mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2024-11-14 11:39:03 +00:00
721591d3e3
It offers hardlink and direct deletion options. This new feature supersedes the old "Send to Trash and Hardlink" menu item, which was removed.
174 lines
4.0 KiB
Plaintext
174 lines
4.0 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
#: core/app.py:96
|
|
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:258
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
|
"mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:526
|
|
msgid "Collecting files to scan"
|
|
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
|
|
|
|
#: core/app.py:537
|
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
|
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
|
|
|
|
#: core/app.py:576
|
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
|
msgstr "%s (%d verworfen)"
|
|
|
|
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
|
|
msgid "0 matches found"
|
|
msgstr "0 Paare gefunden"
|
|
|
|
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
|
|
msgid "%d matches found"
|
|
msgstr "%d Paare gefunden"
|
|
|
|
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
|
|
msgid "Read size of %d/%d files"
|
|
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
|
|
|
|
#: core/engine.py:355
|
|
msgid "Grouped %d/%d matches"
|
|
msgstr "%d/%d Paare gruppiert"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:68
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:94
|
|
msgid "Ends with number"
|
|
msgstr "Ends with number"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:96
|
|
msgid "Doesn't end with number"
|
|
msgstr "Doesn't end with number"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr "Highest"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr "Lowest"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Newest"
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
msgid "Oldest"
|
|
msgstr "Oldest"
|
|
|
|
#: core/results.py:113
|
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
|
msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
|
|
|
|
#: core/results.py:120
|
|
msgid " filter: %s"
|
|
msgstr " Filter: %s"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:100
|
|
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
|
msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:131
|
|
msgid "Removing false matches"
|
|
msgstr "Entferne Falschpositive."
|
|
|
|
#: core/scanner.py:149
|
|
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
|
msgstr "Verarbeitung von %d/%d Paaren gegen die Ignorier-Liste"
|
|
|
|
#: core/scanner.py:171
|
|
msgid "Doing group prioritization"
|
|
msgstr "Gruppenpriorisierung"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:60
|
|
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
|
msgstr "Analysiere %d/%d Bilder"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:152
|
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
msgstr "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:157
|
|
msgid "Preparing for matching"
|
|
msgstr "Vorbereitung auf den Vergleich"
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:192
|
|
msgid "Verified %d/%d matches"
|
|
msgstr "%d/%d verifizierte Paare"
|
|
|
|
#: core_pe/matchexif.py:21
|
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:38
|
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:39
|
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:216
|
|
msgid "No duplicates found."
|
|
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
|
|
|
|
#: core/app.py:229
|
|
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:230
|
|
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:231
|
|
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/app.py:279
|
|
msgid ""
|
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
|
"Continue?"
|
|
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
|
|
|
|
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
|
|
|
|
#: core/app.py:392
|
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
|
|
"konfigurieren."
|
|
|
|
#: core/app.py:479 core/app.py:490
|
|
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
|
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
|
|
|
|
#: core/app.py:339
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "kopieren"
|
|
|
|
#: core/app.py:339
|
|
msgid "move"
|
|
msgstr "verschieben"
|
|
|
|
#: core/app.py:340
|
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
|
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
|
|
|
|
#: core/gui/deletion_options.py:20
|
|
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
|
msgstr ""
|