mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2025-03-09 21:24:36 +00:00
Added a few missing italian translations and updated a couple of oudated french strings files.
This commit is contained in:
parent
cd2afeb32b
commit
5c0d9411e5
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
"57.title" = "Exclu";
|
||||
|
||||
/* Class = "NSTextFieldCell"; title = "Select folders to scan and press \"Scan\"."; ObjectID = "71"; */
|
||||
"71.title" = "Sélectionnez les dossiers à scanner et cliquez sur Scan.";
|
||||
"71.title" = "Sélectionnez les dossiers à scanner puis faites \"Scan\".";
|
||||
|
||||
/* Class = "NSButtonCell"; title = "Load Results"; ObjectID = "73"; */
|
||||
"73.title" = "Charger";
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
"1.title" = "Problèmes!";
|
||||
|
||||
/* Class = "NSTextFieldCell"; title = "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of these problems are described in the table below. Those files were not removed from your results."; ObjectID = "4"; */
|
||||
"4.title" = "Il y a eu des problèmes lors du traitement de certain (ou tous) fichiers. La cause de ces problèmes est décrite ci-dessous. Ces fichiers n'ont pas été enlevés des résultats.";
|
||||
"4.title" = "Des problèmes ont été rencontrés lors du traitement de certains fichiers. La nature de ces problèmes est décrite dans la liste ci-dessous. Ces fichiers n'ont pas été retirés des résultats.";
|
||||
|
||||
/* Class = "NSTableColumn"; headerCell.title = "File Path"; ObjectID = "10"; */
|
||||
"10.headerCell.title" = "Chemin du fichier";
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Carica i risultati recenti"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona le cartelle da scansionare e premi \"Scansiona\"."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
@ -284,6 +284,11 @@ msgid ""
|
||||
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
|
||||
"3. There are unpaid hours in the project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo promemoria viene visualizzato perché:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"1. Avete trovato più di 100 duplicati\n"
|
||||
"2. Non avete ancora contribuito per dupeGuru\n"
|
||||
"3. Ci sono ore non pagate nel progetto"
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
@ -400,6 +405,9 @@ msgid ""
|
||||
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||
"removed from your results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sono stati riscontrati dei problemi elaborando alcuni (o tutti) i file. "
|
||||
"La causa di questi problemi è descritta nella tabella sottostante. Questi "
|
||||
"file non stati rimossi dai vostri risultati."
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user