Updated localization.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2011-11-28 10:55:10 -05:00
parent 25afe54be3
commit 1e136d2703
18 changed files with 674 additions and 767 deletions

View File

@ -3,15 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr ""
#: core/gui/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr ""
@ -19,80 +30,82 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr ""
#: core_me/app.py:24
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
#: core_me/app.py:25
msgid "Time"
msgstr ""
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: core_me/app.py:27
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: core_me/app.py:30
msgid "Title"
msgstr ""
#: core_me/app.py:31
msgid "Artist"
msgstr ""
#: core_me/app.py:32
msgid "Album"
msgstr ""
#: core_me/app.py:33
msgid "Genre"
msgstr ""
#: core_me/app.py:34
msgid "Year"
msgstr ""
#: core_me/app.py:35
msgid "Track Number"
msgstr ""
#: core_me/app.py:36
msgid "Comment"
msgstr ""
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
msgid "Match %"
msgstr ""
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
msgid "Words Used"
msgstr ""
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
msgid "Dupe Count"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:16
msgid "Duration"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:28
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
msgid "Size (KB)"
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
#: core_me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr ""
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr ""

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
#: core/app.py:190
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode."
msgstr ""

View File

@ -2,15 +2,18 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "Typ"
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Název souboru"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Změna"
#: core_me/app.py:24
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
#: core_me/app.py:25
#: core_me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: core_me/app.py:27
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
#: core_me/app.py:30
#: core_me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#: core_me/app.py:31
#: core_me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
#: core_me/app.py:32
#: core_me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: core_me/app.py:33
#: core_me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
#: core_me/app.py:34
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: core_me/app.py:35
#: core_me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr "Číslo stopy"
#: core_me/app.py:36
#: core_me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Shoda %"
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "Slov"
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Počet kopií"
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Velikost (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "Cesta k souboru"
#: core/gui/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "Chybové hlášení"

View File

@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
#: core/app.py:190
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."

View File

@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Vyhledávám duplicity"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "Nahrávám"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "Přesouvám"
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "Kopíruji"
@ -22,39 +22,39 @@ msgstr "Kopíruji"
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:103
#: qt/base/app.py:109
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Nápověda dupeGuru"
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "O aplikaci"
#: qt/base/app.py:107
#: qt/base/app.py:113
msgid "Register dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:108
#: qt/base/app.py:114
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:109
#: qt/base/app.py:115
msgid "Open Debug Log"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:140
#: qt/base/app.py:133
msgid "Add to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -62,53 +62,53 @@ msgstr ""
"Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. "
"Pokračovat?"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "move"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:147
#: qt/base/app.py:140
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Select a directory to {} marked files to"
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
#: qt/base/app.py:180
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:210
#: qt/base/app.py:203
msgid "All files were processed successfully."
msgstr "All files were processed successfully."
#: qt/base/app.py:211
#: qt/base/app.py:204
msgid "Operation Complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:214
#: qt/base/app.py:207
msgid "Scan complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -123,7 +123,6 @@ msgstr "Atribut"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Vybráno"
@ -131,7 +130,6 @@ msgstr "Vybráno"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Referenční"
@ -147,24 +145,21 @@ msgstr "Okno s výsledky"
msgid "Add Folder..."
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Nahrát nedávné výsledky"
@ -203,7 +198,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s výsledky, který chcete nahrát"
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr ""
@ -242,6 +237,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
@ -367,143 +363,128 @@ msgstr "Ukázat vybrané ve správci souborů"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path"
msgstr "Cesta k souboru"
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message"
msgstr "Chybové hlášení"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Zobrazit pouze duplicity"
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Zobrazit rozdíly"
#: qt/base/result_window.py:49
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Označené nahradit pevnými odkazy"
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Označené přesunout..."
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Označené kopírovat..."
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Odstranit označené z výsledků"
#: qt/base/result_window.py:54
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "Odstranit výběr z výsledků"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Přidat výběr na seznam výjimek"
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Výběr jako reference"
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Vybrané otevřít výchozí aplikací"
#: qt/base/result_window.py:59
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "Vybrané přejmenovat"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Označit vše"
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Zrušit označení"
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "Invertovat označení"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "Označit vybrané"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Vyčistit seznam výjimek"
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:67
#: qt/base/result_window.py:66
msgid "Cancel Filter"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:68
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Export To HTML"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "Uložit výsledky..."
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Spustit vlastní příkaz"
#: qt/base/result_window.py:85
#: qt/base/result_window.py:84
msgid "Mark"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
@ -517,37 +498,37 @@ msgstr "Výchozí nastavení"
msgid "{} Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231
#: qt/base/result_window.py:221
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
#: qt/base/result_window.py:247
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr "Nothing to clear."
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
#: qt/base/result_window.py:252
#: qt/base/result_window.py:242
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Ignore list cleared."
#: qt/base/result_window.py:261
#: qt/base/result_window.py:251
msgid "Delete duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše. Pokračovat?"
#: qt/base/result_window.py:286
#: qt/base/result_window.py:276
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
@ -555,7 +536,7 @@ msgstr ""
"Chystáte se vyhodit %d souborů do koše (a následně na ně vytvořit "
"hardlinky). Pokračovat?"
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků"
@ -741,7 +722,6 @@ msgstr "Přidat knihovnu iPhoto"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Vše do popředí"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@ -789,7 +769,6 @@ msgstr "Vyhodit označené do koše"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Vybrané otevřít ve Finderu"
@ -809,12 +788,10 @@ msgstr "Exportovat výsledky do XHTML"
msgid "Check for update..."
msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@ -847,7 +824,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
#: qt/base/problem_dialog.py:38 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
@ -865,23 +842,18 @@ msgstr "Výsledky dupeGuru"
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Označeno: 0 souborů, 0 B. Celkem: 0 souborů, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Adresáře"
@ -977,7 +949,7 @@ msgstr "Předvolby dupeGuru PE"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:20
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Vyhazuji do koše"

View File

@ -2,15 +2,18 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "Typ"
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Filename"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modifikation"
#: core_me/app.py:24
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
#: core_me/app.py:25
#: core_me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: core_me/app.py:27
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "Abtastrate"
#: core_me/app.py:30
#: core_me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core_me/app.py:31
#: core_me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
#: core_me/app.py:32
#: core_me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: core_me/app.py:33
#: core_me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: core_me/app.py:34
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: core_me/app.py:35
#: core_me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr "Stück Nummer"
#: core_me/app.py:36
#: core_me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Übereinstimmung %"
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "Wörter genutzt"
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Anzahl Duplikate"
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Größe (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensionen"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
#: core/gui/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"

View File

@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
#: core/app.py:190
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."

View File

@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Suche nach Duplikaten"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "Verschieben"
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "Kopieren"
@ -22,92 +22,92 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
#: qt/base/app.py:103
#: qt/base/app.py:109
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru Hilfe"
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Über dupeGuru"
#: qt/base/app.py:107
#: qt/base/app.py:113
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Registriere dupeGuru"
#: qt/base/app.py:108
#: qt/base/app.py:114
msgid "Check for Update"
msgstr "Auf Updates überprüfen"
#: qt/base/app.py:109
#: qt/base/app.py:115
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Debug Log öffnen"
#: qt/base/app.py:140
#: qt/base/app.py:133
msgid "Add to Ignore List"
msgstr "Zur Ignorier-Liste hinzufügen"
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "move"
msgstr "verschieben"
#: qt/base/app.py:147
#: qt/base/app.py:140
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Duplikate entfernen"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren."
#: qt/base/app.py:180
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
msgstr "Eigener Befehl"
#: qt/base/app.py:210
#: qt/base/app.py:203
msgid "All files were processed successfully."
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
#: qt/base/app.py:211
#: qt/base/app.py:204
msgid "Operation Complete"
msgstr "Operation komplett"
#: qt/base/app.py:214
#: qt/base/app.py:207
msgid "Scan complete"
msgstr "Scan komplett"
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -122,7 +122,6 @@ msgstr "Attribut"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
@ -130,7 +129,6 @@ msgstr "Ausgewählt"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@ -146,24 +144,21 @@ msgstr "Ergebnisfenster"
msgid "Add Folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "Ablage"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
@ -241,6 +236,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
@ -390,143 +386,128 @@ msgstr "Zeige Markierte"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Zeige Deltawerte"
#: qt/base/result_window.py:49
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer"
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Lösche Markierte und ersetze mit Hardlinks"
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Verschiebe Markierte nach..."
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Kopiere Markierte nach..."
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:54
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Füge Ausgewählte der Ignorier-Liste hinzu"
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Mache Ausgewählte zur Referenz"
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung"
#: qt/base/result_window.py:59
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Öffne beeinhaltenden Ordner der Ausgewählten"
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "Ausgewählte umbenennen"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Alles markieren"
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Nichts markieren"
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "Markierung invertieren"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "Ausgewählte markieren"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Ignorier-Liste leeren"
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr "Filter anwenden"
#: qt/base/result_window.py:67
#: qt/base/result_window.py:66
msgid "Cancel Filter"
msgstr "Filter entfernen"
#: qt/base/result_window.py:68
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Export To HTML"
msgstr "Exportiere als HTML"
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "Speichere Ergebnisse..."
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
#: qt/base/result_window.py:85
#: qt/base/result_window.py:84
msgid "Mark"
msgstr "Auswählen"
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@ -540,37 +521,37 @@ msgstr "Voreinstellungen"
msgid "{} Results"
msgstr "{} (Ergebnisse)"
#: qt/base/result_window.py:231
#: qt/base/result_window.py:221
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr ""
"Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details."
#: qt/base/result_window.py:247
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr "Nichts zu löschen."
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: qt/base/result_window.py:252
#: qt/base/result_window.py:242
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
#: qt/base/result_window.py:261
#: qt/base/result_window.py:251
msgid "Delete duplicates"
msgstr "Lösche Duplikate"
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:286
#: qt/base/result_window.py:276
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Ersetze Duplikate mit physikalischer Verknüpfung"
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
@ -578,7 +559,7 @@ msgstr ""
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
"Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
@ -750,7 +731,6 @@ msgstr "Add iPhoto Library"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alle nach vorne bringen"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
@ -798,7 +778,6 @@ msgstr "Send Marked to Trash"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Reveal Selected in Finder"
@ -818,12 +797,10 @@ msgstr "Export Results to XHTML"
msgid "Check for update..."
msgstr "Check for update..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@ -864,23 +841,18 @@ msgstr "dupeGuru Results"
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
@ -976,7 +948,7 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:20
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"

View File

@ -2,15 +2,18 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "Type"
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Nom de fichier"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
#: core_me/app.py:24
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (MB)"
#: core_me/app.py:25
#: core_me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: core_me/app.py:27
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "Sample Rate"
#: core_me/app.py:30
#: core_me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: core_me/app.py:31
#: core_me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
#: core_me/app.py:32
#: core_me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: core_me/app.py:33
#: core_me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: core_me/app.py:34
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: core_me/app.py:35
#: core_me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr "Track"
#: core_me/app.py:36
#: core_me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Match %"
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "Mots"
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "# Doublons"
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Taille (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "Chemin du fichier"
#: core/gui/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"

View File

@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
#: core/app.py:190
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."

View File

@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Scan de doublons en cours"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "Déplacement en cours"
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "Copie en cours"
@ -22,91 +22,91 @@ msgstr "Copie en cours"
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Envoi de fichiers à la corbeille"
#: qt/base/app.py:103
#: qt/base/app.py:109
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Aide dupeGuru"
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "À propos de dupeGuru"
#: qt/base/app.py:107
#: qt/base/app.py:113
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Enregistrer dupeGuru"
#: qt/base/app.py:108
#: qt/base/app.py:114
msgid "Check for Update"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: qt/base/app.py:109
#: qt/base/app.py:115
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Ouvrir logs de déboguage"
#: qt/base/app.py:140
#: qt/base/app.py:133
msgid "Add to Ignore List"
msgstr "Ignorer ces doublons à l'avenir"
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
msgstr "copier"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "move"
msgstr "déplacer"
#: qt/base/app.py:147
#: qt/base/app.py:140
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Retirer des doublons"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: qt/base/app.py:180
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
msgstr "Commande personnalisée"
#: qt/base/app.py:210
#: qt/base/app.py:203
msgid "All files were processed successfully."
msgstr "Tous les fichiers ont été traités avec succès."
#: qt/base/app.py:211
#: qt/base/app.py:204
msgid "Operation Complete"
msgstr "Opération complétée"
#: qt/base/app.py:214
#: qt/base/app.py:207
msgid "Scan complete"
msgstr "Scan complété"
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -121,7 +121,6 @@ msgstr "Attribut"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
@ -129,7 +128,6 @@ msgstr "Sélectionné"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@ -145,24 +143,21 @@ msgstr "Fenêtre de résultats"
msgid "Add Folder..."
msgstr "Ajouter dossier..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Charger résultats récents"
@ -201,7 +196,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier résultats à charger"
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tout les fichiers (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "Résultats dupeGuru (*.dupeguru)"
@ -241,6 +236,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Désolé, je dois insister"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
@ -391,143 +387,128 @@ msgstr "Révéler Fichier"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path"
msgstr "Chemin du fichier"
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Ne pas montrer les références"
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Montrer les valeurs en tant que delta"
#: qt/base/result_window.py:49
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "Envoyer marqués à la corbeille"
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Remplacer marqués par des hardlinks"
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Déplacer marqués vers..."
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Copier marqués vers..."
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Retirer marqués des résultats"
#: qt/base/result_window.py:54
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Re-prioriser les résultats"
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "Retirer sélectionnés des résultats"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Ajouter sélectionnés à la liste de fichiers ignorés"
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Transformer sélectionnés en références"
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Ouvrir sélectionné avec l'application par défaut"
#: qt/base/result_window.py:59
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier sélectionné"
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "Renommer sélectionné"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Tout marquer"
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Tout démarquer"
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "Inverser le marquage"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "Marquer sélectionnés"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Vider la liste de fichiers ignorés"
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr "Appliquer filtre"
#: qt/base/result_window.py:67
#: qt/base/result_window.py:66
msgid "Cancel Filter"
msgstr "Annuler filtre"
#: qt/base/result_window.py:68
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Export To HTML"
msgstr "Exporter vers HTML"
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "Sauvegarder résultats..."
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Invoquer commande personnalisée"
#: qt/base/result_window.py:85
#: qt/base/result_window.py:84
msgid "Mark"
msgstr "Marquer"
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
@ -541,45 +522,45 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "{} Results"
msgstr "{} (Résultats)"
#: qt/base/result_window.py:231
#: qt/base/result_window.py:221
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "Entrer le filtre que vous voulez appliquer sur vos résultats."
#: qt/base/result_window.py:247
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr "Il n'y a rien à vider."
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
"contient?"
#: qt/base/result_window.py:252
#: qt/base/result_window.py:242
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "La liste de doublons ignorés a été vidée."
#: qt/base/result_window.py:261
#: qt/base/result_window.py:251
msgid "Delete duplicates"
msgstr "Effacement de doublons"
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront envoyés à la corbeille. Continuer?"
#: qt/base/result_window.py:286
#: qt/base/result_window.py:276
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Hardlinking de doublons"
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"%d fichiers seront envoyés à la corbeille (puis 'hardlinkés'). Continuer?"
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Sélectionnez un fichier résultats dans lequel sauvegarder"
@ -750,7 +731,6 @@ msgstr "Ajouter librairie iPhoto"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tout ramener au premier plan"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
@ -798,7 +778,6 @@ msgstr "Envoyer marqués à la corbeille"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Révéler sélectionné dans Finder"
@ -818,12 +797,10 @@ msgstr "Exporter les résultats vers HTML"
msgid "Check for update..."
msgstr "Mise à jour..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
@ -874,23 +851,18 @@ msgstr "dupeGuru (Résultats)"
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Marqués: 0 fichiers, 0 B. Total: 0 fichiers, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Dossiers"
@ -986,7 +958,7 @@ msgstr "Préférences de dupeGuru PE"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:20
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Envoi vers corbeille"

View File

@ -2,15 +2,18 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Nome del file"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modificato"
#: core_me/app.py:24
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "Dimensione (MB)"
#: core_me/app.py:25
#: core_me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: core_me/app.py:27
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "Campionamento"
#: core_me/app.py:30
#: core_me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: core_me/app.py:31
#: core_me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: core_me/app.py:32
#: core_me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: core_me/app.py:33
#: core_me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
#: core_me/app.py:34
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#: core_me/app.py:35
#: core_me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr "Numero traccia"
#: core_me/app.py:36
#: core_me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Somiglianza %"
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "Parole usate"
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Conteggio duplicati"
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Dimensione (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "Percorso del file"
#: core/gui/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di errore"

View File

@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
#: core/app.py:190
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."

View File

@ -2,23 +2,23 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Scansione per i duplicati"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "Spostamento"
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "Copia in corso"
#: cocoa/inter/app.py:20
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Spostamento nel cestino"
@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:103
#: qt/base/app.py:109
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Aiuto di dupeGuru"
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Informazioni su dupeGuru"
#: qt/base/app.py:107
#: qt/base/app.py:113
msgid "Register dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:108
#: qt/base/app.py:114
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:109
#: qt/base/app.py:115
msgid "Open Debug Log"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:140
#: qt/base/app.py:133
msgid "Add to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -86,54 +86,54 @@ msgstr ""
"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni "
"successive. Continuare?"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "move"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:147
#: qt/base/app.py:140
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze."
#: qt/base/app.py:180
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:210
#: qt/base/app.py:203
msgid "All files were processed successfully."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:211
#: qt/base/app.py:204
msgid "Operation Complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:214
#: qt/base/app.py:207
msgid "Scan complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -148,7 +148,6 @@ msgstr "Attributo"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
@ -156,7 +155,6 @@ msgstr "Selezionato"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
@ -172,24 +170,21 @@ msgstr "Finestra dei risultati"
msgid "Add Folder..."
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "File"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Carica i risultati recenti"
@ -230,7 +225,7 @@ msgstr "Seleziona un risultato (file) da caricare"
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr ""
@ -269,6 +264,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Chiedo scusa, devo insistere"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
@ -424,143 +420,128 @@ msgstr "Mostra i selezionati"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path"
msgstr "Percorso del file"
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di errore"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Visualizza solo i duplicati"
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Visualizza le differenze"
#: qt/base/result_window.py:49
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Cancella gli elementi marcati e sostituiscili con degli Hardlinks"
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Sposta gli elementi marcati nel..."
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Copia gli elementi evidenziati nel..."
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Rimuovi gli elementi marcati dai risultati"
#: qt/base/result_window.py:54
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "Rimuovi gli elementi selezionati dai risultati"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Aggiungi gli elementi selezionati alla lista da ignorare"
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Imposta gli elementi selezionati come riferimento"
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Apri gli elementi selezionati con l'applicazione predefinita"
#: qt/base/result_window.py:59
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "Rinomina gli elementi selezionati"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Marca tutti"
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Deseleziona tutti"
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "Inverti la selezione"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "Marca i selezionati"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Cancella la lista degli elementi da ignorare"
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:67
#: qt/base/result_window.py:66
msgid "Cancel Filter"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:68
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Export To HTML"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "Salva i risultati..."
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Invoca comando personalizzato"
#: qt/base/result_window.py:85
#: qt/base/result_window.py:84
msgid "Mark"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
@ -574,45 +555,45 @@ msgstr "Ripristina impostazioni predefinite"
msgid "{} Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231
#: qt/base/result_window.py:221
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:247
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
"ignorare?"
#: qt/base/result_window.py:252
#: qt/base/result_window.py:242
msgid "Ignore list cleared."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:261
#: qt/base/result_window.py:251
msgid "Delete duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Stai per inviare %d file nel cestino. Continuare?"
#: qt/base/result_window.py:286
#: qt/base/result_window.py:276
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"Stai per inviare %d file nel cestino (compresi gli hardlink). Continuare?"
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Seleziona un file dove salvare i tuoi risultati"
@ -785,7 +766,6 @@ msgstr "Aggiungi alla libreria di iPhoto"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta tutto in primo piano"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
@ -833,7 +813,6 @@ msgstr "Sposta gli elementi marcati nel cestino"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Mostra gli elementi selezionati nel Finder"
@ -853,12 +832,10 @@ msgstr "Esporta i risultati in formato XHTML"
msgid "Check for update..."
msgstr "Controlla gli aggiornamenti..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
@ -909,23 +886,18 @@ msgstr "Risultati di dupeGuru"
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Marcati: 0 files, 0 B. Totale: 0 files, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"
@ -1076,3 +1048,9 @@ msgstr "No"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr ""
#~ msgid "File Path"
#~ msgstr "Percorso del file"
#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr "Messaggio di errore"

View File

@ -2,23 +2,23 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:20
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr ""
@ -46,90 +46,90 @@ msgstr ""
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:103
#: qt/base/app.py:109
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:107
#: qt/base/app.py:113
msgid "Register dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:108
#: qt/base/app.py:114
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:109
#: qt/base/app.py:115
msgid "Open Debug Log"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:140
#: qt/base/app.py:133
msgid "Add to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "move"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:147
#: qt/base/app.py:140
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:180
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:210
#: qt/base/app.py:203
msgid "All files were processed successfully."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:211
#: qt/base/app.py:204
msgid "Operation Complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:214
#: qt/base/app.py:207
msgid "Scan complete"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -142,7 +142,6 @@ msgstr ""
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr ""
@ -150,7 +149,6 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr ""
@ -166,24 +164,21 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder..."
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr ""
@ -222,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr ""
@ -261,6 +256,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
@ -403,143 +399,128 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path"
msgstr ""
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:49
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:54
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:59
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:67
#: qt/base/result_window.py:66
msgid "Cancel Filter"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:68
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Export To HTML"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:85
#: qt/base/result_window.py:84
msgid "Mark"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr ""
@ -553,42 +534,42 @@ msgstr ""
msgid "{} Results"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231
#: qt/base/result_window.py:221
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:247
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:252
#: qt/base/result_window.py:242
msgid "Ignore list cleared."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:261
#: qt/base/result_window.py:251
msgid "Delete duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:286
#: qt/base/result_window.py:276
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr ""
@ -731,15 +712,6 @@ msgstr ""
msgid "Details of Selected File"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr ""
@ -821,7 +793,6 @@ msgstr ""
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr ""
@ -869,7 +840,6 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr ""
@ -889,12 +859,10 @@ msgstr ""
msgid "Check for update..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr ""
@ -935,23 +903,18 @@ msgstr ""
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr ""

View File

@ -2,15 +2,18 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "类型"
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "文件名称"
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "文件名称"
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "编辑日期"
#: core_me/app.py:24
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小 (MB)"
#: core_me/app.py:25
#: core_me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "比特"
#: core_me/app.py:27
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "采样率"
#: core_me/app.py:30
#: core_me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr "歌曲名"
#: core_me/app.py:31
#: core_me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr "演唱者"
#: core_me/app.py:32
#: core_me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr "专辑"
#: core_me/app.py:33
#: core_me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr "音乐类型"
#: core_me/app.py:34
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "年"
#: core_me/app.py:35
#: core_me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr "音轨号"
#: core_me/app.py:36
#: core_me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr "注释"
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "匹配度 %"
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "使用过的词语"
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "重复文件数"
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "大小 (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "规格"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
#: core/gui/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "错误信息"

View File

@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
#: core/app.py:190
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."

View File

@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "重复文件扫描中"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "移动中"
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "复制中"
@ -22,90 +22,90 @@ msgstr "复制中"
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "将文件移到回收站"
#: qt/base/app.py:103
#: qt/base/app.py:109
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru帮助"
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "关于dupeGuru"
#: qt/base/app.py:107
#: qt/base/app.py:113
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "注册dupeGuru"
#: qt/base/app.py:108
#: qt/base/app.py:114
msgid "Check for Update"
msgstr "检查更新"
#: qt/base/app.py:109
#: qt/base/app.py:115
msgid "Open Debug Log"
msgstr "打开调试记录"
#: qt/base/app.py:140
#: qt/base/app.py:133
msgid "Add to Ignore List"
msgstr "添加到忽略列表中"
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "move"
msgstr "移动"
#: qt/base/app.py:147
#: qt/base/app.py:140
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr "移除重复文件"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: qt/base/app.py:180
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
msgstr "自定义命令"
#: qt/base/app.py:210
#: qt/base/app.py:203
msgid "All files were processed successfully."
msgstr "所有文件已成功处理。"
#: qt/base/app.py:211
#: qt/base/app.py:204
msgid "Operation Complete"
msgstr "执行完成"
#: qt/base/app.py:214
#: qt/base/app.py:207
msgid "Scan complete"
msgstr "扫描完成"
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -118,7 +118,6 @@ msgstr "属性"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
@ -126,7 +125,6 @@ msgstr "已选择"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "参照文件"
@ -142,24 +140,21 @@ msgstr "结果窗口"
msgid "Add Folder..."
msgstr "增加文件夹..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "文件"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr "视图"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "载入最近的结果"
@ -198,7 +193,7 @@ msgstr "选择一个结果文件并载入"
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)"
@ -237,6 +232,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "抱歉,现在仍要继续"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
@ -384,143 +380,128 @@ msgstr "显示选择"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message"
msgstr "错误信息"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr "详细说明"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "行为"
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "仅显示重复文件"
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "显示Delta值"
#: qt/base/result_window.py:49
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "将标记的文件移到回收站"
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "删除标记文件并用硬连接进行替换"
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "将标记的文件移动到..."
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "将标记的文件复制到..."
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "从结果中移除所标记的文件"
#: qt/base/result_window.py:54
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "从结果中移除所选的文件"
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "从结果中移除所选的文件"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "将所选文件添加到忽略列表中"
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "将所选文件设定为参照文件"
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "使用默认程序打开所选文件"
#: qt/base/result_window.py:59
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "打开所选文件所在的文件夹"
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "重命名所选文件"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "标记全部"
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "全部取消标记"
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "反选标记文件"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "标记所选文件"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "清空忽略列表"
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr "应用筛选"
#: qt/base/result_window.py:67
#: qt/base/result_window.py:66
msgid "Cancel Filter"
msgstr "取消筛选"
#: qt/base/result_window.py:68
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Export To HTML"
msgstr "导出为 HTML"
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "保存结果..."
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "调用自定义命令"
#: qt/base/result_window.py:85
#: qt/base/result_window.py:84
msgid "Mark"
msgstr "标记"
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "显示列"
@ -534,42 +515,42 @@ msgstr "重置为默认值"
msgid "{} Results"
msgstr "{} (结果)"
#: qt/base/result_window.py:231
#: qt/base/result_window.py:221
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr "请输入筛选条件以应用到结果。详见帮助文档。"
#: qt/base/result_window.py:247
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr "无需清空。"
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: qt/base/result_window.py:252
#: qt/base/result_window.py:242
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "忽略列表已清空。"
#: qt/base/result_window.py:261
#: qt/base/result_window.py:251
msgid "Delete duplicates"
msgstr "删除重复文件"
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移到回收站。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:286
#: qt/base/result_window.py:276
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "删除及硬连接重复文件"
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "将结果保存为..."
@ -740,7 +721,6 @@ msgstr "Add iPhoto Library"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bring All to Front"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Window"
@ -788,7 +768,6 @@ msgstr "Send Marked to Trash"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Reveal Selected in Finder"
@ -808,12 +787,10 @@ msgstr "Export Results to XHTML"
msgid "Check for update..."
msgstr "Check for update..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@ -864,23 +841,18 @@ msgstr "dupeGuru Results"
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
@ -976,7 +948,7 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:20
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "移到垃圾桶"