1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Pushed some action confirmation logic down from GUI layers to the core.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-03-10 14:32:56 -05:00
parent cd9f54163b
commit bf17eb715a
25 changed files with 439 additions and 594 deletions

View File

@@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:92
#: core/app.py:93
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:229
#: core/app.py:231
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:489
#: core/app.py:508
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core/app.py:500
#: core/app.py:519
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core/app.py:539
#: core/app.py:558
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)"
@@ -121,23 +121,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:187
#: core/app.py:189
msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: core/app.py:200
#: core/app.py:202
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
#: core/app.py:201
#: core/app.py:203
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
#: core/app.py:202
#: core/app.py:204
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino."
#: core/app.py:250
#: core/app.py:252
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -145,26 +145,49 @@ msgstr ""
"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni "
"successive. Continuare?"
#: core/app.py:278
#: core/app.py:280
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
"ignorare?"
#: core/app.py:281
#: core/app.py:283
msgid "Ignore list cleared."
msgstr ""
#: core/app.py:357
#: core/app.py:376
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze."
#: core/app.py:442 core/app.py:453
#: core/app.py:461 core/app.py:472
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core/app.py:275
#: core/app.py:277
msgid "The ignore list is already empty. Nothing to clear."
msgstr ""
#: core/app.py:321
msgid "copy"
msgstr ""
#: core/app.py:321
msgid "move"
msgstr ""
#: core/app.py:322
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr ""
#: core/app.py:336
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"Stai per inviare %d file nel cestino (compresi gli hardlink). Continuare?"
#: core/app.py:338
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "Stai per inviare %d file nel cestino. Continuare?"