Added gettext support for chinese.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2011-11-01 17:40:57 -04:00
parent 49e49d5e1a
commit 29db39f144
4 changed files with 830 additions and 1 deletions

View File

@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Deutsch"
#: qt/base/preferences_dialog.py:94
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Debug Modus (Neustart nötig)"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:97
msgid "Copy and Move:"

View File

@ -0,0 +1,96 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
msgid "Kind"
msgstr "类型"
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
msgid "Filename"
msgstr "文件名称"
#: core/prioritize.py:132
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
msgid "Modification"
msgstr "编辑日期"
#: core_me/app.py:24
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小 (MB)"
#: core_me/app.py:25
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "比特"
#: core_me/app.py:27
msgid "Sample Rate"
msgstr "采样率"
#: core_me/app.py:30
msgid "Title"
msgstr "歌曲名"
#: core_me/app.py:31
msgid "Artist"
msgstr "演唱者"
#: core_me/app.py:32
msgid "Album"
msgstr "专辑"
#: core_me/app.py:33
msgid "Genre"
msgstr "音乐类型"
#: core_me/app.py:34
msgid "Year"
msgstr "年"
#: core_me/app.py:35
msgid "Track Number"
msgstr "音轨号"
#: core_me/app.py:36
msgid "Comment"
msgstr "注释"
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
msgid "Match %"
msgstr "匹配度 %"
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
msgid "Words Used"
msgstr "使用过的词语"
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
msgid "Dupe Count"
msgstr "重复文件数"
#: core_me/prioritize.py:16
msgid "Duration"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:28
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
msgid "Size (KB)"
msgstr "大小 (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
msgid "Dimensions"
msgstr "规格"

View File

@ -0,0 +1,121 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:420
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:431
msgid "NoScannableFileMsg"
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:470
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)"
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "未找到匹配项"
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "找到 %d 个匹配项"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:56
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件大小"
#: core/engine.py:355
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "%d/%d 匹配项组合在一起"
#: core/gui/extra_fairware_reminder.py:23
msgid "Continue ({})"
msgstr "继续 ({})"
#: core/gui/extra_fairware_reminder.py:25
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:94
msgid "Ends with number"
msgstr "文件名称"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Doesn't end with number"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:117
msgid "Highest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:117
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:144
msgid "Newest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:144
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: core/results.py:95
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
#: core/results.py:102
msgid " filter: %s"
msgstr " 筛选: %s"
#: core/scanner.py:76
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件元数据"
#: core/scanner.py:106
msgid "Removing false matches"
msgstr "移除错误匹配项"
#: core/scanner.py:124
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "在忽略列表之外已处理 %d/%d 匹配项"
#: core/scanner.py:133
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "优化分组"
#: core_pe/matchblock.py:60
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "分析 %d/%d 图像"
#: core_pe/matchblock.py:144
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:149
msgid "Preparing for matching"
msgstr "准备进行匹配"
#: core_pe/matchblock.py:184
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "验证 %d/%d 匹配项"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,612 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "重复文件扫描中"
#: qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "移动中"
#: qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "复制中"
#: qt/base/app.py:43
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "将文件移到回收站"
#: qt/base/app.py:103
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:122
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: qt/base/app.py:105
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru帮助"
#: qt/base/app.py:106
msgid "About dupeGuru"
msgstr "关于dupeGuru"
#: qt/base/app.py:107
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "注册dupeGuru"
#: qt/base/app.py:108
msgid "Check for Update"
msgstr "检查更新"
#: qt/base/app.py:109
msgid "Open Debug Log"
msgstr "打开调试记录"
#: qt/base/app.py:140
msgid "Add to Ignore List"
msgstr "添加到忽略列表中"
#: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgstr "目前已选的 {} 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
#: qt/base/app.py:146
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: qt/base/app.py:146
msgid "move"
msgstr "移动"
#: qt/base/app.py:147
msgid "SelectCopyOrMoveDestinationMsg"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
msgid "Remove duplicates"
msgstr "移除重复文件"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
msgid "FileRemovalConfirmMsg"
msgstr "你将从结果中移除 {} 个文件。继续吗?"
#: qt/base/app.py:179
msgid "NoCustomCommandMsg"
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: qt/base/app.py:180
msgid "Custom Command"
msgstr "自定义命令"
#: qt/base/app.py:210
msgid "OperationSuccessMsg"
msgstr "所有文件已成功处理。"
#: qt/base/app.py:211
msgid "Operation Complete"
msgstr "执行完成"
#: qt/base/app.py:214
msgid "Scan complete"
msgstr "扫描完成"
#: qt/base/app.py:215
msgid "NoDuplicateFoundMsg"
msgstr "没有找到重复文件。"
#: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg"
msgstr "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。"
#: qt/base/details_table.py:16
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
#: qt/base/details_table.py:16
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23
msgid "Reference"
msgstr "参照文件"
#: qt/base/directories_dialog.py:56
msgid "Load Results..."
msgstr "载入结果..."
#: qt/base/directories_dialog.py:57
msgid "Results Window"
msgstr "结果窗口"
#: qt/base/directories_dialog.py:58
msgid "Add Folder..."
msgstr "增加文件夹..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
msgid "File"
msgstr "文件"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
msgid "View"
msgstr "视图"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: qt/base/directories_dialog.py:72
msgid "Load Recent Results"
msgstr "载入最近的结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:106
msgid "SelectFolderToScanMsg"
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。"
#: qt/base/directories_dialog.py:135
msgid "Load Results"
msgstr "载入结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:138
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
#: qt/base/directories_dialog.py:175
msgid "Unsaved results"
msgstr "未保存的结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:176
msgid "ReallyWantToQuitMsg"
msgstr "您还没有保存扫描结果,确定要退出吗?"
#: qt/base/directories_dialog.py:184
msgid "SelectFolderToAddMsg"
msgstr "请选择一个文件夹并加入到扫描列表中"
#: qt/base/directories_dialog.py:201
msgid "SelectResultToLoadMsg"
msgstr "选择一个结果文件并载入"
#: qt/base/directories_dialog.py:202
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)"
#: qt/base/directories_dialog.py:220
msgid "Start a new scan"
msgstr "开始新的扫描"
#: qt/base/directories_dialog.py:221
msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgstr "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?"
#: qt/base/directories_model.py:22
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: qt/base/directories_model.py:22
msgid "State"
msgstr "说明"
#: qt/base/directories_model.py:23
msgid "Excluded"
msgstr "不包含"
#: qt/base/directories_model.py:23
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36
msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "抱歉,现在仍要继续"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
msgstr ""
"看起来似乎您找到了很多重复文件。这也是我继续精进这个软件的动力之一。然而,我衷心的希望能够得到您的捐助,因为我会日夜奋战于这个软件并且没有任何报酬。\n"
" \n"
"您可能会觉得 \"反正这个软件我只用一次,我不需要给开发者任何捐助\". 问题是大多数人都只用一次dupeGuru。如果每一位都这样想dupeGuru的开发也就没有资金支持了。也正是因为dupeGuru自身的性质决定了它有着仅用一次的内在倾向所以我还必须坚持致力于这个软件的开发与精进。\n"
"\n"
"如果您无法承担捐助,您也可以忽略此提醒,或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
msgstr ""
"此提醒框弹出的原因如下:\n"
"\n"
"1. 您正在处理超过100个重复文件\n"
"2. 您没有捐助过dupeGuru\n"
"3. 此软件中还有未支付时间"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
msgid "Contribute"
msgstr "捐助"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:59
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: qt/base/preferences_dialog.py:34
msgid "Scan Type:"
msgstr "扫描类型:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:47
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "筛选强度:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:73
msgid "More Results"
msgstr "较多结果"
#: qt/base/preferences_dialog.py:78
msgid "Fewer Results"
msgstr "较少结果"
#: qt/base/preferences_dialog.py:85
msgid "Font size:"
msgstr "复制和移动:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:89
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:91
msgid "English"
msgstr "英语"
#: qt/base/preferences_dialog.py:92
msgid "French"
msgstr "法语"
#: qt/base/preferences_dialog.py:93
msgid "German"
msgstr "德语"
#: qt/base/preferences_dialog.py:94
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "简体中文"
#: qt/base/preferences_dialog.py:97
msgid "Copy and Move:"
msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:100
msgid "Right in destination"
msgstr "目标位置"
#: qt/base/preferences_dialog.py:101
msgid "Recreate relative path"
msgstr "重建相对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:102
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "重建绝对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:105
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):"
#: qt/base/preferences_dialog.py:185
msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71
msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75
msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:34
msgid "Problems!"
msgstr "有问题!"
#: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在下表中进行描述。这些文件将不会从结果中移除。"
#: qt/base/problem_dialog.py:52
msgid "Reveal Selected"
msgstr "显示选择"
#: qt/base/problem_dialog.py:57
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: qt/base/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
#: qt/base/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "错误信息"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
msgid "Details"
msgstr "详细说明"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:154
msgid "Actions"
msgstr "行为"
#: qt/base/result_window.py:47
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "仅显示重复文件"
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Show Delta Values"
msgstr "显示Delta值"
#: qt/base/result_window.py:49
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "将标记的文件移到回收站"
#: qt/base/result_window.py:50
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "删除标记文件并用硬连接进行替换"
#: qt/base/result_window.py:51
msgid "Move Marked to..."
msgstr "将标记的文件移动到..."
#: qt/base/result_window.py:52
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "将标记的文件复制到..."
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "从结果中移除所标记的文件"
#: qt/base/result_window.py:54
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "从结果中移除所选的文件"
#: qt/base/result_window.py:55
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:56
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "将所选文件添加到忽略列表中"
#: qt/base/result_window.py:57
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "将所选文件设定为参照文件"
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "使用默认程序打开所选文件"
#: qt/base/result_window.py:59
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "打开所选文件所在的文件夹"
#: qt/base/result_window.py:60
msgid "Rename Selected"
msgstr "重命名所选文件"
#: qt/base/result_window.py:61
msgid "Mark All"
msgstr "标记全部"
#: qt/base/result_window.py:62
msgid "Mark None"
msgstr "全部取消标记"
#: qt/base/result_window.py:63
msgid "Invert Marking"
msgstr "反选标记文件"
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Mark Selected"
msgstr "标记所选文件"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "清空忽略列表"
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
msgid "Apply Filter"
msgstr "应用筛选"
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Cancel Filter"
msgstr "取消筛选"
#: qt/base/result_window.py:68
msgid "Export To HTML"
msgstr "导出为 HTML"
#: qt/base/result_window.py:69
msgid "Save Results..."
msgstr "保存结果..."
#: qt/base/result_window.py:70
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "调用自定义命令"
#: qt/base/result_window.py:85
msgid "Mark"
msgstr "标记"
#: qt/base/result_window.py:89
msgid "Columns"
msgstr "显示列"
#: qt/base/result_window.py:150
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重置为默认值"
#: qt/base/result_window.py:172
msgid "{} Results"
msgstr "{} (结果)"
#: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg"
msgstr "请输入筛选条件以应用到结果。详见帮助文档。"
#: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg"
msgstr "无需清空。"
#: qt/base/result_window.py:249
msgid "ClearIgnoreListConfirmMsg"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 {} 项吗?"
#: qt/base/result_window.py:252
msgid "IgnoreListClearedMsg"
msgstr "忽略列表已清空。"
#: qt/base/result_window.py:261
msgid "Delete duplicates"
msgstr "删除重复文件"
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "SendToTrashConfirmMsg"
msgstr "即将有 {} 个文件被移到回收站。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:286
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "删除及硬连接重复文件"
#: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgstr "即将有 {} 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgstr "将结果保存为..."
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
msgid "Filename"
msgstr "文件名称"
#: qt/me/preferences_dialog.py:40
msgid "Filename - Fields"
msgstr "文件名称 - 字段名"
#: qt/me/preferences_dialog.py:41
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "文件名称 - 字段名 (无序)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:42
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: qt/me/preferences_dialog.py:44
msgid "Audio Contents"
msgstr "音频内容"
#: qt/me/preferences_dialog.py:55
msgid "Tags to scan:"
msgstr "标签扫描:"
#: qt/me/preferences_dialog.py:61
msgid "Track"
msgstr "音轨"
#: qt/me/preferences_dialog.py:63
msgid "Artist"
msgstr "演唱者"
#: qt/me/preferences_dialog.py:65
msgid "Album"
msgstr "专辑"
#: qt/me/preferences_dialog.py:67
msgid "Title"
msgstr "歌曲名"
#: qt/me/preferences_dialog.py:69
msgid "Genre"
msgstr "音乐类型"
#: qt/me/preferences_dialog.py:71
msgid "Year"
msgstr "年"
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
msgid "Word weighting"
msgstr "词语匹配度 (Word weighting)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
msgid "Match similar words"
msgstr "匹配近似词语"
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53
msgid "Can mix file kind"
msgstr "混合文件类型"
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55
msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "筛选时使用常规表达式"
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57
msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "删除或移动时一并移除空文件夹"
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "忽略重复文件当其硬连接到相同文件时"
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78
msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "调试模式 (需要重新启动)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39
msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "匹配不同规格的图像"
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "清空图片缓存"
#: qt/pe/result_window.py:26
msgid "ClearPictureCacheConfirmMsg"
msgstr "确定要移除所有缓存图片?"
#: qt/pe/result_window.py:29
msgid "PictureCacheClearedMsg"
msgstr "图片缓存已清空。"
#: qt/se/preferences_dialog.py:41
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
#: qt/se/preferences_dialog.py:60
msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "忽略文件当其小于"
#: qt/se/preferences_dialog.py:71
msgid "KB"
msgstr "KB"