2011-12-08 16:06:25 +00:00
#
2012-10-24 20:45:25 +00:00
# Translators:
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Ստուգվում են կրկնօրինակները"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "Բացվում է"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Moving"
msgstr "Տեղափոխվում է"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Copying"
msgstr "Պատճենվում է"
2012-02-27 14:52:40 +00:00
#: cocoa/inter/app.py:19
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Ուղարկվում է Աղբարկղ"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/inter/app_me.py:34
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Հեռացվում են վնասված շավիղները iTunes-ի Շտեմարանից"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/inter/app_me.py:35
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Ստուգվում է iTunes-ի Շտեմարանը"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Խաբկանքները տեղափոխվում են Աղբարկղ"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr "Ձեր iTunes- Շտեմարանը պարունակում է %d մահացած շավիղներ, որոնք կարող են ջնջվել: Շարունակե՞լ:"
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "Դուք չունեք շավիղներ Ձեր iTunes Շտեմարանում"
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
2012-06-06 18:59:23 +00:00
#: cocoa/inter/app_pe.py:188
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "Զրույց iPhoto-ի հետ: Մի կպեք! "
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: cocoa/inter/app_pe.py:197
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:270
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
2012-06-06 18:59:23 +00:00
#: cocoa/inter/app_pe.py:296
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "iPhoto ծրագիրը չի գտնվել:"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:42
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Ֆայլերը ուղարկվում են Աղբարկղ"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:95
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Փակել"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Կարգավորումներ"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru-ի Օգնությունը"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "About dupeGuru"
msgstr "dupeGuru-ի մասին"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:100
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Գրանցել dupeGuru-ն"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:101
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Check for Update"
msgstr "Ստուգել թարմացումները"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:102
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Բացել Սխալների մատյանը"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr "Նախորդ գործողությունը դեռևս ձեռադրում է այստեղ: Չեք կարող սկսել մեկ ուրիշը: Սպասեք մի քանի վայրկյան և կրկին փորձեք:"
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgstr ""
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Attribute"
msgstr "Հատկանիշը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Selected"
msgstr "Ընտրված"
2012-02-27 14:52:40 +00:00
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:21
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Reference"
msgstr "Հղումը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Load Results..."
msgstr "Բացել արդյունքները..."
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Results Window"
msgstr "Արդյունքի պատուհանը"
2012-03-10 15:58:08 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:59
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Add Folder..."
msgstr "Ավելացնել թղթապանակ..."
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "View"
msgstr "Տեսքը"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:73 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Բացել Վերջին արդյունքները"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:108 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Ընտրեք ստուգելու թղթապանակները և սեղմեք \"Ստուգել\":"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Load Results"
msgstr "Բացել արդյունքները"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Scan"
msgstr "Ստուգել"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:179
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Unsaved results"
msgstr "Չպահպանված արդյունքները"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Դուք ունեք չպահպանված արդյունքներ, իրո՞ք փակել:"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Ընտրեք ստուգման ցանկը ավելացնելու թղթապանակը"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Ընտրեք արդյունքի ֆայլը՝ բացելու համար"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:206
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Բոլոր ֆայլերը (*.*)"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները (*.dupeguru)"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:217
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Start a new scan"
msgstr "Սկսել նոր ստուգումը"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "Ունեք չպահպանված արդյունքներ, իրո՞ք շարունակել:"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Անունը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "State"
msgstr "Վիճակը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Excluded"
msgstr "Բացառված"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Նորմալ"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Scan Type:"
msgstr "Ստուգելու տեսակը."
2012-02-27 14:52:40 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:50
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
2012-02-27 14:52:40 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:76
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "More Results"
msgstr "Լր. արդյունքներ"
2012-02-27 14:52:40 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:81
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Fewer Results"
msgstr "Քիչ արդյունքներ"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:88
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Font size:"
msgstr "Տառի չափը."
2012-02-27 14:52:40 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:92
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Language:"
msgstr "Լեզուն."
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Պատճենել և Տեղափոխել."
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Right in destination"
msgstr "Նշվածից աջ"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Վերաստեղծել հարաբերական ճ-ը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Վերաստեղծել բացարձակ ճ-ը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:106
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Հրամանի կատարում (փաստարկներ. %d խաբկանքի, %r հղման համար)"
2012-02-27 14:52:40 +00:00
#: qt/base/preferences_dialog.py:184
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru-ը պետք է վերագործարկվի՝ լեզուն կիրառելու համար:"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "Վերաառաջնավորել կրկնօրինակները"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr "Ավելացրեք պահանջներ աջ վանդակում և սեղմեք ԼԱՎ՝ ուղարկելու համար պատճեները, որոնք համապատասխանում են այս պահանջներին: Մանրամասները Օգնությունում:"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Problems!"
msgstr "Խնդիրներ!"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr "Խնդիրներ են առկա որոշ (կամ բոլոր) ֆայլերի հետ գործողություններում: Այդ խնդիրների լուծումը նկարագրված է հետևյալ աղյուսակում: Այս ֆայլերը չեն հեռացվի արդյունքներից:"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: qt/base/problem_dialog.py:52
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Reveal Selected"
msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
2012-03-04 16:08:34 +00:00
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասն"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Ցուցադրել միայն պատճեները"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Ցուցադրել դելտա նշան-ը"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ..."
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Տեղափ. նշվածը՝"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Պատճ. նշվածը՝"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Հեռացնել նշվածները ցանկից"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
#: qt/base/result_window.py:52
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները..."
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "ՀԵռացնել ընտրվածը արդյունքներից"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Ավելացնել ընտրվածը Անտեսումների ցանկ"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Նշել ընտրվածի հղումը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Բացել ընտրվածը Հիմնական ծրագրով"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
#: qt/base/result_window.py:57
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Բացել ընտրվածը պարունակող թղթապանակը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Rename Selected"
msgstr "Անվանափոխել ընտրվածը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Mark All"
msgstr "Նշել բոլորը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Mark None"
msgstr "Ոչինչ չնշել"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Invert Marking"
msgstr "Ետարկել նշումը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Mark Selected"
msgstr "Նշել ընտրվածը"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
#: qt/base/result_window.py:63
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Export To HTML"
msgstr "Արտածել HTML-ով"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Save Results..."
msgstr "Պահպանել արդյունքները..."
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Անտեսել Հրամանի կատարումը"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:78
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Mark"
msgstr "Նշել"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Columns"
msgstr "Սյուները"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: qt/base/result_window.py:141
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:163
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "{} Results"
msgstr "{} Արդյունքներ"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr "Միայն կրկ."
#: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values"
msgstr ""
2012-07-31 20:47:10 +00:00
#: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ պահպանելու արդյունքները՝"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Filename"
msgstr "Ֆայլի անունը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Filename - Fields"
msgstr "Ֆայլի անունը - Դաշտերը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "Ֆայլի անունը - Դաշտերը (անկարգ)"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Կցապիտակներ"
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Contents"
msgstr "Բովանդակությունը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:44
msgid "Audio Contents"
msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Tags to scan:"
msgstr "Ստուգվող կցապիտակները."
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Track"
msgstr "Շավիղը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "Կատարողը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Album"
msgstr "Ալբոմը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիրը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Genre"
msgstr "Ժանրը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Year"
msgstr "Տարին"
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Word weighting"
msgstr "Բառի չափը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Match similar words"
msgstr "Ըստ նման բառերի համընկնման"
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Can mix file kind"
msgstr "Կարող է խառը տեսակի"
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "Օգտ. կանոնավոր սահմանումներ ֆիլտրելիս"
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "Հեռացնել"
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "Անտեսել կրկնօրինակները հարդ նույն ֆայլը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "Սխալի եղանակը (պահանջում է վերագործարկում)"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Timestamp"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "Նկարների համընկնում տարբեր չափերով"
2012-05-30 16:10:56 +00:00
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:24
2011-12-08 16:06:25 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Մաքրել նկարի պահոցը"
2012-05-30 16:10:56 +00:00
#: qt/pe/result_window.py:25 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր պահված նկարները ստուգելուց:"
2012-05-30 16:10:56 +00:00
#: qt/pe/result_window.py:28
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Նկարի պահոցը մաքրվել է:"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Folders"
msgstr "Թղթապանակներ"
#: qt/se/preferences_dialog.py:60
msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "Անտեսել ֆայլերը, որոնք փոքր են՝"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "KB"
msgstr "ԿԲ"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "%@ Results"
msgstr ""
2011-12-08 16:06:25 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Action"
msgstr "Գործողությունը"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Add Aperture Library"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr "Ավելացնել iPhoto-ի Շտեմարանին"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Add iTunes Library"
msgstr "Ավելացնել iTunes թղթապանակ"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Add New Folder..."
msgstr "Ավելացնել նոր թղթապանակ..."
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Ընդլայնված"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Audio Content"
msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Ինքնաշխատ ստուգել թարմացումները"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Basic"
msgstr "Բազային"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Բոլորի առջևում"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Check for update..."
msgstr "Ստուգել թարմացումները..."
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Close Window"
msgstr "Փակել պատուհանը"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Content"
msgstr "Բովանդակությունը"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Պատճենել"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Հրամանի կատարում (փաստարկները. %d խաբկանքի զ ո հ , %r հղման համար)."
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Կտրել"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Delta"
msgstr "Դելտա"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Details of Selected File"
msgstr "Ընտրված ֆայլի մանրամասները"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Details Panel"
msgstr "Մանրամասների վահանակը"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Directories"
msgstr "Թղթապանակներ"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "dupeGuru"
msgstr ""
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr "dupeGuru-ի ME կարգավորումները"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE կարգավորումները"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr "dupeGuru-ի կարգավորումները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "dupeGuru Website"
msgstr "dupeGuru-ի վեբ կայքը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "Արտածել արդյունքները XHTML-ով"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Fewer results"
msgstr "Քիչ արդյունքներ"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2011-12-08 16:06:25 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Ֆիլտրը"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Filter hardness:"
msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Folder Selection Window"
msgstr "Թղթապանակը ընտրելու պատուհանը"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Font Size:"
msgstr ""
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr "Թաքցնել dupeGuru-ին"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Hide Others"
msgstr "Թաքցնել մյուսները"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "Անտեսել նմանատիպ ֆայլերը."
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Load from file..."
msgstr "Բացել ֆայլից..."
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Minimize"
msgstr "Թաքցնել"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Mode"
msgstr "Եղանակը"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "More results"
msgstr "Լր. արդյունքներ"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "ԼԱՎ"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Ընտրանքներ"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Տեղադրել"
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Կարգավորումներ..."
2011-12-08 16:06:25 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Quick Look"
2012-03-10 15:58:08 +00:00
msgstr ""
2012-03-14 16:47:21 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "Փակել dupeGuru-ը"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Հեռացնել մահացած շավիղները iTunes-ից"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Reset to Default"
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Reset To Defaults"
2012-06-06 18:59:23 +00:00
msgstr ""
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Reveal"
2012-07-31 20:47:10 +00:00
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը Գտնվածում"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ..."
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Services"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Show All"
msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr "Սկսել կրկնօրինակների ստուգումը"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:"
2012-08-01 20:42:35 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Window"
msgstr "Պատուհանը"
2012-08-30 20:09:33 +00:00
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Zoom"
msgstr "Չափը"