mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2025-03-09 21:24:36 +00:00
Updated localization.
This commit is contained in:
parent
25afe54be3
commit
1e136d2703
@ -3,15 +3,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
|
||||
#: core_se/result_table.py:21
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
|
||||
#: core_se/result_table.py:19
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
|
||||
#: core_se/result_table.py:18
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19,80 +30,82 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
|
||||
#: core_se/app.py:25
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:24
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:25
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:27
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:30
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:31
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:32
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:33
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:34
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:35
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:36
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/prioritize.py:16
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/prioritize.py:28
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
#: core_me/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
|
||||
#: core_me/result_table.py:21
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:23
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:26
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:27
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:28
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:29
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:30
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:31
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:32
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:86
|
||||
#: core/app.py:83
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:192
|
||||
#: core/app.py:190
|
||||
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,15 +2,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
|
||||
#: core_se/result_table.py:21
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
|
||||
#: core_se/result_table.py:19
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Složka"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
|
||||
#: core_se/result_table.py:18
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Název souboru"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
|
||||
#: core_se/app.py:25
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "Změna"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:24
|
||||
#: core_me/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "Velikost (MB)"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:25
|
||||
#: core_me/result_table.py:21
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Čas"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
|
||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:23
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Vzorkovací frekvence"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:30
|
||||
#: core_me/result_table.py:26
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titul"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:31
|
||||
#: core_me/result_table.py:27
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Umělec"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:32
|
||||
#: core_me/result_table.py:28
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:33
|
||||
#: core_me/result_table.py:29
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žánr"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:34
|
||||
#: core_me/result_table.py:30
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:35
|
||||
#: core_me/result_table.py:31
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Číslo stopy"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:36
|
||||
#: core_me/result_table.py:32
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentář"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "Shoda %"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "Slov"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "Počet kopií"
|
||||
|
||||
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Velikost (KB)"
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
|
||||
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Rozměry"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Chybové hlášení"
|
||||
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:86
|
||||
#: core/app.py:83
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:192
|
||||
#: core/app.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
|
@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Vyhledávám duplicity"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Nahrávám"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Přesouvám"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Kopíruji"
|
||||
|
||||
@ -22,39 +22,39 @@ msgstr "Kopíruji"
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:103
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "Nápověda dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:107
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Add to Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@ -62,53 +62,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. "
|
||||
"Pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:147
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
|
||||
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:180
|
||||
#: qt/base/app.py:173
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr "All files were processed successfully."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:211
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:214
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@ -123,7 +123,6 @@ msgstr "Atribut"
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Vybráno"
|
||||
|
||||
@ -131,7 +130,6 @@ msgstr "Vybráno"
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenční"
|
||||
|
||||
@ -147,24 +145,21 @@ msgstr "Okno s výsledky"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Nahrát nedávné výsledky"
|
||||
|
||||
@ -203,7 +198,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s výsledky, který chcete nahrát"
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -242,6 +237,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
||||
msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat"
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -367,143 +363,128 @@ msgstr "Ukázat vybrané ve správci souborů"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Chybové hlášení"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaily"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze duplicity"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "Zobrazit rozdíly"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "Označené nahradit pevnými odkazy"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "Označené přesunout..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "Označené kopírovat..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Odstranit označené z výsledků"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "Odstranit výběr z výsledků"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Přidat výběr na seznam výjimek"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "Výběr jako reference"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Vybrané otevřít výchozí aplikací"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Vybrané přejmenovat"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Označit vše"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Zrušit označení"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "Invertovat označení"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Označit vybrané"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "Vyčistit seznam výjimek"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Uložit výsledky..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Spustit vlastní příkaz"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
@ -517,37 +498,37 @@ msgstr "Výchozí nastavení"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr "Nothing to clear."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr "Ignore list cleared."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše. Pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:286
|
||||
#: qt/base/result_window.py:276
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@ -555,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Chystáte se vyhodit %d souborů do koše (a následně na ně vytvořit "
|
||||
"hardlinky). Pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků"
|
||||
|
||||
@ -741,7 +722,6 @@ msgstr "Přidat knihovnu iPhoto"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Vše do popředí"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
@ -789,7 +769,6 @@ msgstr "Vyhodit označené do koše"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr "Vybrané otevřít ve Finderu"
|
||||
|
||||
@ -809,12 +788,10 @@ msgstr "Exportovat výsledky do XHTML"
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Režim"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
@ -847,7 +824,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
#: qt/base/problem_dialog.py:38 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||
@ -865,23 +842,18 @@ msgstr "Výsledky dupeGuru"
|
||||
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
msgstr "Označeno: 0 souborů, 0 B. Celkem: 0 souborů, 0 B."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Adresáře"
|
||||
@ -977,7 +949,7 @@ msgstr "Předvolby dupeGuru PE"
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:21
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Vyhazuji do koše"
|
||||
|
||||
|
@ -2,15 +2,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
|
||||
#: core_se/result_table.py:21
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
|
||||
#: core_se/result_table.py:19
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Ordner"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
|
||||
#: core_se/result_table.py:18
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filename"
|
||||
|
||||
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Filename"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
|
||||
#: core_se/app.py:25
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "Modifikation"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:24
|
||||
#: core_me/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "Größe (MB)"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:25
|
||||
#: core_me/result_table.py:21
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
|
||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:23
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:30
|
||||
#: core_me/result_table.py:26
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:31
|
||||
#: core_me/result_table.py:27
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Künstler"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:32
|
||||
#: core_me/result_table.py:28
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:33
|
||||
#: core_me/result_table.py:29
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:34
|
||||
#: core_me/result_table.py:30
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:35
|
||||
#: core_me/result_table.py:31
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Stück Nummer"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:36
|
||||
#: core_me/result_table.py:32
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "Übereinstimmung %"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "Wörter genutzt"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "Anzahl Duplikate"
|
||||
|
||||
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Größe (KB)"
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
|
||||
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Dimensionen"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Dateipfad"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung"
|
||||
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:86
|
||||
#: core/app.py:83
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:192
|
||||
#: core/app.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
|
@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Suche nach Duplikaten"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Verschieben"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
@ -22,92 +22,92 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:103
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "dupeGuru Hilfe"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "Über dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:107
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Registriere dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Auf Updates überprüfen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Debug Log öffnen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Add to Ignore List"
|
||||
msgstr "Zur Ignorier-Liste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "kopieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "verschieben"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:147
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr "Duplikate entfernen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
|
||||
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
|
||||
"konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:180
|
||||
#: qt/base/app.py:173
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr "Eigener Befehl"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:211
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr "Operation komplett"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:214
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr "Scan komplett"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@ -122,7 +122,6 @@ msgstr "Attribut"
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählt"
|
||||
|
||||
@ -130,7 +129,6 @@ msgstr "Ausgewählt"
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
@ -146,24 +144,21 @@ msgstr "Ergebnisfenster"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ordner hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ablage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
|
||||
|
||||
@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
@ -241,6 +236,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
||||
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -390,143 +386,128 @@ msgstr "Zeige Markierte"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Dateipfad"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "Zeige Deltawerte"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "Lösche Markierte und ersetze mit Hardlinks"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "Verschiebe Markierte nach..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "Kopiere Markierte nach..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Füge Ausgewählte der Ignorier-Liste hinzu"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "Mache Ausgewählte zur Referenz"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr "Öffne beeinhaltenden Ordner der Ausgewählten"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte umbenennen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Alles markieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Nichts markieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "Markierung invertieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte markieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "Ignorier-Liste leeren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr "Filter anwenden"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr "Filter entfernen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "Exportiere als HTML"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Speichere Ergebnisse..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalten"
|
||||
|
||||
@ -540,37 +521,37 @@ msgstr "Voreinstellungen"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} (Ergebnisse)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr "Nichts zu löschen."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr "Lösche Duplikate"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:286
|
||||
#: qt/base/result_window.py:276
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr "Ersetze Duplikate mit physikalischer Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@ -578,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
|
||||
"Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
|
||||
|
||||
@ -750,7 +731,6 @@ msgstr "Add iPhoto Library"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Alle nach vorne bringen"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
@ -798,7 +778,6 @@ msgstr "Send Marked to Trash"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr "Reveal Selected in Finder"
|
||||
|
||||
@ -818,12 +797,10 @@ msgstr "Export Results to XHTML"
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr "Check for update..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
@ -864,23 +841,18 @@ msgstr "dupeGuru Results"
|
||||
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directories"
|
||||
@ -976,7 +948,7 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:21
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"
|
||||
|
||||
|
@ -2,15 +2,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
|
||||
#: core_se/result_table.py:21
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
|
||||
#: core_se/result_table.py:19
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Dossier"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
|
||||
#: core_se/result_table.py:18
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Nom de fichier"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
|
||||
#: core_se/app.py:25
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "Modification"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:24
|
||||
#: core_me/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "Taille (MB)"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:25
|
||||
#: core_me/result_table.py:21
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
|
||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:23
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Sample Rate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:30
|
||||
#: core_me/result_table.py:26
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:31
|
||||
#: core_me/result_table.py:27
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artiste"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:32
|
||||
#: core_me/result_table.py:28
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:33
|
||||
#: core_me/result_table.py:29
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:34
|
||||
#: core_me/result_table.py:30
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:35
|
||||
#: core_me/result_table.py:31
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Track"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:36
|
||||
#: core_me/result_table.py:32
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "Match %"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "Mots"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "# Doublons"
|
||||
|
||||
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Taille (KB)"
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
|
||||
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Dimensions"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Chemin du fichier"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Message d'erreur"
|
||||
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:86
|
||||
#: core/app.py:83
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:192
|
||||
#: core/app.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
|
@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Scan de doublons en cours"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Chargement en cours"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Déplacement en cours"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Copie en cours"
|
||||
|
||||
@ -22,91 +22,91 @@ msgstr "Copie en cours"
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr "Envoi de fichiers à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:103
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "Aide dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "À propos de dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:107
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Enregistrer dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Ouvrir logs de déboguage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Add to Ignore List"
|
||||
msgstr "Ignorer ces doublons à l'avenir"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "copier"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "déplacer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:147
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr "Retirer des doublons"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
|
||||
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:180
|
||||
#: qt/base/app.py:173
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr "Commande personnalisée"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr "Tous les fichiers ont été traités avec succès."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:211
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr "Opération complétée"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:214
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr "Scan complété"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Aucun doublon trouvé."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@ -121,7 +121,6 @@ msgstr "Attribut"
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Sélectionné"
|
||||
|
||||
@ -129,7 +128,6 @@ msgstr "Sélectionné"
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
@ -145,24 +143,21 @@ msgstr "Fenêtre de résultats"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ajouter dossier..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Charger résultats récents"
|
||||
|
||||
@ -201,7 +196,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier résultats à charger"
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tout les fichiers (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "Résultats dupeGuru (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
@ -241,6 +236,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
||||
msgstr "Désolé, je dois insister"
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -391,143 +387,128 @@ msgstr "Révéler Fichier"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Chemin du fichier"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Message d'erreur"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "Ne pas montrer les références"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "Montrer les valeurs en tant que delta"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr "Envoyer marqués à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "Remplacer marqués par des hardlinks"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "Déplacer marqués vers..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "Copier marqués vers..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Retirer marqués des résultats"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr "Re-prioriser les résultats"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "Retirer sélectionnés des résultats"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Ajouter sélectionnés à la liste de fichiers ignorés"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "Transformer sélectionnés en références"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Ouvrir sélectionné avec l'application par défaut"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier sélectionné"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Renommer sélectionné"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Tout marquer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Tout démarquer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "Inverser le marquage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Marquer sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "Vider la liste de fichiers ignorés"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr "Appliquer filtre"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr "Annuler filtre"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "Exporter vers HTML"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Sauvegarder résultats..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Invoquer commande personnalisée"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Marquer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colonnes"
|
||||
|
||||
@ -541,45 +522,45 @@ msgstr "Réinitialiser"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} (Résultats)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr "Entrer le filtre que vous voulez appliquer sur vos résultats."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr "Il n'y a rien à vider."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
|
||||
"contient?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr "La liste de doublons ignorés a été vidée."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr "Effacement de doublons"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "%d fichiers seront envoyés à la corbeille. Continuer?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:286
|
||||
#: qt/base/result_window.py:276
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr "Hardlinking de doublons"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d fichiers seront envoyés à la corbeille (puis 'hardlinkés'). Continuer?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un fichier résultats dans lequel sauvegarder"
|
||||
|
||||
@ -750,7 +731,6 @@ msgstr "Ajouter librairie iPhoto"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Tout ramener au premier plan"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre"
|
||||
@ -798,7 +778,6 @@ msgstr "Envoyer marqués à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr "Révéler sélectionné dans Finder"
|
||||
|
||||
@ -818,12 +797,10 @@ msgstr "Exporter les résultats vers HTML"
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr "Mise à jour..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
@ -874,23 +851,18 @@ msgstr "dupeGuru (Résultats)"
|
||||
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
msgstr "Marqués: 0 fichiers, 0 B. Total: 0 fichiers, 0 B."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Dossiers"
|
||||
@ -986,7 +958,7 @@ msgstr "Préférences de dupeGuru PE"
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:21
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Envoi vers corbeille"
|
||||
|
||||
|
@ -2,15 +2,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
|
||||
#: core_se/result_table.py:21
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
|
||||
#: core_se/result_table.py:19
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Cartella"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
|
||||
#: core_se/result_table.py:18
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome del file"
|
||||
|
||||
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Nome del file"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
|
||||
#: core_se/app.py:25
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "Modificato"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:24
|
||||
#: core_me/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "Dimensione (MB)"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:25
|
||||
#: core_me/result_table.py:21
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
|
||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:23
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Campionamento"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:30
|
||||
#: core_me/result_table.py:26
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:31
|
||||
#: core_me/result_table.py:27
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:32
|
||||
#: core_me/result_table.py:28
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:33
|
||||
#: core_me/result_table.py:29
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:34
|
||||
#: core_me/result_table.py:30
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:35
|
||||
#: core_me/result_table.py:31
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Numero traccia"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:36
|
||||
#: core_me/result_table.py:32
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "Somiglianza %"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "Parole usate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "Conteggio duplicati"
|
||||
|
||||
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Dimensione (KB)"
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
|
||||
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Dimensioni"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Percorso del file"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Messaggio di errore"
|
||||
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:86
|
||||
#: core/app.py:83
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:192
|
||||
#: core/app.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
|
@ -2,23 +2,23 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Scansione per i duplicati"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Caricamento"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Spostamento"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Copia in corso"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:21
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Spostamento nel cestino"
|
||||
|
||||
@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:103
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "Aiuto di dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "Informazioni su dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:107
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Add to Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@ -86,54 +86,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni "
|
||||
"successive. Continuare?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:147
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
|
||||
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
|
||||
"preferenze."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:180
|
||||
#: qt/base/app.py:173
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:211
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:214
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@ -148,7 +148,6 @@ msgstr "Attributo"
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selezionato"
|
||||
|
||||
@ -156,7 +155,6 @@ msgstr "Selezionato"
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Riferimento"
|
||||
|
||||
@ -172,24 +170,21 @@ msgstr "Finestra dei risultati"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Carica i risultati recenti"
|
||||
|
||||
@ -230,7 +225,7 @@ msgstr "Seleziona un risultato (file) da caricare"
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -269,6 +264,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
||||
msgstr "Chiedo scusa, devo insistere"
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -424,143 +420,128 @@ msgstr "Mostra i selezionati"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Percorso del file"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Messaggio di errore"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Dettagli"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "Visualizza solo i duplicati"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "Visualizza le differenze"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "Cancella gli elementi marcati e sostituiscili con degli Hardlinks"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "Sposta gli elementi marcati nel..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "Copia gli elementi evidenziati nel..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Rimuovi gli elementi marcati dai risultati"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "Rimuovi gli elementi selezionati dai risultati"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Aggiungi gli elementi selezionati alla lista da ignorare"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "Imposta gli elementi selezionati come riferimento"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Apri gli elementi selezionati con l'applicazione predefinita"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Rinomina gli elementi selezionati"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Marca tutti"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Deseleziona tutti"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "Inverti la selezione"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Marca i selezionati"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "Cancella la lista degli elementi da ignorare"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Salva i risultati..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Invoca comando personalizzato"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colonne"
|
||||
|
||||
@ -574,45 +555,45 @@ msgstr "Ripristina impostazioni predefinite"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
|
||||
"ignorare?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "Stai per inviare %d file nel cestino. Continuare?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:286
|
||||
#: qt/base/result_window.py:276
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai per inviare %d file nel cestino (compresi gli hardlink). Continuare?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Seleziona un file dove salvare i tuoi risultati"
|
||||
|
||||
@ -785,7 +766,6 @@ msgstr "Aggiungi alla libreria di iPhoto"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Porta tutto in primo piano"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
@ -833,7 +813,6 @@ msgstr "Sposta gli elementi marcati nel cestino"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr "Mostra gli elementi selezionati nel Finder"
|
||||
|
||||
@ -853,12 +832,10 @@ msgstr "Esporta i risultati in formato XHTML"
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr "Controlla gli aggiornamenti..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
@ -909,23 +886,18 @@ msgstr "Risultati di dupeGuru"
|
||||
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
msgstr "Marcati: 0 files, 0 B. Totale: 0 files, 0 B."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Cartelle"
|
||||
@ -1076,3 +1048,9 @@ msgstr "No"
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "File Path"
|
||||
#~ msgstr "Percorso del file"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "Messaggio di errore"
|
||||
|
173
locale/ui.pot
173
locale/ui.pot
@ -2,23 +2,23 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:21
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -46,90 +46,90 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:103
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:107
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Add to Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:147
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
|
||||
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:180
|
||||
#: qt/base/app.py:173
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:211
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:214
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@ -142,7 +142,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -150,7 +149,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -166,24 +164,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -222,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -261,6 +256,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -403,143 +399,128 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -553,42 +534,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:286
|
||||
#: qt/base/result_window.py:276
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -731,15 +712,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Details of Selected File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Add New Folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -821,7 +793,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -869,7 +840,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -889,12 +859,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -935,23 +903,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,15 +2,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
|
||||
#: core_se/result_table.py:21
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
|
||||
#: core_se/result_table.py:19
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "文件夹"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
|
||||
#: core_se/result_table.py:18
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "文件名称"
|
||||
|
||||
@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "文件名称"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
|
||||
#: core_se/app.py:25
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "编辑日期"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:24
|
||||
#: core_me/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "大小 (MB)"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:25
|
||||
#: core_me/result_table.py:21
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "时间"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
|
||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "比特"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:23
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "采样率"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:30
|
||||
#: core_me/result_table.py:26
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "歌曲名"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:31
|
||||
#: core_me/result_table.py:27
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "演唱者"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:32
|
||||
#: core_me/result_table.py:28
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "专辑"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:33
|
||||
#: core_me/result_table.py:29
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "音乐类型"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:34
|
||||
#: core_me/result_table.py:30
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:35
|
||||
#: core_me/result_table.py:31
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "音轨号"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:36
|
||||
#: core_me/result_table.py:32
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "匹配度 %"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "使用过的词语"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "重复文件数"
|
||||
|
||||
@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "大小 (KB)"
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
|
||||
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "规格"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "文件路径"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "错误信息"
|
||||
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:86
|
||||
#: core/app.py:83
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:192
|
||||
#: core/app.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
|
@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "重复文件扫描中"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "载入中"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "移动中"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "复制中"
|
||||
|
||||
@ -22,90 +22,90 @@ msgstr "复制中"
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr "将文件移到回收站"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:103
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "dupeGuru帮助"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "关于dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:107
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "注册dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "检查更新"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "打开调试记录"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Add to Ignore List"
|
||||
msgstr "添加到忽略列表中"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "移动"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:147
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr "移除重复文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
|
||||
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:180
|
||||
#: qt/base/app.py:173
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr "自定义命令"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr "所有文件已成功处理。"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:211
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr "执行完成"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:214
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr "扫描完成"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "没有找到重复文件。"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@ -118,7 +118,6 @@ msgstr "属性"
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "已选择"
|
||||
|
||||
@ -126,7 +125,6 @@ msgstr "已选择"
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "参照文件"
|
||||
|
||||
@ -142,24 +140,21 @@ msgstr "结果窗口"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "增加文件夹..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "视图"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "载入最近的结果"
|
||||
|
||||
@ -198,7 +193,7 @@ msgstr "选择一个结果文件并载入"
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "所有文件 (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
@ -237,6 +232,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
||||
msgstr "抱歉,现在仍要继续"
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -384,143 +380,128 @@ msgstr "显示选择"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "文件路径"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "错误信息"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "详细说明"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "行为"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "仅显示重复文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "显示Delta值"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr "将标记的文件移到回收站"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "删除标记文件并用硬连接进行替换"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "将标记的文件移动到..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "将标记的文件复制到..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "从结果中移除所标记的文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr "从结果中移除所选的文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "从结果中移除所选的文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "将所选文件添加到忽略列表中"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "将所选文件设定为参照文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "使用默认程序打开所选文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr "打开所选文件所在的文件夹"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "重命名所选文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "标记全部"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "全部取消标记"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "反选标记文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "标记所选文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "清空忽略列表"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr "应用筛选"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr "取消筛选"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "导出为 HTML"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "保存结果..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "调用自定义命令"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "显示列"
|
||||
|
||||
@ -534,42 +515,42 @@ msgstr "重置为默认值"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} (结果)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr "请输入筛选条件以应用到结果。详见帮助文档。"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr "无需清空。"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr "忽略列表已清空。"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr "删除重复文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "即将有 %d 个文件被移到回收站。继续吗?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:286
|
||||
#: qt/base/result_window.py:276
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr "删除及硬连接重复文件"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "即将有 %d 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "将结果保存为..."
|
||||
|
||||
@ -740,7 +721,6 @@ msgstr "Add iPhoto Library"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Bring All to Front"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Window"
|
||||
@ -788,7 +768,6 @@ msgstr "Send Marked to Trash"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr "Reveal Selected in Finder"
|
||||
|
||||
@ -808,12 +787,10 @@ msgstr "Export Results to XHTML"
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr "Check for update..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
@ -864,23 +841,18 @@ msgstr "dupeGuru Results"
|
||||
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directories"
|
||||
@ -976,7 +948,7 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:21
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "移到垃圾桶"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user