1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-14 19:49:02 +00:00
dupeguru/locale/de/LC_MESSAGES/core.po

174 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-11-01 21:28:44 +00:00
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:258
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:526
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:537
msgid "The selected directories contain no scannable file."
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:576
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)"
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "0 Paare gefunden"
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "%d Paare gefunden"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
#: core/engine.py:355
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "%d/%d Paare gruppiert"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:94
msgid "Ends with number"
msgstr "Ends with number"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Doesn't end with number"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Highest"
msgstr "Highest"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Lowest"
msgstr "Lowest"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Newest"
msgstr "Newest"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Oldest"
msgstr "Oldest"
#: core/results.py:113
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
#: core/results.py:120
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid " filter: %s"
msgstr " Filter: %s"
#: core/scanner.py:100
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien"
#: core/scanner.py:131
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Removing false matches"
msgstr "Entferne Falschpositive."
#: core/scanner.py:149
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Verarbeitung von %d/%d Paaren gegen die Ignorier-Liste"
#: core/scanner.py:171
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Gruppenpriorisierung"
#: core_pe/matchblock.py:60
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analysiere %d/%d Bilder"
#: core_pe/matchblock.py:152
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Performed %d/%d chunk matches"
#: core_pe/matchblock.py:157
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Vorbereitung auf den Vergleich"
#: core_pe/matchblock.py:192
2011-11-01 21:28:44 +00:00
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d verifizierte Paare"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:216
msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: core/app.py:229
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:230
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:231
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:279
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: core/app.py:392
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren."
#: core/app.py:479 core/app.py:490
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core/app.py:339
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: core/app.py:339
msgid "move"
msgstr "verschieben"
#: core/app.py:340
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: core/gui/deletion_options.py:20
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""