2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:94
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:231
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
|
|
|
"mode."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:501
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "Collecting files to scan"
|
|
|
|
msgstr "收集文件以备扫描"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:512
|
2011-11-04 18:37:07 +00:00
|
|
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:551
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
|
|
|
msgstr "%s (%d 无效)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
|
|
|
|
msgid "0 matches found"
|
|
|
|
msgstr "未找到匹配项"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
|
|
|
|
msgid "%d matches found"
|
|
|
|
msgstr "找到 %d 个匹配项"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "Read size of %d/%d files"
|
|
|
|
msgstr "读取 %d/%d 文件大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/engine.py:355
|
|
|
|
msgid "Grouped %d/%d matches"
|
|
|
|
msgstr "%d/%d 匹配项组合在一起"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:68
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:94
|
|
|
|
msgid "Ends with number"
|
|
|
|
msgstr "文件名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:96
|
|
|
|
msgid "Doesn't end with number"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:117
|
|
|
|
msgid "Lowest"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
|
|
msgid "Newest"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/prioritize.py:144
|
|
|
|
msgid "Oldest"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-12-08 16:06:25 +00:00
|
|
|
#: core/results.py:113
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
|
|
|
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
|
|
|
|
|
2011-12-08 16:06:25 +00:00
|
|
|
#: core/results.py:120
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid " filter: %s"
|
|
|
|
msgstr " 筛选: %s"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:100
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
|
|
|
msgstr "读取 %d/%d 文件元数据"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:131
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "Removing false matches"
|
|
|
|
msgstr "移除错误匹配项"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:149
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
|
|
|
msgstr "在忽略列表之外已处理 %d/%d 匹配项"
|
|
|
|
|
2012-02-27 14:52:40 +00:00
|
|
|
#: core/scanner.py:171
|
2011-11-01 21:40:57 +00:00
|
|
|
msgid "Doing group prioritization"
|
|
|
|
msgstr "优化分组"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:60
|
|
|
|
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
|
|
|
msgstr "分析 %d/%d 图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:144
|
|
|
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:149
|
|
|
|
msgid "Preparing for matching"
|
|
|
|
msgstr "准备进行匹配"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchblock.py:184
|
|
|
|
msgid "Verified %d/%d matches"
|
|
|
|
msgstr "验证 %d/%d 匹配项"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core_pe/matchexif.py:21
|
|
|
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:36
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:37
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:189
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "No duplicates found."
|
|
|
|
msgstr "没有找到重复文件。"
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:202
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:203
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:204
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:252
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
|
|
|
"Continue?"
|
|
|
|
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
|
|
|
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:367
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
|
|
|
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:454 core/app.py:465
|
2012-03-10 15:58:08 +00:00
|
|
|
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
|
|
|
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:312
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
msgid "copy"
|
|
|
|
msgstr "复制"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:312
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
msgid "move"
|
|
|
|
msgstr "移动"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:313
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
|
|
|
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:327
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
|
|
|
"Continue?"
|
|
|
|
msgstr "即将有 %d 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
|
|
|
|
|
2012-03-14 16:47:21 +00:00
|
|
|
#: core/app.py:329
|
2012-03-10 19:32:56 +00:00
|
|
|
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
|
|
|
msgstr "即将有 %d 个文件被移到回收站。继续吗?"
|