1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Pushed some action confirmation logic down from GUI layers to the core.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-03-10 14:32:56 -05:00
parent cd9f54163b
commit bf17eb715a
25 changed files with 439 additions and 594 deletions

View File

@@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:92
#: core/app.py:93
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:229
#: core/app.py:231
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:489
#: core/app.py:508
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:500
#: core/app.py:519
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:539
#: core/app.py:558
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)"
@@ -120,44 +120,66 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:187
#: core/app.py:189
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: core/app.py:200
#: core/app.py:202
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:201
#: core/app.py:203
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:202
#: core/app.py:204
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:250
#: core/app.py:252
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
#: core/app.py:278
#: core/app.py:280
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: core/app.py:281
#: core/app.py:283
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "忽略列表已清空。"
#: core/app.py:357
#: core/app.py:376
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:442 core/app.py:453
#: core/app.py:461 core/app.py:472
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:275
#: core/app.py:277
msgid "The ignore list is already empty. Nothing to clear."
msgstr ""
#: core/app.py:321
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: core/app.py:321
msgid "move"
msgstr "移动"
#: core/app.py:322
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: core/app.py:336
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
#: core/app.py:338
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移到回收站。继续吗?"

View File

@@ -50,19 +50,7 @@ msgstr "检查更新"
msgid "Open Debug Log"
msgstr "打开调试记录"
#: qt/base/app.py:132
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: qt/base/app.py:132
msgid "move"
msgstr "移动"
#: qt/base/app.py:133
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: qt/base/app.py:235 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:226 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -150,7 +138,7 @@ msgstr "选择一个结果文件并载入"
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:317
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:305
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)"
@@ -403,25 +391,7 @@ msgstr "重置为默认值"
msgid "{} Results"
msgstr "{} (结果)"
#: qt/base/result_window.py:239
msgid "Delete duplicates"
msgstr "删除重复文件"
#: qt/base/result_window.py:240 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移到回收站。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "删除及硬连接重复文件"
#: qt/base/result_window.py:263 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr "即将有 %d 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?"
#: qt/base/result_window.py:316 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:304 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "将结果保存为..."
@@ -839,14 +809,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Select a directory to copy marked files to"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' already is in the list."