diff --git a/cocoa/base/fr.lproj/DirectoryPanel.strings b/cocoa/base/fr.lproj/DirectoryPanel.strings index ac0f642f..e0edcb29 100644 --- a/cocoa/base/fr.lproj/DirectoryPanel.strings +++ b/cocoa/base/fr.lproj/DirectoryPanel.strings @@ -17,7 +17,7 @@ "57.title" = "Exclu"; /* Class = "NSTextFieldCell"; title = "Select folders to scan and press \"Scan\"."; ObjectID = "71"; */ -"71.title" = "Sélectionnez les dossiers à scanner et cliquez sur Scan."; +"71.title" = "Sélectionnez les dossiers à scanner puis faites \"Scan\"."; /* Class = "NSButtonCell"; title = "Load Results"; ObjectID = "73"; */ "73.title" = "Charger"; diff --git a/cocoa/base/fr.lproj/ProblemDialog.strings b/cocoa/base/fr.lproj/ProblemDialog.strings index dedcc09b..f394aca7 100644 --- a/cocoa/base/fr.lproj/ProblemDialog.strings +++ b/cocoa/base/fr.lproj/ProblemDialog.strings @@ -3,7 +3,7 @@ "1.title" = "Problèmes!"; /* Class = "NSTextFieldCell"; title = "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of these problems are described in the table below. Those files were not removed from your results."; ObjectID = "4"; */ -"4.title" = "Il y a eu des problèmes lors du traitement de certain (ou tous) fichiers. La cause de ces problèmes est décrite ci-dessous. Ces fichiers n'ont pas été enlevés des résultats."; +"4.title" = "Des problèmes ont été rencontrés lors du traitement de certains fichiers. La nature de ces problèmes est décrite dans la liste ci-dessous. Ces fichiers n'ont pas été retirés des résultats."; /* Class = "NSTableColumn"; headerCell.title = "File Path"; ObjectID = "10"; */ "10.headerCell.title" = "Chemin du fichier"; diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/ui.po b/locale/it/LC_MESSAGES/ui.po index e9e4fcaf..4cf04607 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/ui.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/ui.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Carica i risultati recenti" #: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0 msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"." -msgstr "" +msgstr "Seleziona le cartelle da scansionare e premi \"Scansiona\"." #: qt/base/directories_dialog.py:135 #: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0 @@ -284,6 +284,11 @@ msgid "" "2. You have not yet contributed to dupeGuru\n" "3. There are unpaid hours in the project" msgstr "" +"Questo promemoria viene visualizzato perché:\n" +"\n" +"1. Avete trovato più di 100 duplicati\n" +"2. Non avete ancora contribuito per dupeGuru\n" +"3. Ci sono ore non pagate nel progetto" #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0 @@ -400,6 +405,9 @@ msgid "" "these problems are described in the table below. Those files were not " "removed from your results." msgstr "" +"Sono stati riscontrati dei problemi elaborando alcuni (o tutti) i file. " +"La causa di questi problemi è descritta nella tabella sottostante. Questi " +"file non stati rimossi dai vostri risultati." #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0 msgid "Reveal Selected"