1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-14 19:49:02 +00:00
dupeguru/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/core.po

172 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-11-01 21:40:57 +00:00
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:258
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:526
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:537
msgid "The selected directories contain no scannable file."
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:576
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)"
#: core/engine.py:178 core/engine.py:215
msgid "0 matches found"
msgstr "未找到匹配项"
#: core/engine.py:196 core/engine.py:223
msgid "%d matches found"
msgstr "找到 %d 个匹配项"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件大小"
#: core/engine.py:355
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "%d/%d 匹配项组合在一起"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:94
msgid "Ends with number"
msgstr "文件名称"
#: core/prioritize.py:96
msgid "Doesn't end with number"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:117
msgid "Highest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:117
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:144
msgid "Newest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:144
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: core/results.py:113
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
#: core/results.py:120
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid " filter: %s"
msgstr " 筛选: %s"
#: core/scanner.py:100
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "读取 %d/%d 文件元数据"
#: core/scanner.py:131
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Removing false matches"
msgstr "移除错误匹配项"
#: core/scanner.py:149
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "在忽略列表之外已处理 %d/%d 匹配项"
#: core/scanner.py:171
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "优化分组"
#: core_pe/matchblock.py:60
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "分析 %d/%d 图像"
#: core_pe/matchblock.py:152
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr ""
#: core_pe/matchblock.py:157
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Preparing for matching"
msgstr "准备进行匹配"
#: core_pe/matchblock.py:192
2011-11-01 21:40:57 +00:00
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "验证 %d/%d 匹配项"
#: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:216
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: core/app.py:229
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:230
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:231
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:279
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: core/app.py:392
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:479 core/app.py:490
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:339
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: core/app.py:339
msgid "move"
msgstr "移动"
#: core/app.py:340
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: core/gui/deletion_options.py:20
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""