2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
2021-03-22 03:45:19 +00:00
|
|
|
|
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
#
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-03-22 03:45:19 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/el/)\n"
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:44
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν υπάρχουν μαρκαρισμένα διπλότυπα. Δεν έγινε τίποτα."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:45
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένα διπλότυπα. Δεν έγινε τίποτα."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:46
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
|
|
|
|
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
"Πρόκειται να ανοίξετε πολλά αρχεία ταυτόχρονα. Ανάλογα με το ποιο πρόγραμμα "
|
|
|
|
|
"ανοίγουν αυτάτα αρχεία, κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ένα μικρό χάος. "
|
|
|
|
|
"Συνέχεια;"
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:73
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scanning for duplicates"
|
|
|
|
|
msgstr "Σάρωση για διπλότυπα"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:74
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:75
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Moving"
|
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:76
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copying"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντιγραφή"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:77
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sending to Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "Αποστολή στα σκουπίδια"
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:289
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
|
|
|
|
"Wait a few seconds, then try again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
"Μια προηγούμενη ενέργεια είναι σε εξέλιξη. Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε "
|
|
|
|
|
"καινούργια ακόμα. Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα, έπειτα προσπαθήστε ξανά."
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:300
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "No duplicates found."
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλότυπα."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:315
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "All marked files were copied successfully."
|
|
|
|
|
msgstr "Όλα τα επιλεγμένα αρχεία αντιγράφηκαν επιτυχώς."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:317
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "All marked files were moved successfully."
|
|
|
|
|
msgstr "Όλα τα επιλεγμένα αρχεία μετακινήθηκαν επιτυχώς."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:319
|
|
|
|
|
msgid "All marked files were deleted successfully."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\app.py:321
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
|
|
|
|
msgstr "Όλα τα επιλεγμένα αρχεία στάλθηκαν με επιτυχία στον κάδο."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:326
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not load file: {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου: {}"
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:382
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "'{}' already is in the list."
|
|
|
|
|
msgstr "'{}' υπάρχει ήδη στη λίστα."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:384
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "'{}' does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "'{}' δεν υπάρχει."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:392
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
|
|
|
|
"Continue?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
"Όλα τα επιλεγμένα %d στοιχεία θα αγνοηθούν σε μελλοντικές σαρώσεις.Συνέχεια;"
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:469
|
2021-03-22 03:45:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a directory to copy marked files to"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για να αντιγράψετε επισημασμένα αρχεία."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:471
|
2021-03-22 03:45:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a directory to move marked files to"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για να μετακινήσετε τα επισημασμένα αρχεία."
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:510
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλέξτε έναν προορισμό για το εξαγόμενο CSV σας"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:516 core\app.py:777 core\app.py:787
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο: {}"
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:539
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Δεν έχετε ορίσει ειδική εντολή. Ρυθμίστε τη στις προτιμήσεις σας. "
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:701 core\app.py:713
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
|
|
|
|
msgstr "Πρόκειται να αφαιρέσετε %d αρχεία από τα αποτελέσματα. Συνέχεια;"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:749
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
|
|
|
|
msgstr "{} ομάδες διπλοτύπων άλλαξαν από το επαναπροσδιορισμό."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:797
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
|
|
|
|
msgstr "Οι επιλεγμένοι φάκελοι δεν περιέχουν σαρώσιμα αρχεία."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:813
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Collecting files to scan"
|
|
|
|
|
msgstr "Συλλογή αρχείων για σάρωση"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\app.py:863
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s (%d discarded)"
|
|
|
|
|
msgstr "%s (%d απορρίφθηκαν)"
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\directories.py:191
|
|
|
|
|
msgid "Collected {} files to scan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\directories.py:207
|
|
|
|
|
msgid "Collected {} folders to scan"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\engine.py:27
|
|
|
|
|
msgid "%d matches found from %d groups"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\gui\deletion_options.py:71
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
|
|
|
|
msgstr "Στέλνετε {} αρχεία στα σκουπίδια."
|
|
|
|
|
|
2022-01-25 03:05:33 +00:00
|
|
|
|
#: core\gui\exclude_list_table.py:14
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Regular Expressions"
|
|
|
|
|
msgstr "Κανονικές εκφράσεις"
|
|
|
|
|
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Θέλετε να αφαιρέσετε όλα τα %d στοιχεία από τη λίστα αγνόησης; "
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "Ονομα αρχείου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:21
|
|
|
|
|
msgid "Filename - Fields"
|
|
|
|
|
msgstr "Όνομα αρχείου - Πεδία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:22
|
|
|
|
|
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
|
|
|
|
msgstr "Όνομα αρχείου - Πεδία (Χωρίς παραγγελία)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:23
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "ετικέτα"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:22 core\se\scanner.py:17
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Περιεχόμενα"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:66
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
|
|
|
|
msgstr "Ανάλυση %d/%d εικόνων"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:183
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
|
|
|
|
msgstr "Εκτέλεση %d/%d μερικής ταυτοποίησης"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:191
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preparing for matching"
|
|
|
|
|
msgstr "Προετοιμασία για σύγκριση"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\matchblock.py:240
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verified %d/%d matches"
|
|
|
|
|
msgstr "Πιστοποίηση %d/%d ταυτόσημων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core\pe\matchexif.py:19
|
|
|
|
|
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
|
|
|
|
msgstr "Ανάγνωση EXIF %d/%d εικόνες"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\pe\scanner.py:23
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "EXIF Timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Χρονική σήμανση EXIF"
|
|
|
|
|
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:70
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Καμμία"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:102
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ends with number"
|
|
|
|
|
msgstr "Λήγει με αριθμό"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:103
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Doesn't end with number"
|
|
|
|
|
msgstr "Δεν λήγει με αριθμό"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:104
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Longest"
|
|
|
|
|
msgstr "Μεγαλύτερο"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:105
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shortest"
|
|
|
|
|
msgstr "Μικρότερο"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:142
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
|
msgstr "Υψηλότερη"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:142
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lowest"
|
|
|
|
|
msgstr "Χαμηλότερη"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:171
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Newest"
|
|
|
|
|
msgstr "Νεώτερο"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\prioritize.py:171
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Oldest"
|
|
|
|
|
msgstr "Παλαιότερο"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\results.py:135
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
|
|
|
|
msgstr "%d / %d (%s / %s) επιλεγμένα διπλότυπα."
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\results.py:142
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid " filter: %s"
|
|
|
|
|
msgstr " φίλτρο: %s"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\scanner.py:114
|
2016-08-16 23:59:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
|
|
|
|
msgstr "Ανάγνωση μεταδεδομένων των %d/%d αρχείων"
|
|
|
|
|
|
2024-02-19 21:35:35 +00:00
|
|
|
|
#: core\scanner.py:152
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Σχεδόν τελείωσα! Παιχνίδι με αποτελέσματα ..."
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
|
2021-01-12 04:38:03 +00:00
|
|
|
|
#: core\se\scanner.py:18
|
2016-08-26 01:43:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
2021-03-10 03:16:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ντοσιέ"
|