: core\app.py:512
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "选择您导出 CSV 的目标文件夹"
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "不能写入文件: {}"
#: core\app.py:541
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "您没有设定自定义命令。请在设置中进行设定。"
#: core\app.py:697 core\app.py:709
#: core\app.py:701 core\app.py:713
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "您将从结果中移除 %d 个文件。是否继续?"
#: core\app.py:745
#: core\app.py:749
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{}个重复的组已被重新排列。"
#: core\app.py:792
#: core\app.py:797
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选目录中不包含可供扫描的文件。"
#: core\app.py:808
#: core\app.py:813
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以供扫描"
#: core\app.py:858
#: core\app.py:863
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 项已丢弃)"
#: core\directories.py:190
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "收集要扫描的{}文件"
#: core\directories.py:206
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "收集要扫描的{}文件夹"
@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "分组比较文件名(不固定顺序(如作者-歌曲名或者歌
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: core\pe\matchblock.py:72
#: core\pe\matchblock.py:66
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "已分析 %d/%d 图像"
#: core\pe\matchblock.py:177
#: core\pe\matchblock.py:183
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "已执行 %d/%d 个区块匹配"
#: core\pe\matchblock.py:185
#: core\pe\matchblock.py:191
msgid "Preparing for matching"
msgstr "准备进行匹配"
#: core\pe\matchblock.py:234
#: core\pe\matchblock.py:240
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "已验证 %d/%d 匹配项"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "已验证 %d/%d 匹配项"
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "已读取 %d/%d 张图片的 EXIF"
#: core\pe\scanner.py:22
#: core\pe\scanner.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF 时间戳"
@ -235,23 +235,19 @@ msgstr "最新"
msgid "Oldest"
msgstr "最旧"
#: core\results.py:134
#: core\results.py:135
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
#: core\results.py:141
#: core\results.py:142
msgid " filter: %s"
msgstr " 过滤: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "已读取 %d/%d 文件大小"
#: core\scanner.py:116
#: core\scanner.py:114
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "已读取 %d/%d 文件元数据"
#: core\scanner.py:154
#: core\scanner.py:152
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "即将完成!整理结果中..."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# 太子 VC <taiziccf@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Chris Ocelot, 2023
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Chris Ocelot, 2023\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1147,3 +1147,7 @@ msgid ""
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
#: qt\pe\preferences_dialog.py:24
msgid "Match pictures of different rotations"
msgstr ""