mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2025-05-07 09:19:50 +00:00
Compare commits
6 Commits
0db66baace
...
c51a82a2ce
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
c51a82a2ce | |||
0cd8f5e948 | |||
9c09607c08 | |||
3bd342770c | |||
14b456dcf9 | |||
|
3dccb686e2 |
11
.tx/config
11
.tx/config
@ -1,21 +1,26 @@
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
|
||||
[dupeguru.core]
|
||||
[dupeguru-1.core]
|
||||
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/core.po
|
||||
source_file = locale/core.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = PO
|
||||
|
||||
[dupeguru.columns]
|
||||
[dupeguru-1.columns]
|
||||
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/columns.po
|
||||
source_file = locale/columns.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = PO
|
||||
|
||||
[dupeguru.ui]
|
||||
[dupeguru-1.ui]
|
||||
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/ui.po
|
||||
source_file = locale/ui.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = PO
|
||||
|
||||
[dupeguru-1.qtlib]
|
||||
file_filter = qtlib/locale/<lang>/LC_MESSAGES/qtlib.po
|
||||
source_file = qtlib/locale/qtlib.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
type = PO
|
||||
|
36
build.py
36
build.py
@ -8,7 +8,6 @@ import os
|
||||
import os.path as op
|
||||
from optparse import OptionParser
|
||||
import shutil
|
||||
from pathlib import Path
|
||||
|
||||
from setuptools import setup, Extension
|
||||
|
||||
@ -61,12 +60,6 @@ def parse_args():
|
||||
dest="modules",
|
||||
help="Build the python modules.",
|
||||
)
|
||||
parser.add_option(
|
||||
"--importpo",
|
||||
action="store_true",
|
||||
dest="importpo",
|
||||
help="Import all PO files downloaded from transifex.",
|
||||
)
|
||||
(options, args) = parser.parse_args()
|
||||
return options
|
||||
|
||||
@ -136,33 +129,6 @@ def build_normpo():
|
||||
# loc.normalize_all_pos(op.join("cocoalib", "locale"))
|
||||
|
||||
|
||||
def build_importpo():
|
||||
basePath = Path.cwd()
|
||||
# expect a folder named transifex with all the .po files from the exports
|
||||
translationsPath = basePath.joinpath("transifex")
|
||||
# locations where the translation files go
|
||||
qtlibPath = basePath.joinpath("qtlib", "locale")
|
||||
localePath = basePath.joinpath("locale")
|
||||
for translation in translationsPath.iterdir():
|
||||
# transifex files are named resource_lang.po so split on first '_'
|
||||
parts = translation.stem.split("_", 1)
|
||||
resource = parts[0]
|
||||
language = parts[1]
|
||||
# make sure qtlib resources go to dedicated folder
|
||||
if resource == "qtlib":
|
||||
outputPath = qtlibPath
|
||||
else:
|
||||
outputPath = localePath
|
||||
outputFolder = outputPath.joinpath(language, "LC_MESSAGES")
|
||||
# create the language folder if it is new
|
||||
if not outputFolder.exists():
|
||||
outputFolder.mkdir(parents=True)
|
||||
# copy the po file over
|
||||
shutil.copy(translation, outputFolder.joinpath(resource + ".po"))
|
||||
# normalize files after complete
|
||||
build_normpo()
|
||||
|
||||
|
||||
def build_pe_modules():
|
||||
print("Building PE Modules")
|
||||
exts = [
|
||||
@ -225,8 +191,6 @@ def main():
|
||||
build_normpo()
|
||||
elif options.modules:
|
||||
build_pe_modules()
|
||||
elif options.importpo:
|
||||
build_importpo()
|
||||
else:
|
||||
build_normal()
|
||||
|
||||
|
@ -474,14 +474,17 @@ files: {self.d._exclude_list.compiled_files} all: {self.d._exclude_list.compiled
|
||||
assert "file_which_shouldnt_match" in files
|
||||
|
||||
# This should match the directory only
|
||||
regex6 = r".*/subdir.*"
|
||||
regex6 = r".*/.*subdir.*/.*"
|
||||
if ISWINDOWS:
|
||||
regex6 = r".*\\.*subdir.*"
|
||||
regex6 = r".*\\.*subdir.*\\.*"
|
||||
assert os.sep in regex6
|
||||
self.d._exclude_list.rename(regex5, regex6)
|
||||
self.d._exclude_list.remove(regex1)
|
||||
eq_(len(self.d._exclude_list.compiled), 1)
|
||||
assert regex1 not in self.d._exclude_list
|
||||
assert regex5 not in self.d._exclude_list
|
||||
assert self.d._exclude_list.error(regex6) is None
|
||||
assert regex6 in self.d._exclude_list
|
||||
# This still should not be affected
|
||||
eq_(self.d.get_state(p1["$Recycle.Bin"]["subdir"]), DirectoryState.Normal)
|
||||
files = self.get_files_and_expect_num_result(5)
|
||||
@ -490,6 +493,8 @@ files: {self.d._exclude_list.compiled_files} all: {self.d._exclude_list.compiled
|
||||
assert "unwanted_subdirfile.gif" not in files
|
||||
# This file under "subdar" directory should not be filtered out
|
||||
assert "file_ending_with_subdir" in files
|
||||
# This file is in a directory that should be filtered out
|
||||
assert "file_which_shouldnt_match" not in files
|
||||
|
||||
def test_japanese_unicode(self, tmpdir):
|
||||
p1 = Path(str(tmpdir))
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ import locale
|
||||
import logging
|
||||
import os.path as op
|
||||
|
||||
from .plat import ISWINDOWS, ISLINUX
|
||||
from .plat import ISLINUX
|
||||
|
||||
_trfunc = None
|
||||
_trget = None
|
||||
@ -46,40 +46,27 @@ def set_tr(new_tr, new_trget=None):
|
||||
|
||||
|
||||
def get_locale_name(lang):
|
||||
if ISWINDOWS:
|
||||
# http://msdn.microsoft.com/en-us/library/39cwe7zf(vs.71).aspx
|
||||
LANG2LOCALENAME = {
|
||||
"cs": "czy",
|
||||
"de": "deu",
|
||||
"el": "grc",
|
||||
"es": "esn",
|
||||
"fr": "fra",
|
||||
"it": "ita",
|
||||
"ko": "korean",
|
||||
"nl": "nld",
|
||||
"pl_PL": "polish_poland",
|
||||
"pt_BR": "ptb",
|
||||
"ru": "rus",
|
||||
"zh_CN": "chs",
|
||||
}
|
||||
else:
|
||||
LANG2LOCALENAME = {
|
||||
"cs": "cs_CZ",
|
||||
"de": "de_DE",
|
||||
"el": "el_GR",
|
||||
"es": "es_ES",
|
||||
"fr": "fr_FR",
|
||||
"it": "it_IT",
|
||||
"nl": "nl_NL",
|
||||
"hy": "hy_AM",
|
||||
"ko": "ko_KR",
|
||||
"pl_PL": "pl_PL",
|
||||
"pt_BR": "pt_BR",
|
||||
"ru": "ru_RU",
|
||||
"uk": "uk_UA",
|
||||
"vi": "vi_VN",
|
||||
"zh_CN": "zh_CN",
|
||||
}
|
||||
# Removed old conversion code as windows seems to support these
|
||||
LANG2LOCALENAME = {
|
||||
"cs": "cs_CZ",
|
||||
"de": "de_DE",
|
||||
"el": "el_GR",
|
||||
"en": "en",
|
||||
"es": "es_ES",
|
||||
"fr": "fr_FR",
|
||||
"hy": "hy_AM",
|
||||
"it": "it_IT",
|
||||
"ja": "ja_JP",
|
||||
"ko": "ko_KR",
|
||||
"nl": "nl_NL",
|
||||
"pl_PL": "pl_PL",
|
||||
"pt_BR": "pt_BR",
|
||||
"ru": "ru_RU",
|
||||
"tr": "tr_TR",
|
||||
"uk": "uk_UA",
|
||||
"vi": "vi_VN",
|
||||
"zh_CN": "zh_CN",
|
||||
}
|
||||
if lang not in LANG2LOCALENAME:
|
||||
return None
|
||||
result = LANG2LOCALENAME[lang]
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
|
||||
#: core\app.py:534 core\app.py:803 core\app.py:813
|
||||
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,27 +96,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\app.py:774
|
||||
#: core\app.py:776
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\app.py:821
|
||||
#: core\app.py:823
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\app.py:835
|
||||
#: core\app.py:837
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\app.py:891
|
||||
#: core\app.py:893
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\engine.py:244 core\engine.py:288
|
||||
#: core\engine.py:255 core\engine.py:299
|
||||
msgid "0 matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\engine.py:262 core\engine.py:296
|
||||
#: core\engine.py:273 core\engine.py:307
|
||||
msgid "%d matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\results.py:142
|
||||
#: core\results.py:144
|
||||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\results.py:149
|
||||
#: core\results.py:151
|
||||
msgid " filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Rimuovi le cartelle vuote dopo aver cancellato o spostato"
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:60 qt/pe/preferences_dialog.py:27
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
|
||||
msgstr "Non creare gli hardlink per i duplicati verso il medesimo file"
|
||||
msgstr "Non considerare gli hardlink come duplicati"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:62 qt/pe/preferences_dialog.py:29
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Bas <duvel3@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -13,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: core\gui\ignore_list_table.py:19 core\gui\ignore_list_table.py:20
|
||||
#: core\gui\problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Bestand locatie"
|
||||
msgstr "Bestandspad"
|
||||
|
||||
#: core\gui\problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Fout Melding"
|
||||
msgstr "Foutmelding"
|
||||
|
||||
#: core\me\prioritize.py:23
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
@ -39,11 +40,11 @@ msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
#: core\me\result_table.py:20 core\pe\result_table.py:20 core\prioritize.py:75
|
||||
#: core\se\result_table.py:20
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Folder"
|
||||
msgstr "Map"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:21
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "Grote (MB)"
|
||||
msgstr "Grootte (MB)"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:22
|
||||
msgid "Time"
|
||||
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Sample Frequentie"
|
||||
#: core\me\result_table.py:25 core\pe\result_table.py:22 core\prioritize.py:65
|
||||
#: core\se\result_table.py:22
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Kind"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:26 core\pe\result_table.py:25
|
||||
#: core\prioritize.py:163 core\se\result_table.py:23
|
||||
@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Afmetingen"
|
||||
|
||||
#: core\pe\result_table.py:21 core\se\result_table.py:21
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Grote (KB)"
|
||||
msgstr "Grootte (KB)"
|
||||
|
||||
#: core\pe\result_table.py:24
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
@ -119,4 +120,4 @@ msgstr "EXIF Tijdstip"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:156
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grote"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
||||
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Bas <duvel3@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:74
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Kopieeren"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:75
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Kan bestand niet laden: {}"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:399
|
||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||
msgstr "'{}'staat al in de lijst."
|
||||
msgstr "'{}' staat al in de lijst."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:401
|
||||
msgid "'{}' does not exist."
|
||||
@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "%d overeenkomsten gevonden"
|
||||
|
||||
#: core\gui\deletion_options.py:73
|
||||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||||
msgstr "Je verplaatst {} bestanden naar de prullenbak"
|
||||
msgstr "Je verplaatst {} bestand(en) naar de prullenbak"
|
||||
|
||||
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
|
||||
msgid "Regular Expressions"
|
||||
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Normale Uitdrukkingen"
|
||||
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je all %d regels uit de overslaan lijst wilt verwijderen?"
|
||||
"Weet je zeker dat je alle %d regels uit de overslaan lijst wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "filter: %s"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:85
|
||||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Bestands grote van %d/%d bestanden aan het lezen."
|
||||
msgstr "Bestandsgrootte van %d/%d bestanden aan het lezen."
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:109
|
||||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
||||
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Bas <duvel3@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de afbeeldings-analyse cache wilt verwijderen"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:184
|
||||
msgid "Picture cache cleared."
|
||||
msgstr "Afbeelding cache leeggemaakt"
|
||||
msgstr "Afbeelding cache leeggemaakt."
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:251
|
||||
msgid "{} file (*.{})"
|
||||
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "{} bestand (*.{})"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:30 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Deletion Options"
|
||||
msgstr "verwijder opties"
|
||||
msgstr "Verwijderopties"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:35 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Link deleted files"
|
||||
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Resultaten venster"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:66
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Folder toevoegen"
|
||||
msgstr "Folder toevoegen..."
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:74 qt/result_window.py:100
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Word gewicht"
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:52 qt/se/preferences_dialog.py:32
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Match similar words"
|
||||
msgstr "vergelijk gelijkwaardige woorden"
|
||||
msgstr "Vergelijk gelijkwaardige woorden"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:54 qt/pe/preferences_dialog.py:21
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:34 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Verwijder lege folders tijdens weggooien of verplaatsen"
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:60 qt/pe/preferences_dialog.py:27
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
|
||||
msgstr "negeer dubbelingen die hard gelinkt zijn aan het zelfde bestand"
|
||||
msgstr "Negeer dubbelingen die hard gelinkt zijn aan het zelfde bestand"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:62 qt/pe/preferences_dialog.py:29
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Folder selectie venster"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Font Size:"
|
||||
msgstr "Font grote:"
|
||||
msgstr "Grootte lettertype:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Hide dupeGuru"
|
||||
|
122
locale/tr/LC_MESSAGES/columns.po
Normal file
122
locale/tr/LC_MESSAGES/columns.po
Normal file
@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: core\gui\ignore_list_table.py:19 core\gui\ignore_list_table.py:20
|
||||
#: core\gui\problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Dosya Yolu"
|
||||
|
||||
#: core\gui\problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Hata Mesajı"
|
||||
|
||||
#: core\me\prioritize.py:23
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
|
||||
#: core\me\prioritize.py:30 core\me\result_table.py:23
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bit hızı"
|
||||
|
||||
#: core\me\prioritize.py:37
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Örnekleme hızı"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:19 core\pe\result_table.py:19 core\prioritize.py:92
|
||||
#: core\se\result_table.py:19
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dosya adı"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:20 core\pe\result_table.py:20 core\prioritize.py:75
|
||||
#: core\se\result_table.py:20
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Dizin"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:21
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "Boyut (MB)"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:22
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zaman"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:24
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Örnekleme Hızı"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:25 core\pe\result_table.py:22 core\prioritize.py:65
|
||||
#: core\se\result_table.py:22
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:26 core\pe\result_table.py:25
|
||||
#: core\prioritize.py:163 core\se\result_table.py:23
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "Düzenleme"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:27
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:28
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:29
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albüm"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:30
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tarz"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:31
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:32
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Parça Numarası"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:33
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:34 core\pe\result_table.py:26
|
||||
#: core\se\result_table.py:24
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "Eşleşme oranı %"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:35 core\se\result_table.py:25
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "Kullanılan Kelimeler"
|
||||
|
||||
#: core\me\result_table.py:36 core\pe\result_table.py:27
|
||||
#: core\se\result_table.py:26
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "Kopya Sayısı"
|
||||
|
||||
#: core\pe\prioritize.py:23 core\pe\result_table.py:23
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Boyutlar"
|
||||
|
||||
#: core\pe\result_table.py:21 core\se\result_table.py:21
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Boyut (KB)"
|
||||
|
||||
#: core\pe\result_table.py:24
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr "EXIF Zaman damgası"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:156
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
258
locale/tr/LC_MESSAGES/core.po
Normal file
258
locale/tr/LC_MESSAGES/core.po
Normal file
@ -0,0 +1,258 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:42
|
||||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr "İşaretlenmiş kopya yok. Hiçbir işlem yapılmadı."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:43
|
||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr "Seçilmiş kopya yok. Hiçbir işlem yapılmadı."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
||||
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aynı anda birçok dosyayı açmak üzeresiniz. Bu dosyaların neyle açıldığına "
|
||||
"bağlı olarak, bunu yapmak büyük karışıklık yaratabilir. Yine de devam "
|
||||
"edilsin mi?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:71
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Kopyalar için taranıyor"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:72
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:73
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Taşınıyor"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:74
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Kopyalanıyor"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:75
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Geri Dönüşüm Kutusuna gönderiliyor"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önceki eylem hala tamamlanmadı. Henüz yeni bir eylem başlatamazsınız. Birkaç"
|
||||
" saniye bekleyin, ardından tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:318
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Hiç kopya bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:333
|
||||
msgid "All marked files were copied successfully."
|
||||
msgstr "İşaretlenmiş tüm dosyalar başarıyla kopyalandı."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:334
|
||||
msgid "All marked files were moved successfully."
|
||||
msgstr "İşaretlenmiş tüm dosyalar başarıyla taşındı."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:335
|
||||
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
||||
msgstr "İşaretlenmiş tüm dosyalar başarıyla Geri Dönüşüm Kutusuna gönderildi."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:343
|
||||
msgid "Could not load file: {}"
|
||||
msgstr "Dosya yüklenemedi: {}"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:399
|
||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||
msgstr "'{}' zaten listede."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:401
|
||||
msgid "'{}' does not exist."
|
||||
msgstr "'{}' mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:410
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tüm seçili %deşleşmeleri sonraki taramalarda yok sayılacaktır. Devam edilsin"
|
||||
" mi?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:486
|
||||
msgid "Select a directory to copy marked files to"
|
||||
msgstr "İşaretlenmiş dosyaları kopyalamak için bir dizin seçin"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:487
|
||||
msgid "Select a directory to move marked files to"
|
||||
msgstr "İşaretlenmiş dosyaları taşımak için bir dizin seçin"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:527
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr "Dışa aktarılacak CSV dosyası için bir hedef seçin"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
|
||||
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
||||
msgstr "Dosyaya yazılamadı: {}"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:559
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr "Özel bir komut ayarınız yok. Tercihlerinizden ayarlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:727 core\app.py:740
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "Sonuçlardan%ddosyaları çıkarmak üzeresiniz. Devam edilsin mi?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:774
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr "{} yinelenen gruplar, yeniden önceliklendirme ile değiştirildi."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:821
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Seçili dizinler taranabilir dosya içermiyor."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:835
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Taranacak dosyalar toplanıyor"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:891
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s(%d atıldı)"
|
||||
|
||||
#: core\engine.py:244 core\engine.py:288
|
||||
msgid "0 matches found"
|
||||
msgstr "0 eşleşme bulundu"
|
||||
|
||||
#: core\engine.py:262 core\engine.py:296
|
||||
msgid "%d matches found"
|
||||
msgstr "%deşleşme bulundu"
|
||||
|
||||
#: core\gui\deletion_options.py:73
|
||||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||||
msgstr "{} dosyayı/dosyaları Geri Dönüşüm Kutusuna gönderiyorsunuz."
|
||||
|
||||
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
|
||||
msgid "Regular Expressions"
|
||||
msgstr "Düzenli İfadeler"
|
||||
|
||||
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yok sayılanlar listesinden %d öğelerin tümünü çıkarmak istediğinize emin "
|
||||
"misiniz?"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dosya adı"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:21
|
||||
msgid "Filename - Fields"
|
||||
msgstr "Dosya adı - Alanlar"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:22
|
||||
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
||||
msgstr "Dosya Adı - Alanlar (Düzen Yok)"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:23
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiketler"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "İçindekiler"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:72
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
msgstr " %d/%d resim analiz edildi."
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:181
|
||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||
msgstr "%d/%d öbek eşleştirme gerçekleştirildi"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:191
|
||||
msgid "Preparing for matching"
|
||||
msgstr "Eşleştirmek için hazırlanılıyor"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:244
|
||||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||||
msgstr "%d/%d eşleşmeler doğrulandı"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchexif.py:19
|
||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "%d/%d resimlerin EXIF'i okunuyor"
|
||||
|
||||
#: core\pe\scanner.py:22
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr "EXIF Zaman damgası"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:70
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:100
|
||||
msgid "Ends with number"
|
||||
msgstr "Sayıyla biter"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:101
|
||||
msgid "Doesn't end with number"
|
||||
msgstr "Sayıyla bitmez"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:102
|
||||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr "En uzun"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:103
|
||||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr "En kısa"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:140
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr "En yüksek"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:140
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr "En düşük"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:169
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr "En yeni"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:169
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr "En eski"
|
||||
|
||||
#: core\results.py:142
|
||||
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
|
||||
msgstr "%d/%d(%s/%s) kopyalar işaretlendi."
|
||||
|
||||
#: core\results.py:149
|
||||
msgid " filter: %s"
|
||||
msgstr "filtrele: %s"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:85
|
||||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||||
msgstr "%d/%d dosyaların boyutunu oku"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:109
|
||||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||||
msgstr "%d/%d dosyaların üst verisini(metadata) oku"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:147
|
||||
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
|
||||
msgstr "Neredeyse bitti! Sonuçlarla uğraşılıyor..."
|
||||
|
||||
#: core\se\scanner.py:18
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Dizinler"
|
947
locale/tr/LC_MESSAGES/ui.po
Normal file
947
locale/tr/LC_MESSAGES/ui.po
Normal file
@ -0,0 +1,947 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:81
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çık"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:82 qt/preferences_dialog.py:116
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:83 qt/ignore_list_dialog.py:32
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore List"
|
||||
msgstr "Yoksayılanlar Listesi"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:84 qt/app.py:179 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Clear Picture Cache"
|
||||
msgstr "Resim Önbelliğini Temizle"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:85 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "dupeGuru Yardımı"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:86 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "dupeGuru Hakkında"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:87
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Hata Ayıklama Günlüğünü Aç"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:180 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önbelleğe alınmış tüm resim analizlerinizi gerçekten kaldırmak istiyor "
|
||||
"musunuz?"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:184
|
||||
msgid "Picture cache cleared."
|
||||
msgstr "Resim önbelleği temizlendi."
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:251
|
||||
msgid "{} file (*.{})"
|
||||
msgstr "{} dosya (*.{})"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:30 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Deletion Options"
|
||||
msgstr "Silme Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:35 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Link deleted files"
|
||||
msgstr "Silinen dosyaları bağla"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
||||
"to replace the deleted file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir kopyayı sildikten sonra, silinen dosyayı değiştirmek için referans "
|
||||
"dosyayı hedefleyen bir bağlantı yerleştirin."
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:44
|
||||
msgid "Hardlink"
|
||||
msgstr "Hard link"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:44
|
||||
msgid "Symlink"
|
||||
msgstr "Sembolik link"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:48
|
||||
msgid " (unsupported)"
|
||||
msgstr "(desteklenmiyor)"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:49 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Directly delete files"
|
||||
msgstr "Doğrudan dosyaları sil"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:51 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyaları Geri Dönüşüm Kutusuna göndermek yerine, onları doğrudan sil. Bu "
|
||||
"seçenek genellikle normal silme yöntemi çalışmadığında geçici bir çözüm "
|
||||
"olarak kullanılır."
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Devam Et"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:60 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal Et"
|
||||
|
||||
#: qt/details_table.py:16 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr "Özellik"
|
||||
|
||||
#: qt/details_table.py:16 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seçili"
|
||||
|
||||
#: qt/details_table.py:16 qt/directories_model.py:24
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referans"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:64 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Load Results..."
|
||||
msgstr "Sonuçları Yükle..."
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:65 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Results Window"
|
||||
msgstr "Sonuç Penceresi"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:66
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Dizini Ekle..."
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:74 qt/result_window.py:100
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Dosya"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:76 qt/result_window.py:108
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Görüntüle"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:78 qt/result_window.py:110
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Yardım"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:80 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Son Sonuçları Yükle"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:116 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Application Mode:"
|
||||
msgstr "Uygulama Modu:"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Resim"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standart"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:128 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Scan Type:"
|
||||
msgstr "Tarama Türü:"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:135
|
||||
msgid "More Options"
|
||||
msgstr "Daha Fazla Seçenek"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:139 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||
msgstr "Taranacak dizinleri seçin ve \"Tara\"ya basın."
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:163 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Load Results"
|
||||
msgstr "Sonuçları Yükle"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:166 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Tara"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:230
|
||||
msgid "Unsaved results"
|
||||
msgstr "Kaydedilmeyen sonuçlar"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:231 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Kaydedilmeyen sonuçlarınız var, gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:239 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
|
||||
msgstr "Tarama listesine eklemek için bir klasör seçin"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:266 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a results file to load"
|
||||
msgstr "Yüklenecek bir sonuç dosyası seçin"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:267
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tüm Dosyalar (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:267 qt/result_window.py:311
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru Sonuçları (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:278
|
||||
msgid "Start a new scan"
|
||||
msgstr "Yeni bir tarama başlat"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:279 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaydedilmeyen sonuçlarınız var, gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_model.py:23 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "İsim"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_model.py:23 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_model.py:24 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Excluded"
|
||||
msgstr "Hariç Tutulan"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_model.py:24 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: qt/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi Kaldır"
|
||||
|
||||
#: qt/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: qt/ignore_list_dialog.py:47 qt/problem_dialog.py:61
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: qt/me/details_dialog.py:18 qt/pe/details_dialog.py:24
|
||||
#: qt/result_window.py:56 qt/result_window.py:192 qt/se/details_dialog.py:18
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Ayrıntılar"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:30 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Tags to scan:"
|
||||
msgstr "Taranacak etiketler:"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:36 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Parça"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:38 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albüm"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:44 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tarz"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:46 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:50 qt/se/preferences_dialog.py:30
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Word weighting"
|
||||
msgstr "Kelimeleri tartma"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:52 qt/se/preferences_dialog.py:32
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Match similar words"
|
||||
msgstr "Benzer kelimeleri eşleştir"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:54 qt/pe/preferences_dialog.py:21
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:34 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Can mix file kind"
|
||||
msgstr "Dosya türünü karıştırabilir"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:56 qt/pe/preferences_dialog.py:23
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:36 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Use regular expressions when filtering"
|
||||
msgstr "Filtrelerken normal ifadeler kullan"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:58 qt/pe/preferences_dialog.py:25
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:38 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Remove empty folders on delete or move"
|
||||
msgstr "Silme veya taşıma sırasında boş klasörleri kaldır"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:60 qt/pe/preferences_dialog.py:27
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
|
||||
msgstr "Aynı dosyaya sabit bağlantı(hardlink) yapan kopyaları yoksay"
|
||||
|
||||
#: qt/me/preferences_dialog.py:62 qt/pe/preferences_dialog.py:29
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Debug mode (restart required)"
|
||||
msgstr "Hata ayıklama modu (yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
|
||||
#: qt/pe/preferences_dialog.py:19 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Match pictures of different dimensions"
|
||||
msgstr "Farklı boyutlardaki resimleri eşleştir"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:43
|
||||
msgid "Filter Hardness:"
|
||||
msgstr "Filtre Sertliği:"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:69
|
||||
msgid "More Results"
|
||||
msgstr "Daha Fazla Sonuç"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:74
|
||||
msgid "Fewer Results"
|
||||
msgstr "Daha Az Sonuç"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:81
|
||||
msgid "Font size:"
|
||||
msgstr "Yazı boyutu:"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:85
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Dil:"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:91 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Copy and Move:"
|
||||
msgstr "Kopyala ve Taşı:"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:94 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Right in destination"
|
||||
msgstr "Doğrudan hedef klasöre"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:95 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Recreate relative path"
|
||||
msgstr "Göreli yolu yeniden oluştur"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:96 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Recreate absolute path"
|
||||
msgstr "Mutlak yolu yeniden oluştur"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:99
|
||||
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
||||
msgstr "Özel Komut (argümanlar: %d kopya için, %r referans için):"
|
||||
|
||||
#: qt/preferences_dialog.py:174
|
||||
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dil değişiklerinin etkili olması için dupeGuru'nun yeniden başlatılması "
|
||||
"gerekir."
|
||||
|
||||
#: qt/prioritize_dialog.py:75 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Re-Prioritize duplicates"
|
||||
msgstr "Kopyaları yeniden önceliklendirin"
|
||||
|
||||
#: qt/prioritize_dialog.py:79 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
|
||||
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
|
||||
"Read the help file for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sağdaki kutuya kriter ekleyin ve bu kriterlere en iyi uyan kopyaları ilgili "
|
||||
"grubun referans konumuna göndermek için Tamam'a tıklayın. Daha fazla bilgi "
|
||||
"için yardım dosyasını okuyun."
|
||||
|
||||
#: qt/problem_dialog.py:33 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Problems!"
|
||||
msgstr "Problemler!"
|
||||
|
||||
#: qt/problem_dialog.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
|
||||
"these problems are described in the table below. Those files were not "
|
||||
"removed from your results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyaların bazılarını (veya tümünü) işlerken sorunlar oluştu. Bu sorunların "
|
||||
"nedeni aşağıdaki tabloda açıklanmıştır. Bu dosyalar sonuçlarınızdan "
|
||||
"kaldırılmadı."
|
||||
|
||||
#: qt/problem_dialog.py:56
|
||||
msgid "Reveal Selected"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi Göster"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:57 qt/result_window.py:104 qt/result_window.py:167
|
||||
#: qt/result_window.py:191 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Eylemler"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:58 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "Sadece Kopyaları Göster"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "Delta Değerlerini Göster"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:60
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
|
||||
msgstr "İşaretlileri Geri Dönüşüm Kutusuna Gönder..."
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:61 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "İşaretlileri Şuraya Taşı..."
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "İşaretlileri Şuraya Kopyala..."
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:63 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Sonuçlardan İşaretlileri Kaldır"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:64 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr "Sonuçları yeniden önceliklendirin..."
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:67 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "Sonuçlardan Seçili Öğeyi Kaldır"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:71 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi Yok Sayılanlar Listesine Ekle"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:75 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected into Reference"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi Referans Yap"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:77 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi Varsayılan Uygulama ile Aç"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:80
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr "Seçili Öğenin Bulunduğu Klasörü Aç"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:82 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi Yeniden Adlandır"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:83 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Tümünü İşaretle"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:84 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Hiçbirini İşaretleme"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:85 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "İşaretleri Tersine Çevir"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:86 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi İşaretle"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:87
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "HTML'ye Aktar"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:88
|
||||
msgid "Export To CSV"
|
||||
msgstr "CSV'ye Aktar"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:89 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Sonuçları Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:90 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Özel Komutu Çağır"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:102
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "İşaret"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:106 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Sütunlar"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:163
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Varsayılanlara Dön"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:185
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} Sonuçlar"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:193 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Dupes Only"
|
||||
msgstr "Sadece Kopyalar"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:194
|
||||
msgid "Delta Values"
|
||||
msgstr "Delta Değerleri"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:310 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Sonuçlarınızı kaydetmek için bir dosya seçin"
|
||||
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:41
|
||||
msgid "Ignore files smaller than"
|
||||
msgstr "Şu boyuttan küçük dosyaları yoksay"
|
||||
|
||||
#: qt/se/preferences_dialog.py:52 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "%@ Results"
|
||||
msgstr "%@ Sonuçlar"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Add New Folder..."
|
||||
msgstr "Yeni Klasör Ekle..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Automatically check for updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri otomatik olarak kontrol et"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Temel"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Tümünü Öne Getir"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr "Güncellemeleri kontrol et..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Pencereyi Kapat"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
|
||||
msgstr "Özel komutlar (argümanlar: %d kopya için, %r referans için):"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kes"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Delta"
|
||||
msgstr "Delta"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Details of Selected File"
|
||||
msgstr "Seçili Dosyanın Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Details Panel"
|
||||
msgstr "Ayrıntılar Paneli"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Dizinler"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru"
|
||||
msgstr "dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Preferences"
|
||||
msgstr "dupeGuru Tercihleri"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Results"
|
||||
msgstr "dupeGuru Sonuçları"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Website"
|
||||
msgstr "dupeGuru Websitesi"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Export Results to CSV"
|
||||
msgstr "Sonuçları CSV'ye Aktar"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Export Results to XHTML"
|
||||
msgstr "Sonuçları XHTML'ye Aktar"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Fewer results"
|
||||
msgstr "Daha az sonuç"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrele"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Filter hardness:"
|
||||
msgstr "Filtre sertliği:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Filter Results..."
|
||||
msgstr "Sonuçları Filtrele..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Folder Selection Window"
|
||||
msgstr "Klasör Seçim Penceresi"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Font Size:"
|
||||
msgstr "Yazı Tipi Boyutu:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Hide dupeGuru"
|
||||
msgstr "dupeGuru'yu Gizle"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Hide Others"
|
||||
msgstr "Diğerlerini Gizle"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore files smaller than:"
|
||||
msgstr "Şu boyuttan küçük dosyaları yoksay:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Load from file..."
|
||||
msgstr "Dosyadan yükle..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Küçült"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mod"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "More results"
|
||||
msgstr "Daha fazla sonuç"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Tercihler..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Quick Look"
|
||||
msgstr "Hızlı Bakış"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Quit dupeGuru"
|
||||
msgstr "dupeGuru'dan Çık"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Varsayılana Dön"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reset To Defaults"
|
||||
msgstr "Varsayılanlara Dön"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reveal"
|
||||
msgstr "Ortaya Çıkar"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr "Seçili Öğeyi Finder'da Göster"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tümünü Seç"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Send Marked to Trash..."
|
||||
msgstr "İşaretlileri Geri Dönüşüm Kutusuna Gönder..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Hizmetler"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Tümünü Göster"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Start Duplicate Scan"
|
||||
msgstr "Kopyaları Taramayı Başlat"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "The name '%@' already exists."
|
||||
msgstr "'%@' adı zaten var."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Pencere"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Yakınlaştır"
|
||||
|
||||
#: qt\app.py:158
|
||||
msgid "Exclusion Filters"
|
||||
msgstr "Harici Bırakma Filtreleri"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:91
|
||||
msgid "Scan Results"
|
||||
msgstr "Tarama Sonuçları"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:95
|
||||
msgid "Load Directories..."
|
||||
msgstr "Dizinleri Yükle..."
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:96
|
||||
msgid "Save Directories..."
|
||||
msgstr "Dizinleri Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:337
|
||||
msgid "Select a directories file to load"
|
||||
msgstr "Yüklenecek bir dizin dosyası seçin"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:338
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupegurudirs)"
|
||||
msgstr "dupeGuru Sonuçları (*.dupegurudirs)"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:347
|
||||
msgid "Select a file to save your directories to"
|
||||
msgstr "Dizinlerinizi kaydetmek için bir dosya seçin"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:348
|
||||
msgid "dupeGuru Directories (*.dupegurudirs)"
|
||||
msgstr "dupeGuru Dizinleri (*.dupegurudirs)"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:44
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:46
|
||||
msgid "Restore defaults"
|
||||
msgstr "Varsayılanları geri yükle"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:47
|
||||
msgid "Test string"
|
||||
msgstr "Test dizisi"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:83
|
||||
msgid "Type a python regular expression here..."
|
||||
msgstr "Buraya bir Python düzenli ifadesi yazın..."
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:85
|
||||
msgid "Type a file system path or filename here..."
|
||||
msgstr "Buraya bir dosya sistemi yolu veya dosya adı yazın..."
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"These (case sensitive) python regular expressions will filter out files during scans.<br>Directores will also have their <strong>default state</strong> set to Excluded in the Directories tab if their name happen to match one of the regular expressions.<br>For each file collected two tests are perfomed on each of them to determine whether or not to filter them out:<br><li>1. Regular expressions with no path separator in them will be compared to the file name only.</li>\n"
|
||||
"<li>2. Regular expressions with no path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>\n"
|
||||
"Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the test string feature by pasting a fake path in it:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
|
||||
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu (büyük/küçük harfe duyarlı) python düzenli ifadeleri, taramalar sırasında dosyaları filtreleyecektir.<br>Dizinler ayrıca, adları seçilen düzenli ifadelerden biriyle eşleşirse, Dizinler sekmesinde<strong>varsayılan durumları</strong>Hariç Tutuldu olarak ayarlanır.<br>Toplanan her dosya için, tamamen göz ardı edilip edilmeyeceğini belirlemek için dosyaların her birinin üzerinde iki test yapılır:<br><li>1. İçinde yol ayırıcı olmayan düzenli ifadeler yalnızca dosya adıyla karşılaştırılır.</li>\n"
|
||||
"<li>2. İçinde yol ayırıcı olmayan normal ifadeler, dosyanın tam yolu ile karşılaştırılacaktır.</li><br>\n"
|
||||
"Örnek: .PNG dosyalarını yalnızca \"My Pictures\" dizininden filtrelemek istiyorsanız:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>Düzenli ifadeyi, test dizesi özelliğinin içine sahte bir yol yapıştırarak test edebilirsiniz:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
|
||||
"Eşleşen normal ifadeler vurgulanacaktır.<br>En az bir vurgu varsa, test edilen yol taramalar sırasında yok sayılır<br><br>Nokta '.' ile başlayan dizinler ve dosyalar varsayılan olarak filtrelenir.<br><br>"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_table.py:36
|
||||
msgid "Compilation error: "
|
||||
msgstr "Derleme hatası:"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\image_viewer.py:56
|
||||
msgid "Increase zoom"
|
||||
msgstr "Yakınlaştırmayı arttır"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\image_viewer.py:66
|
||||
msgid "Decrease zoom"
|
||||
msgstr "Yakınlaştırmayı azalt"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\image_viewer.py:71
|
||||
msgid "Ctrl+/"
|
||||
msgstr "Ctrl+/"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\image_viewer.py:76
|
||||
msgid "Normal size"
|
||||
msgstr "Normal boyut"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\image_viewer.py:81
|
||||
msgid "Ctrl+*"
|
||||
msgstr "Ctrl+*"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\image_viewer.py:86
|
||||
msgid "Best fit"
|
||||
msgstr "En uygun"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\preferences_dialog.py:49
|
||||
msgid "Picture cache mode:"
|
||||
msgstr "Resim önbellek modu:"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\preferences_dialog.py:56
|
||||
msgid "Override theme icons in viewer toolbar"
|
||||
msgstr "Görüntüleyici araç çubuğundaki tema simgelerini geçersiz kıl"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\preferences_dialog.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use our own internal icons instead of those provided by the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tema motoru tarafından sağlananlar yerine kendi dahili simgelerimizi "
|
||||
"kullanın"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\preferences_dialog.py:66
|
||||
msgid "Show scrollbars in image viewers"
|
||||
msgstr "Resim görüntüleyicilerde kaydırma çubuklarını göster"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\preferences_dialog.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the image displayed doesn't fit the viewport, show scrollbars to span "
|
||||
"the view around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görüntülenen görüntü görünüm alanına sığmadığında, görünümü etrafa yaymak "
|
||||
"için kaydırma çubuklarını göster"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:156
|
||||
msgid "Use default position for tab bar (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sekme çubuğu için varsayılan konumu kullan (yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Place the tab bar below the main menu instead of next to it\n"
|
||||
"On MacOS, the tab bar will fill up the window's width instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sekme çubuğunu ana menünün yanına değil altına yerleştirin\n"
|
||||
"MacOS'ta sekme çubuğu bunun yerine pencerenin genişliğini dolduracaktır."
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:172
|
||||
msgid "Use bold font for references"
|
||||
msgstr "Referanslar için kalın yazı tipi kullanın"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:176
|
||||
msgid "Reference foreground color:"
|
||||
msgstr "Referans ön plan rengi:"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:179
|
||||
msgid "Reference background color:"
|
||||
msgstr "Referans arka plan rengi:"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:182 qt\preferences_dialog.py:216
|
||||
msgid "Delta foreground color:"
|
||||
msgstr "Delta ön plan rengi:"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:195
|
||||
msgid "Show the title bar and can be docked"
|
||||
msgstr "Başlık çubuğunu görüntüleyebilir ve sabitleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"While the title bar is hidden, use the modifier key to drag the floating "
|
||||
"window around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başlık çubuğu gizliyken, kayan pencereyi etrafında sürüklemek için "
|
||||
"değiştirici tuşu kullanın."
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:199
|
||||
msgid "The title bar can only be disabled while the window is docked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başlık çubuğu yalnızca pencere sabitlendiğinde devre dışı bırakılabilir"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:202
|
||||
msgid "Vertical title bar"
|
||||
msgstr "Dikey başlık çubuğu"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the title bar from horizontal on top, to vertical on the left side"
|
||||
msgstr "Başlık çubuğunu üstte yataydan sol tarafta dikey olarak değiştirin"
|
||||
|
||||
#: qt\tabbed_window.py:44
|
||||
msgid "Show tab bar"
|
||||
msgstr "Sekme çubuğunu göster"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"These (case sensitive) python regular expressions will filter out files during scans.<br>Directores will also have their <strong>default state</strong> set to Excluded in the Directories tab if their name happens to match one of the selected regular expressions.<br>For each file collected, two tests are performed to determine whether or not to completely ignore it:<br><li>1. Regular expressions with no path separator in them will be compared to the file name only.</li>\n"
|
||||
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>\n"
|
||||
"Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
|
||||
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu (büyük/küçük harfe duyarlı) python düzenli ifadeleri, taramalar sırasında dosyaları filtreleyecektir.<br>Dizinler ayrıca, adları seçilen düzenli ifadelerden biriyle eşleşirse, Dizinler sekmesinde <strong>varsayılan durumları</strong> Hariç Tutuldu olarak ayarlanır.<br>Toplanan her dosya için, tamamen göz ardı edilip edilmeyeceğini belirlemek için iki test yapılır:<br><li>1. İçinde yol ayırıcı olmayan düzenli ifadeler yalnızca dosya adıyla karşılaştırılacaktır.</li>\n"
|
||||
"<li>2. İçinde en az bir yol ayırıcı bulunan düzenli ifadeler, dosyanın tam yolu ile karşılaştırılacaktır.</li><br>\n"
|
||||
"<br>Örnek: .PNG dosyalarını yalnızca \"My Pictures\" dizininden filtrelemek istiyorsanız:<code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>Test alanına sahte bir yol yapıştırdıktan sonra normal ifadeyi \"test dizesi\" düğmesiyle test edebilirsiniz:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
|
||||
"Eşleşen normal ifadeler vurgulanacaktır.<br>En az bir vurgu varsa, test edilen yol veya dosya adı taramalar sırasında yok sayılır.<br><br>Nokta '.' ile başlayan dizinler ve dosyalar varsayılan olarak filtrelenir.<br><br>"
|
||||
|
||||
#: qt\app.py:256
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Sonuçlar"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:150
|
||||
msgid "General Interface"
|
||||
msgstr "Genel Arayüz"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:176
|
||||
msgid "Result Table"
|
||||
msgstr "Sonuç Tablosu"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:205
|
||||
msgid "Details Window"
|
||||
msgstr "Ayrıntı Penceresi"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:285
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:286
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Görüntüle"
|
@ -41,23 +41,24 @@ from .preferences import Preferences
|
||||
tr = trget("ui")
|
||||
|
||||
SUPPORTED_LANGUAGES = [
|
||||
"en",
|
||||
"fr",
|
||||
"cs",
|
||||
"de",
|
||||
"el",
|
||||
"zh_CN",
|
||||
"cs",
|
||||
"it",
|
||||
"hy",
|
||||
"ru",
|
||||
"uk",
|
||||
"pt_BR",
|
||||
"vi",
|
||||
"pl_PL",
|
||||
"ko",
|
||||
"en",
|
||||
"es",
|
||||
"nl",
|
||||
"fr",
|
||||
"hy",
|
||||
"it",
|
||||
"ja",
|
||||
"ko",
|
||||
"nl",
|
||||
"pl_PL",
|
||||
"pt_BR",
|
||||
"ru",
|
||||
"tr",
|
||||
"uk",
|
||||
"vi",
|
||||
"zh_CN",
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -57,72 +57,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Přejít na Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglicky."
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francouzsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Německy"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "řecky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "česky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "italsky"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Německy"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "arménsky"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "řecky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "korejsky"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglicky."
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "rusky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ukrajinsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "holandsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "polsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "brazilsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "španělsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francouzsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "arménsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "italsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonština"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "korejsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "holandsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "polsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "brazilsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "rusky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ukrajinsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "vietnamsky"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonština"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Geh zu Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Griechisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chinesisch (Vereinfachtes)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tschechisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armenisch"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Griechisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Niederländisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polnisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasilianisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armenisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Niederländisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polnisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasilianisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamesisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chinesisch (Vereinfachtes)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Επίσκεψη Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Αγγλικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Γαλλικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Γερμανικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Ελληνικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Τσέχικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Ιταλικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Αρμένικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Κορεάτικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ρώσικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ουκρανέζικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Γερμανικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Πολωνικά"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Ελληνικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Βραζιλιάνικα"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Αγγλικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Ισπανικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Γαλλικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Αρμένικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Ιταλικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Ιαπωνικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Κορεάτικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Γερμανικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Πολωνικά"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Βραζιλιάνικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ρώσικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ουκρανέζικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Βιετναμέζικα"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Ιαπωνικά"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Ir a Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Griego"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chino (simplificado)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Checo"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armenio"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Griego"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandés"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasileño"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armenio"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandés"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasileño"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamita"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chino (simplificado)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Aller sur Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grecque"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chinois (Simplifié)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tchèque"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Arménien"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grecque"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coréen"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russe"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainien"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Néerlandais"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polonais"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brésilien"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Arménien"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coréen"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Néerlandais"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polonais"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brésilien"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russe"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainien"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamien"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chinois (Simplifié)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Գնացեք Գիթուբ"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Անգլերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Ֆրանսերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Գերմաներեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "հունարեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Չինարեն (Պարզեցված)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Չեխերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Իտալերեն"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Գերմաներեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "հայերեն"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "հունարեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "կորեերեն"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Անգլերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ռուսերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ուկրաիներեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "հոլանդերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "լեհերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "բրազիլական"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Իսպաներեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Ֆրանսերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "հայերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Իտալերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "ճապոներեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "կորեերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "հոլանդերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "լեհերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "բրազիլական"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ռուսերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ուկրաիներեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "վիետնամերեն"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "ճապոներեն"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Չինարեն (Պարզեցված)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -57,72 +57,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Apri in Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Greco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Cinese (semplificato)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Ceco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armeno"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Greco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraino"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olandese"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polacco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasiliano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armeno"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olandese"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polacco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasiliano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraino"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamita"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Cinese (semplificato)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -57,72 +57,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Githubに移動する"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "フランス語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "ドイツ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "ギリシャ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "中国語(簡体字)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "チェコ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "イタリア語"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "ドイツ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "アルメニア語"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "ギリシャ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韓国語"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ロシア語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ウクライナ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "オランダ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "ポーランド語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "ブラジル語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "スペイン語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "フランス語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "アルメニア語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "イタリア語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韓国語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "オランダ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "ポーランド語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "ブラジル語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ロシア語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ウクライナ語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "ベトナム語"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "中国語(簡体字)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -57,72 +57,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Github로 이동"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "영어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "프랑스어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "독일어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "그리스어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "중국어 (간체)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "체코어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "이탈리아어"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "독일어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "아르메니아어"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "그리스어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "한국어"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "영어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "러시아어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "우크라이나어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "네덜란드어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "폴란드어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "브라질 언어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "스페인어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "프랑스어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "아르메니아어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "이탈리아어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "일본어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "한국어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "네덜란드어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "폴란드어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "브라질 언어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "러시아어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "우크라이나어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "베트남어"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "일본어"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "중국어 (간체)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
||||
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Bas <duvel3@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -58,76 +59,80 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Ga naar Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engels"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Frans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Duits"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grieks"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "(Versimpeld) Chinees"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tsjechisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiaans"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Duits"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armeens"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grieks"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreaans"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engels"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Oekraïens"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Pools"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Braziliaans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spaans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamees"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Frans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armeens"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiaans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreaans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Pools"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Braziliaans"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Oekraïens"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamees"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "(Versimpeld) Chinees"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr "Duidelijke lijst"
|
||||
msgstr "Lijst leegmaken"
|
||||
|
||||
#: qtlib\search_edit.py:78
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
|
@ -57,72 +57,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Przejdź do Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angielski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francuski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Niemiecki"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grecki"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chiński (uproszczony)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Czech"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Włoski"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Niemiecki"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Ormiański"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grecki"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreański"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angielski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rosyjski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukraiński"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holenderski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polskie"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brazylijski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Hiszpański"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francuski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Ormiański"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Włoski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japońsku"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreański"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holenderski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polskie"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brazylijski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rosyjski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukraiński"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Wietnamski"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japońsku"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chiński (uproszczony)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Ir para o Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grega"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chinês (Simplificado)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tcheco"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armênio"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grega"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polonês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Português Brasileiro"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Armênio"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polonês"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Português Brasileiro"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamita"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonês"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Chinês (Simplificado)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -44,71 +44,75 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Перейти на Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Английский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Французский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Немецкий"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Греческий"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Китайский (упрощенный)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Чешский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Итальянский"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Немецкий"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Армянский"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Греческий"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Корейский"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Английский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Русский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Украинский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Голландский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Польский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Бразильский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Испанский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Французский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Армянский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Итальянский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Японский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Корейский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Голландский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Польский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Бразильский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Русский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Украинский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Вьетнамский"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Японский"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Китайский (упрощенный)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
137
qtlib/locale/tr/LC_MESSAGES/qtlib.po
Normal file
137
qtlib/locale/tr/LC_MESSAGES/qtlib.po
Normal file
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: qtlib\about_box.py:43
|
||||
msgid "About {}"
|
||||
msgstr "Hakkında {}"
|
||||
|
||||
#: qtlib\about_box.py:65
|
||||
msgid "Version {}"
|
||||
msgstr "Sürüm {}"
|
||||
|
||||
#: qtlib\about_box.py:70
|
||||
msgid "Licensed under GPLv3"
|
||||
msgstr "GPLv3 kapsamında lisanslanmıştır."
|
||||
|
||||
#: qtlib\error_report_dialog.py:49
|
||||
msgid "Error Report"
|
||||
msgstr "Hata Raporu"
|
||||
|
||||
#: qtlib\error_report_dialog.py:53
|
||||
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
|
||||
msgstr "Bir şeyler ters gitti. Hatayı rapor etmek ister misin?"
|
||||
|
||||
#: qtlib\error_report_dialog.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata raporları Github'da sorun(issue) olarak bildirilmelidir. Yukarıdaki hata izlemeyi kopyalayabilir ve yeni bir sorun içine yapıştırabilirsiniz\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Lütfen yeni bir sorun oluşturmadan önce var olan sorunlar içinde arama yaptığınızdan emin olun. Ayrıca depoda bulunan en son sürümü test ettiğinizden emin olun, karşılaştığınız hata zaten düzeltilmiş olabilir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hatayı nasıl aldığınızın açıklamasını eklemeniz gerçekten yardımcı olabilir. Teşekkürler!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bu hatadan sonra uygulama çalışmaya devam edebilse de, kararsız bir durumda olabilir, bu nedenle uygulamayı yeniden başlatmanız önerilir."
|
||||
|
||||
#: qtlib\error_report_dialog.py:75
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: qtlib\error_report_dialog.py:79
|
||||
msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Github'a git"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Çekçe"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Almanca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Yunanca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "İngilizce"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "İspanyolca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Fransızca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Ermenice"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "İtalyanca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Korece"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Flemenkçe"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Lehçe"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rusça"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukraynaca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamca"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr "Listeyi Temizle"
|
||||
|
||||
#: qtlib\search_edit.py:78
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Ara..."
|
@ -58,72 +58,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Перейдіть до Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Англійська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Французька"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Німецька"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Німецька"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Китайська (спрощена)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Чеська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Італійська"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Німецька"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Вірменська"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Німецька"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Корейська"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Англійська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Російська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Українська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Голландська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Польська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Бразильська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Іспанська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Французька"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Вірменська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Італійська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Японський"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Корейська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Голландська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Польська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Бразильська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Російська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Українська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "В'єтнамська"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Японський"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Китайська (спрощена)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -57,72 +57,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "Truy cập Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ tiếng anh"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "ngôn ngữ Pháp"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tiếng Đức"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Hy lạp"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Trung Quốc (giản thể)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tiếng Séc"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Ý"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tiếng Đức"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "ngôn ngữ Armenia"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Hy lạp"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Hàn Quốc"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ tiếng anh"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Nga"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Tiếng Ukraina"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Tiếng Hà Lan"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Ba Lan"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Brazil"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "ngôn ngữ Pháp"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "ngôn ngữ Armenia"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Ý"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "tiếng Nhật"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Hàn Quốc"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Tiếng Hà Lan"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Ba Lan"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Brazil"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Nga"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Tiếng Ukraina"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ tiếng Việt"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "tiếng Nhật"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ Trung Quốc (giản thể)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -59,72 +59,76 @@ msgid "Go to Github"
|
||||
msgstr "前往Github"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:23
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "法语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "德语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "希腊语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "中文(简体)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "捷克语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "意大利语"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:24
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "德语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "亚美尼亚语"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:25
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "希腊语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韩语"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:26
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "俄语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "乌克兰语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "荷兰语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "波兰语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "巴西葡萄牙语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
#: qtlib\preferences.py:27
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "西班牙语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:28
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "法语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:29
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "亚美尼亚语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:30
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "意大利语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:31
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:32
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韩语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:33
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "荷兰语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:34
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "波兰语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:35
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "巴西葡萄牙语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:36
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "俄语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:37
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:38
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "乌克兰语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "越南语"
|
||||
|
||||
#: qtlib\preferences.py:39
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日语"
|
||||
#: qtlib\preferences.py:40
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "中文(简体)"
|
||||
|
||||
#: qtlib\recent.py:54
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
|
@ -20,23 +20,24 @@ tr = trget("qtlib")
|
||||
|
||||
def get_langnames():
|
||||
return {
|
||||
"en": tr("English"),
|
||||
"fr": tr("French"),
|
||||
"cs": tr("Czech"),
|
||||
"de": tr("German"),
|
||||
"el": tr("Greek"),
|
||||
"zh_CN": tr("Chinese (Simplified)"),
|
||||
"cs": tr("Czech"),
|
||||
"it": tr("Italian"),
|
||||
"en": tr("English"),
|
||||
"es": tr("Spanish"),
|
||||
"fr": tr("French"),
|
||||
"hy": tr("Armenian"),
|
||||
"it": tr("Italian"),
|
||||
"ja": tr("Japanese"),
|
||||
"ko": tr("Korean"),
|
||||
"ru": tr("Russian"),
|
||||
"uk": tr("Ukrainian"),
|
||||
"nl": tr("Dutch"),
|
||||
"pl_PL": tr("Polish"),
|
||||
"pt_BR": tr("Brazilian"),
|
||||
"es": tr("Spanish"),
|
||||
"ru": tr("Russian"),
|
||||
"tr": tr("Turkish"),
|
||||
"uk": tr("Ukrainian"),
|
||||
"vi": tr("Vietnamese"),
|
||||
"ja": tr("Japanese"),
|
||||
"zh_CN": tr("Chinese (Simplified)"),
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user