1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-10-30 05:15:57 +00:00
dupeguru/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/core.po

230 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2012-10-24 20:45:25 +00:00
# Translators:
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid ""
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
2013-12-07 15:26:01 +00:00
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/zh_CN/)\n"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:39
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:40
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
2011-11-01 21:40:57 +00:00
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:41
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:57
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "重复文件扫描中"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:58
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:59
msgid "Moving"
msgstr "移动中"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:60
msgid "Copying"
msgstr "复制中"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:61
msgid "Sending to Trash"
msgstr "移到垃圾桶"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/app.py:64
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "将文件移到回收站"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:290
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:297
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:310
msgid "All marked files were copied successfully."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr ""
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:311
msgid "All marked files were moved successfully."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr ""
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:312
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr ""
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:349
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:351
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:360
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:426
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "copy"
msgstr "复制"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:426
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "move"
msgstr "移动"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:427
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:464
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:489
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:641 core/app.py:654
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:688
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:716
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:727
msgid "The selected directories contain no scannable file."
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/app.py:768
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/engine.py:220 core/engine.py:265
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "0 matches found"
msgstr "未找到匹配项"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/engine.py:238 core/engine.py:273
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "%d matches found"
msgstr "找到 %d 个匹配项"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/engine.py:258 core/scanner.py:79
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件大小"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/engine.py:464
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "%d/%d 匹配项组合在一起"
2014-03-30 14:47:37 +00:00
#: core/gui/deletion_options.py:69
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
2011-11-01 21:40:57 +00:00
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr ""
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:96
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Ends with number"
msgstr "文件名称"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:97
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Doesn't end with number"
msgstr ""
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: core/prioritize.py:98
msgid "Longest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:99
msgid "Shortest"
msgstr ""
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:132
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Highest"
msgstr ""
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:132
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Lowest"
msgstr ""
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:159
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Newest"
msgstr ""
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:159
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Oldest"
msgstr ""
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/results.py:126
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
2013-11-30 23:23:42 +00:00
#: core/results.py:133
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid " filter: %s"
msgstr " 筛选: %s"
#: core/scanner.py:99
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件元数据"
#: core/scanner.py:130
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Removing false matches"
msgstr "移除错误匹配项"
#: core/scanner.py:154
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "在忽略列表之外已处理 %d/%d 匹配项"
#: core/scanner.py:176
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "优化分组"
#: core_pe/matchblock.py:61
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "分析 %d/%d 图像"
#: core_pe/matchblock.py:153
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:158
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Preparing for matching"
msgstr "准备进行匹配"
#: core_pe/matchblock.py:193
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "验证 %d/%d 匹配项"
#: core_pe/matchexif.py:18
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""