1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00

Pushed some action confirmation logic down from GUI layers to the core.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-03-10 14:32:56 -05:00
parent cd9f54163b
commit bf17eb715a
25 changed files with 439 additions and 594 deletions

View File

@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: core/app.py:92
#: core/app.py:93
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
"сможете только для удаления, перемещения или копирования 10 копий сразу"
#: core/app.py:229
#: core/app.py:231
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в "
"демонстрационном режиме."
#: core/app.py:489
#: core/app.py:508
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
#: core/app.py:500
#: core/app.py:519
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранных директорий не содержат сканируемых файлов."
#: core/app.py:539
#: core/app.py:558
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
@@ -133,23 +133,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:187
#: core/app.py:189
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
#: core/app.py:200
#: core/app.py:202
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Все выбранные файлы были скопированы успешно."
#: core/app.py:201
#: core/app.py:203
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Все выбранные файлы были перемещены успешно."
#: core/app.py:202
#: core/app.py:204
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину."
#: core/app.py:250
#: core/app.py:252
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -157,24 +157,48 @@ msgstr ""
"Все выбранные %d матчей будут игнорироваться во всех последующих проверок. "
"Продолжить?"
#: core/app.py:278
#: core/app.py:280
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?"
#: core/app.py:281
#: core/app.py:283
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Черный список очищается."
#: core/app.py:357
#: core/app.py:376
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших "
"предпочтениях."
#: core/app.py:442 core/app.py:453
#: core/app.py:461 core/app.py:472
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:275
#: core/app.py:277
msgid "The ignore list is already empty. Nothing to clear."
msgstr ""
#: core/app.py:321
msgid "copy"
msgstr "копия"
#: core/app.py:321
msgid "move"
msgstr "перемещение"
#: core/app.py:322
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы"
#: core/app.py:336
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"Вы собираетесь отправить%d файлы в корзину (и жесткую них позже). "
"Продолжить?"
#: core/app.py:338
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь отправить %d файлы в корзину. Продолжить?"

View File

@@ -84,19 +84,7 @@ msgstr "Проверить обновления"
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Открыть журнал Debug"
#: qt/base/app.py:132
msgid "copy"
msgstr "копия"
#: qt/base/app.py:132
msgid "move"
msgstr "перемещение"
#: qt/base/app.py:133
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы"
#: qt/base/app.py:235 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:226 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -186,7 +174,7 @@ msgstr "Выберите файл результатов для загрузки
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Все файлы (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:317
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:305
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru результаты (*. dupeguru)"
@@ -445,27 +433,7 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
msgid "{} Results"
msgstr "{} Результаты"
#: qt/base/result_window.py:239
msgid "Delete duplicates"
msgstr "Удаление дубликатов"
#: qt/base/result_window.py:240 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь отправить %d файлы в корзину. Продолжить?"
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Удалить и жесткая ссылку дубликатов"
#: qt/base/result_window.py:263 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"Вы собираетесь отправить%d файлы в корзину (и жесткую них позже). "
"Продолжить?"
#: qt/base/result_window.py:316 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:304 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты"
@@ -620,14 +588,6 @@ msgstr "Загрузить из файла ..."
msgid "Reset to Default"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Выберите каталог для копирования отмеченные файлов"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "Выберите каталог, чтобы переместить отмеченные файлы"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' Уже есть в списке. "