1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-01 06:15:58 +00:00
dupeguru/locale/cs/LC_MESSAGES/columns.po

123 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-11-01 21:49:25 +00:00
#
2012-10-24 20:45:25 +00:00
# Translators:
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid ""
2012-10-24 20:45:25 +00:00
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:23+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
#: core/gui/problem_table.py:17
msgid "File Path"
msgstr "Cesta k souboru"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "Chybové hlášení"
2011-11-01 21:49:25 +00:00
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Kind"
msgstr "Typ"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:147
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
2012-07-31 15:21:54 +00:00
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Modification"
msgstr "Změna"
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: core_me/prioritize.py:16
msgid "Duration"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: core_me/prioritize.py:28
msgid "Samplerate"
msgstr ""
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:20
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:21
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Time"
msgstr "Čas"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:23
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:26
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titul"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:27
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:28
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:29
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:30
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Year"
msgstr "Rok"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:31
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Track Number"
msgstr "Číslo stopy"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:32
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_se/result_table.py:23
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Match %"
msgstr "Shoda %"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Words Used"
msgstr "Slov"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_se/result_table.py:25
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Dupe Count"
msgstr "Počet kopií"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
2012-10-24 20:45:25 +00:00
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Velikost (KB)"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""