Pushed the error message logic in Cocoa' addDirectory into the core.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2012-07-31 15:33:44 -04:00
parent 81df280ea6
commit deb5260c6a
24 changed files with 185 additions and 198 deletions

View File

@ -138,17 +138,7 @@ http://www.hardcoded.net/licenses/bsd_license
/* Public */ /* Public */
- (void)addDirectory:(NSString *)directory - (void)addDirectory:(NSString *)directory
{ {
NSInteger r = [model addDirectory:directory]; [model addDirectory:directory];
if (r) {
NSString *m = @"";
if (r == 1) {
m = TR(@"'%@' already is in the list.");
}
else if (r == 2) {
m = TR(@"'%@' does not exist.");
}
[Dialogs showMessage:[NSString stringWithFormat:m,directory]];
}
[_recentDirectories addFile:directory]; [_recentDirectories addFile:directory];
[[self window] makeKeyAndOrderFront:nil]; [[self window] makeKeyAndOrderFront:nil];
} }

View File

@ -7,8 +7,6 @@
"Select a file to save your results to" = "Select a file to save your results to"; "Select a file to save your results to" = "Select a file to save your results to";
"Select a folder to add to the scanning list" = "Select a folder to add to the scanning list"; "Select a folder to add to the scanning list" = "Select a folder to add to the scanning list";
"You have unsaved results, do you really want to continue?" = "You have unsaved results, do you really want to continue?"; "You have unsaved results, do you really want to continue?" = "You have unsaved results, do you really want to continue?";
"'%@' already is in the list." = "'%@' already is in the list.";
"'%@' does not exist." = "'%@' does not exist.";
"The name '%@' already exists." = "The name '%@' already exists."; "The name '%@' already exists." = "The name '%@' already exists.";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again."; "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again.";
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"; "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?";

View File

@ -58,8 +58,8 @@ class PyDupeGuruBase(PyFairware):
return self.model.deletion_options return self.model.deletion_options
#---Directories #---Directories
def addDirectory_(self, directory: str) -> int: def addDirectory_(self, directory: str):
return self.model.add_directory(directory) self.model.add_directory(directory)
#---Results #---Results
def doScan(self): def doScan(self):

View File

@ -265,11 +265,10 @@ class DupeGuru(RegistrableApplication, Broadcaster):
try: try:
self.directories.add_path(Path(d)) self.directories.add_path(Path(d))
self.notify('directories_changed') self.notify('directories_changed')
return 0
except directories.AlreadyThereError: except directories.AlreadyThereError:
return 1 self.view.show_message(tr("'{}' already is in the list.").format(d))
except directories.InvalidPathError: except directories.InvalidPathError:
return 2 self.view.show_message(tr("'{}' does not exist.").format(d))
def add_selected_to_ignore_list(self): def add_selected_to_ignore_list(self):
dupes = self.without_ref(self.selected_dupes) dupes = self.without_ref(self.selected_dupes)

View File

@ -35,43 +35,51 @@ msgstr ""
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:279 #: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:278
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory" msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání." msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d vyřazeno)" msgstr "%s (%d vyřazeno)"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -148,24 +148,24 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách." "Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?" msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,6 +181,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""

View File

@ -708,14 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found." msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto." msgstr "Nelze najít aplikaci iPhoto."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' already is in the list."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' does not exist."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists." msgstr "The name '%@' already exists."

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen" msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien." msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)" msgstr "%s (%d verworfen)"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -146,25 +146,25 @@ msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?" msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen " "Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren." "konfigurieren."
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?" msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "kopieren" msgstr "kopieren"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "verschieben" msgstr "verschieben"
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien" msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
@ -180,6 +180,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""

View File

@ -708,14 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found." msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found." msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' already is in the list."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' does not exist."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists." msgstr "The name '%@' already exists."

View File

@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois" "Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois"
" en mode démo." " en mode démo."
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner" msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides." msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d hors-groupe)" msgstr "%s (%d hors-groupe)"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
"Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille." "Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille."
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -151,24 +151,24 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle " "Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
"contient?" "contient?"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences." "Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?" msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "copier" msgstr "copier"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "déplacer" msgstr "déplacer"
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués." msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
@ -184,6 +184,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' est déjà dans la liste."
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' n'existe pas."

View File

@ -719,14 +719,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found." msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications." msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' est déjà dans la liste."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' n'existe pas."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "Le nom '%@' existe déjà." msgstr "Le nom '%@' existe déjà."

View File

@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական " "Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
"եղանակում:" "եղանակում:"
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար" msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:" msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d անպիտան)" msgstr "%s (%d անպիտան)"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափ
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:" msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -161,23 +161,23 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:" msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:" msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:" msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "պատճենել" msgstr "պատճենել"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "տեղափոխել" msgstr "տեղափոխել"
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար" msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
@ -193,6 +193,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:"
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:"

View File

@ -526,14 +526,6 @@ msgstr "Բացել ֆայլից..."
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի" msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@'-ը արդեն առկա է ցանկում:"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@'-ը գոյություն չունի:"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:" msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:"

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare" msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare." msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)" msgstr "%s (%d scartati)"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino." msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino."
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -151,25 +151,25 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da " "Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
"ignorare?" "ignorare?"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue " "Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze." "preferenze."
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?" msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' è già nella lista."
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' non esiste."

View File

@ -724,14 +724,6 @@ msgstr "Contenuto audio"
msgid "dupeGuru PE Preferences" msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Preferenze di dupeGuru PE" msgstr "Preferenze di dupeGuru PE"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' è già nella lista."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' non esiste."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "Il nome '%@' è già esistente." msgstr "Il nome '%@' è già esistente."

View File

@ -38,42 +38,42 @@ msgstr ""
"Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 " "Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 "
"duplicatas por vez." "duplicatas por vez."
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?" msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "copiar" msgstr "copiar"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "mover" msgstr "mover"
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados" msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências." "Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências."
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?" msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?"
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Juntando arquivos para escanear" msgstr "Juntando arquivos para escanear"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis." msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis."
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d rejeitado)" msgstr "%s (%d rejeitado)"
@ -181,6 +181,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' já está na lista"
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' não existe"

View File

@ -620,14 +620,6 @@ msgstr "Carregar do arquivo…"
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "Restaurar Padrões" msgstr "Restaurar Padrões"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' já está na lista"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' não existe"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "O nome '%@' já existe" msgstr "O nome '%@' já existe"

View File

@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в " "Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в "
"демонстрационном режиме." "демонстрационном режиме."
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования" msgstr "Сбор файлов для сканирования"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранных директорий не содержат сканируемых файлов." msgstr "Выбранных директорий не содержат сканируемых файлов."
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)" msgstr "%s. (%d отменено)"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Все выбранные файлы были перемещены ус
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину." msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину."
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -161,25 +161,25 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших " "У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших "
"предпочтениях." "предпочтениях."
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?" msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копия" msgstr "копия"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "перемещение" msgstr "перемещение"
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы" msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы"
@ -195,6 +195,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""

View File

@ -529,14 +529,6 @@ msgstr "Загрузить из файла ..."
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию" msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' Уже есть в списке. "
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' не существует."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr " Имя '%@' уже существует." msgstr " Имя '%@' уже существует."

View File

@ -596,14 +596,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
"Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу" "Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу"
" в демонстраційному режимі." " в демонстраційному режимі."
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Збір файлів для пошуку" msgstr "Збір файлів для пошуку"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку." msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d відкинуто)" msgstr "%s (%d відкинуто)"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Усі позначені файли були переміщені ус
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика." msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика."
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -164,23 +164,23 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях." msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?" msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копіювання" msgstr "копіювання"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "переміщення" msgstr "переміщення"
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів" msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів"
@ -196,6 +196,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' вже є в списку."
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не існує."

View File

@ -527,14 +527,6 @@ msgstr "Завантажити з файлу ..."
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "Відновити налаштування за замовчуванням" msgstr "Відновити налаштування за замовчуванням"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' вже є в списку."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' не існує."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "Ім’я '%@' вже існує." msgstr "Ім’я '%@' вже існує."

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:530 #: core/app.py:529
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描" msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:541 #: core/app.py:540
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。" msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:580 #: core/app.py:579
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)" msgstr "%s (%d 无效)"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:279 #: core/app.py:278
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -146,23 +146,23 @@ msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?" msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: core/app.py:392 #: core/app.py:391
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。" msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:479 core/app.py:490 #: core/app.py:478 core/app.py:489
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?" msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:338
msgid "move" msgid "move"
msgstr "移动" msgstr "移动"
#: core/app.py:340 #: core/app.py:339
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..." msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
@ -178,6 +178,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:510 #: core/app.py:509
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:271
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""

View File

@ -713,14 +713,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found." msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found." msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' already is in the list."
msgstr "'%@' already is in the list."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "'%@' does not exist."
msgstr "'%@' does not exist."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists." msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists." msgstr "The name '%@' already exists."