mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
Pushed some action confirmation logic down from GUI layers to the core.
This commit is contained in:
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:92
|
||||
#: core/app.py:93
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:229
|
||||
#: core/app.py:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
|
||||
"եղանակում:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:489
|
||||
#: core/app.py:508
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:500
|
||||
#: core/app.py:519
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:539
|
||||
#: core/app.py:558
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d անպիտան)"
|
||||
|
||||
@@ -134,45 +134,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:187
|
||||
#: core/app.py:189
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:200
|
||||
#: core/app.py:202
|
||||
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:201
|
||||
#: core/app.py:203
|
||||
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:202
|
||||
#: core/app.py:204
|
||||
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:250
|
||||
#: core/app.py:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ընտրված %d համընկնումները կանտեսվեն հետագա բոլոր ստուգումներից: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:278
|
||||
#: core/app.py:280
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:281
|
||||
#: core/app.py:283
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr "Անտեսումների ցանկը մաքրվեց:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:357
|
||||
#: core/app.py:376
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:442 core/app.py:453
|
||||
#: core/app.py:461 core/app.py:472
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:275
|
||||
#: core/app.py:277
|
||||
msgid "The ignore list is already empty. Nothing to clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:321
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "պատճենել"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:321
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "տեղափոխել"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:322
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "Դուք ուղարկում եք %d ֆայլերը Աղբարկղ: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:338
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "%d ֆայլերը տեղափոխվելու են Աղբարկղ: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
@@ -85,19 +85,7 @@ msgstr "Ստուգել թարմացումները"
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Բացել Սխալների մատյանը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:132
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "պատճենել"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:132
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "տեղափոխել"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:235 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:226 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@@ -187,7 +175,7 @@ msgstr "Ընտրեք արդյունքի ֆայլը՝ բացելու համար"
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Բոլոր ֆայլերը (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:317
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:305
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
@@ -442,25 +430,7 @@ msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} Արդյունքներ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr "Ջնջել կրկնօրինակները"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:240 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "%d ֆայլերը տեղափոխվելու են Աղբարկղ: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr "Ջնջել և ձեռքի կրկնօրինակները"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:263 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "Դուք ուղարկում եք %d ֆայլերը Աղբարկղ: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:316 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:304 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ պահպանելու արդյունքները՝"
|
||||
|
||||
@@ -615,14 +585,6 @@ msgstr "Բացել ֆայլից..."
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a directory to copy marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ պատճենելու համար ֆայլերը՝"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a directory to move marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ տեղափոխելու համար ֆայլերը՝"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "'%@' already is in the list."
|
||||
msgstr "'%@'-ը արդեն առկա է ցանկում:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user