1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00

Pushed some action confirmation logic down from GUI layers to the core.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-03-10 14:32:56 -05:00
parent cd9f54163b
commit bf17eb715a
25 changed files with 439 additions and 594 deletions

View File

@@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:92
#: core/app.py:93
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:229
#: core/app.py:231
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:489
#: core/app.py:508
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:500
#: core/app.py:519
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:539
#: core/app.py:558
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)"
@@ -120,46 +120,70 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:187
#: core/app.py:189
msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: core/app.py:200
#: core/app.py:202
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:201
#: core/app.py:203
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:202
#: core/app.py:204
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:250
#: core/app.py:252
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
#: core/app.py:278
#: core/app.py:280
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: core/app.py:281
#: core/app.py:283
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
#: core/app.py:357
#: core/app.py:376
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren."
#: core/app.py:442 core/app.py:453
#: core/app.py:461 core/app.py:472
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core/app.py:275
#: core/app.py:277
msgid "The ignore list is already empty. Nothing to clear."
msgstr ""
#: core/app.py:321
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: core/app.py:321
msgid "move"
msgstr "verschieben"
#: core/app.py:322
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: core/app.py:336
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
"Fortfahren?"
#: core/app.py:338
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"

View File

@@ -50,19 +50,7 @@ msgstr "Auf Updates überprüfen"
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Debug Log öffnen"
#: qt/base/app.py:132
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: qt/base/app.py:132
msgid "move"
msgstr "verschieben"
#: qt/base/app.py:133
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: qt/base/app.py:235 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:226 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -152,7 +140,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:317
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:305
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
@@ -407,27 +395,7 @@ msgstr "Voreinstellungen"
msgid "{} Results"
msgstr "{} (Ergebnisse)"
#: qt/base/result_window.py:239
msgid "Delete duplicates"
msgstr "Lösche Duplikate"
#: qt/base/result_window.py:240 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:262
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Ersetze Duplikate mit physikalischer Verknüpfung"
#: qt/base/result_window.py:263 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
msgstr ""
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
"Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:316 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:304 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
@@ -836,14 +804,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Select a directory to copy marked files to"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' already is in the list."