1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-17 12:39:02 +00:00
dupeguru/locale/ru/LC_MESSAGES/core.po

205 lines
6.3 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian translation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"Language-Team: Igor Pavlov <IgorPavlov87@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: core/app.py:93
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
"сможете только для удаления, перемещения или копирования 10 копий сразу"
#: core/app.py:231
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в "
"демонстрационном режиме."
#: core/app.py:508
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
#: core/app.py:519
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранных директорий не содержат сканируемых файлов."
#: core/app.py:558
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "0 сопоставлений найдено"
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "%d сопоставлений найдено"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Реалний размер %d/%d файлов"
#: core/engine.py:355
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "Группировка %d/%d совпадений"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr "Ни один"
#: core/prioritize.py:94
msgid "Ends with number"
msgstr "Заканчивается номером"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Не заканчивается с номером"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Highest"
msgstr "Наивысший"
#: core/prioritize.py:117
msgid "Lowest"
msgstr "Самая низкая"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Newest"
msgstr "Новейший"
#: core/prioritize.py:144
msgid "Oldest"
msgstr "Старейшие"
#: core/results.py:113
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликаты обозначены."
#: core/results.py:120
msgid " filter: %s"
msgstr "филтр. %s"
#: core/scanner.py:100
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитано метаданных %d/%d файлов"
#: core/scanner.py:131
msgid "Removing false matches"
msgstr "Удаление ложных совпадениях"
#: core/scanner.py:149
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Обработано %d/%d матчей против игнор-лист"
#: core/scanner.py:171
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Делая группы приоритетов"
#: core_pe/matchblock.py:60
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Анализируется %d/%d фотографии"
#: core_pe/matchblock.py:144
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Исполняет %d/%d совпадениях кусоков"
#: core_pe/matchblock.py:149
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Подготовка для сравнения"
#: core_pe/matchblock.py:184
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Проверенные %d/%d совпадениях"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитано EXIF %d/%d из фотографии"
#: core/app.py:35
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:36
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:189
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
#: core/app.py:202
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Все выбранные файлы были скопированы успешно."
#: core/app.py:203
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Все выбранные файлы были перемещены успешно."
#: core/app.py:204
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину."
#: core/app.py:252
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
"Все выбранные %d матчей будут игнорироваться во всех последующих проверок. "
"Продолжить?"
#: core/app.py:280
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?"
#: core/app.py:283
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Черный список очищается."
#: core/app.py:376
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших "
"предпочтениях."
#: core/app.py:461 core/app.py:472
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:277
msgid "The ignore list is already empty. Nothing to clear."
msgstr ""
#: core/app.py:321
msgid "copy"
msgstr "копия"
#: core/app.py:321
msgid "move"
msgstr "перемещение"
#: core/app.py:322
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы"
#: core/app.py:336
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"Вы собираетесь отправить%d файлы в корзину (и жесткую них позже). "
"Продолжить?"
#: core/app.py:338
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь отправить %d файлы в корзину. Продолжить?"