2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:93
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:231
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
|
|
|
"mode."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:508
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Collecting files to scan"
|
|
|
|
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:519
|
2011-11-04 18:37:07 +00:00
|
|
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:558
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
|
|
|
msgstr "%s (%d verworfen)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
|
|
|
|
msgid "0 matches found"
|
|
|
|
msgstr "0 Paare gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
|
|
|
|
msgid "%d matches found"
|
|
|
|
msgstr "%d Paare gefunden"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Read size of %d/%d files"
|
|
|
|
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/engine.py:355
|
|
|
|
msgid "Grouped %d/%d matches"
|
|
|
|
msgstr "%d/%d Paare gruppiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:68
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:94
|
|
|
|
msgid "Ends with number"
|
|
|
|
msgstr "Ends with number"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:96
|
|
|
|
msgid "Doesn't end with number"
|
|
|
|
msgstr "Doesn't end with number"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
msgstr "Highest"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
|
|
msgid "Lowest"
|
|
|
|
msgstr "Lowest"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
|
|
msgid "Newest"
|
|
|
|
msgstr "Newest"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
|
|
msgid "Oldest"
|
|
|
|
msgstr "Oldest"
|
|
|
|
|
2011-12-08 16:06:25 +00:00
|
|
|
#: core/results.py:113
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
|
|
|
msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
|
|
|
|
|
2011-12-08 16:06:25 +00:00
|
|
|
#: core/results.py:120
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid " filter: %s"
|
|
|
|
msgstr " Filter: %s"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:100
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
|
|
|
msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:131
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Removing false matches"
|
|
|
|
msgstr "Entferne Falschpositive."
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:149
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
|
|
|
msgstr "Verarbeitung von %d/%d Paaren gegen die Ignorier-Liste"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:171
|
2011-11-01 21:28:44 +00:00
|
|
|
msgid "Doing group prioritization"
|
|
|
|
msgstr "Gruppenpriorisierung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:60
|
|
|
|
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
|
|
|
msgstr "Analysiere %d/%d Bilder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:144
|
|
|
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
|
|
msgstr "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:149
|
|
|
|
msgid "Preparing for matching"
|
|
|
|
msgstr "Vorbereitung auf den Vergleich"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:184
|
|
|
|
msgid "Verified %d/%d matches"
|
|
|
|
msgstr "%d/%d verifizierte Paare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchexif.py:21
|
|
|
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: core/app.py:35
|
|
|
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/app.py:36
|
|
|
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:189
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "No duplicates found."
|
|
|
|
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:202
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:203
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:204
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:252
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
|
|
|
"Continue?"
|
|
|
|
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:280
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|
|
|
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:283
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore list cleared."
|
|
|
|
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:376
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
|
|
|
|
"konfigurieren."
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:461 core/app.py:472
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
|
|
|
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:277
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "The ignore list is already empty. Nothing to clear."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: core/app.py:321
|
|
|
|
msgid "copy"
|
|
|
|
msgstr "kopieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/app.py:321
|
|
|
|
msgid "move"
|
|
|
|
msgstr "verschieben"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/app.py:322
|
|
|
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
|
|
|
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/app.py:336
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
|
|
|
"Continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
|
|
|
|
"Fortfahren?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/app.py:338
|
|
|
|
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
|
|
|
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
|