dupeguru/locale/hy/LC_MESSAGES/ui.po

842 lines
27 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Armenian\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Hrant Ohanyan <hrantohanyan@mail.am>\n"
"Language-Team: HaySoft <hrantaohanyan@mail.am>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: ARMENIA\n"
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Ստուգվում են կրկնօրինակները"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
msgid "Loading"
msgstr "Բացվում է"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
msgid "Moving"
msgstr "Տեղափոխվում է"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
msgid "Copying"
msgstr "Պատճենվում է"
#: cocoa/inter/app.py:19
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Ուղարկվում է Աղբարկղ"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Հեռացվում են վնասված շավիղները iTunes-ի Շտեմարանից"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Ստուգվում է iTunes-ի Շտեմարանը"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Խաբկանքները տեղափոխվում են Աղբարկղ"
#: cocoa/inter/app_pe.py:188
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr "Զրույց iPhoto-ի հետ: Մի կպեք! "
#: cocoa/inter/app_pe.py:296
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "iPhoto ծրագիրը չի գտնվել:"
#: qt/base/app.py:44
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Ֆայլերը ուղարկվում են Աղբարկղ"
#: qt/base/app.py:112
msgid "Quit"
msgstr "Փակել"
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Կարգավորումներ"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru-ի Օգնությունը"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "dupeGuru-ի մասին"
#: qt/base/app.py:117
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Գրանցել dupeGuru-ն"
#: qt/base/app.py:118
msgid "Check for Update"
msgstr "Ստուգել թարմացումները"
#: qt/base/app.py:119
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Բացել Սխալների մատյանը"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Նախորդ գործողությունը դեռևս ձեռադրում է այստեղ: Չեք կարող սկսել մեկ ուրիշը: "
"Սպասեք մի քանի վայրկյան և կրկին փորձեք:"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Attribute"
msgstr "Հատկանիշը"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Ընտրված"
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:21
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Հղումը"
#: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results..."
msgstr "Բացել արդյունքները..."
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Results Window"
msgstr "Արդյունքի պատուհանը"
#: qt/base/directories_dialog.py:59
msgid "Add Folder..."
msgstr "Ավելացնել թղթապանակ..."
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83
msgid "View"
msgstr "Տեսքը"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
#: qt/base/directories_dialog.py:73 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Բացել Վերջին արդյունքները"
#: qt/base/directories_dialog.py:108 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Ընտրեք ստուգելու թղթապանակները և սեղմեք \"Ստուգել\":"
#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results"
msgstr "Բացել արդյունքները"
#: qt/base/directories_dialog.py:135 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan"
msgstr "Ստուգել"
#: qt/base/directories_dialog.py:179
msgid "Unsaved results"
msgstr "Չպահպանված արդյունքները"
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Դուք ունեք չպահպանված արդյունքներ, իրո՞ք փակել:"
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "Ընտրեք ստուգման ցանկը ավելացնելու թղթապանակը"
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a results file to load"
msgstr "Ընտրեք արդյունքի ֆայլը՝ բացելու համար"
#: qt/base/directories_dialog.py:206
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Բոլոր ֆայլերը (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները (*.dupeguru)"
#: qt/base/directories_dialog.py:217
msgid "Start a new scan"
msgstr "Սկսել նոր ստուգումը"
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
msgstr "Ունեք չպահպանված արդյունքներ, իրո՞ք շարունակել:"
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Name"
msgstr "Անունը"
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "State"
msgstr "Վիճակը"
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Excluded"
msgstr "Բացառված"
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Normal"
msgstr "Նորմալ"
#: qt/base/preferences_dialog.py:37
msgid "Scan Type:"
msgstr "Ստուգելու տեսակը."
#: qt/base/preferences_dialog.py:50
msgid "Filter Hardness:"
msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
#: qt/base/preferences_dialog.py:76
msgid "More Results"
msgstr "Լր. արդյունքներ"
#: qt/base/preferences_dialog.py:81
msgid "Fewer Results"
msgstr "Քիչ արդյունքներ"
#: qt/base/preferences_dialog.py:88 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Font size:"
msgstr "Տառի չափը."
#: qt/base/preferences_dialog.py:92
msgid "Language:"
msgstr "Լեզուն."
#: qt/base/preferences_dialog.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Պատճենել և Տեղափոխել."
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Right in destination"
msgstr "Նշվածից աջ"
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Recreate relative path"
msgstr "Վերաստեղծել հարաբերական ճ-ը"
#: qt/base/preferences_dialog.py:103 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Վերաստեղծել բացարձակ ճ-ը"
#: qt/base/preferences_dialog.py:106
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Հրամանի կատարում (փաստարկներ. %d խաբկանքի, %r հղման համար)"
#: qt/base/preferences_dialog.py:184
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "dupeGuru-ը պետք է վերագործարկվի՝ լեզուն կիրառելու համար:"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "Վերաառաջնավորել կրկնօրինակները"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr ""
"Ավելացրեք պահանջներ աջ վանդակում և սեղմեք ԼԱՎ՝ ուղարկելու համար պատճեները, "
"որոնք համապատասխանում են այս պահանջներին: Մանրամասները Օգնությունում:"
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
msgstr "Խնդիրներ!"
#: qt/base/problem_dialog.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
"Խնդիրներ են առկա որոշ (կամ բոլոր) ֆայլերի հետ գործողություններում: Այդ "
"խնդիրների լուծումը նկարագրված է հետևյալ աղյուսակում: Այս ֆայլերը չեն հեռացվի"
" արդյունքներից:"
#: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal Selected"
msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը"
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասն"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Ցուցադրել միայն պատճեները"
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Ցուցադրել դելտա նշան-ը"
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Տեղափ. նշվածը՝"
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Պատճ. նշվածը՝"
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Հեռացնել նշվածները ցանկից"
#: qt/base/result_window.py:52
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները..."
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "ՀԵռացնել ընտրվածը արդյունքներից"
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Ավելացնել ընտրվածը Անտեսումների ցանկ"
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Նշել ընտրվածի հղումը"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Բացել ընտրվածը Հիմնական ծրագրով"
#: qt/base/result_window.py:57
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Բացել ընտրվածը պարունակող թղթապանակը"
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "Անվանափոխել ընտրվածը"
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Նշել բոլորը"
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Ոչինչ չնշել"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "Ետարկել նշումը"
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "Նշել ընտրվածը"
#: qt/base/result_window.py:63
msgid "Export To HTML"
msgstr "Արտածել HTML-ով"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "Պահպանել արդյունքները..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Անտեսել Հրամանի կատարումը"
#: qt/base/result_window.py:77
msgid "Mark"
msgstr "Նշել"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "Սյուները"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
#: qt/base/result_window.py:161
msgid "{} Results"
msgstr "{} Արդյունքներ"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ պահպանելու արդյունքները՝"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filename"
msgstr "Ֆայլի անունը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filename - Fields"
msgstr "Ֆայլի անունը - Դաշտերը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "Ֆայլի անունը - Դաշտերը (անկարգ)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Tags"
msgstr "Կցապիտակներ"
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Contents"
msgstr "Բովանդակությունը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:44
msgid "Audio Contents"
msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Tags to scan:"
msgstr "Ստուգվող կցապիտակները."
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Track"
msgstr "Շավիղը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Artist"
msgstr "Կատարողը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Album"
msgstr "Ալբոմը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիրը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Genre"
msgstr "Ժանրը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Year"
msgstr "Տարին"
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Word weighting"
msgstr "Բառի չափը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Match similar words"
msgstr "Ըստ նման բառերի համընկնման"
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Can mix file kind"
msgstr "Կարող է խառը տեսակի"
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "Օգտ. կանոնավոր սահմանումներ ֆիլտրելիս"
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "Հեռացնել"
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "Անտեսել կրկնօրինակները հարդ նույն ֆայլը"
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "Սխալի եղանակը (պահանջում է վերագործարկում)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF Timestamp"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "Նկարների համընկնում տարբեր չափերով"
#: qt/pe/result_window.py:19 qt/pe/result_window.py:24
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Մաքրել նկարի պահոցը"
#: qt/pe/result_window.py:25 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր պահված նկարները ստուգելուց:"
#: qt/pe/result_window.py:28
msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Նկարի պահոցը մաքրվել է:"
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Folders"
msgstr "Թղթապանակներ"
#: qt/se/preferences_dialog.py:60
msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "Անտեսել ֆայլերը, որոնք փոքր են՝"
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "KB"
msgstr "ԿԲ"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr "Ընտրված ֆայլի մանրամասները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr "Ավելացնել նոր թղթապանակ..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr "Բացել ֆայլից..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:"
#: cocoa/inter/app_me.py:196 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Ձեր iTunes- Շտեմարանը պարունակում է %d մահացած շավիղներ, որոնք կարող են "
"ջնջվել: Շարունակե՞լ:"
#: cocoa/inter/app_me.py:200 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "Դուք չունեք շավիղներ Ձեր iTunes Շտեմարանում"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Հեռացնել մահացած շավիղները iTunes-ից"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr "Ավելացնել iPhoto-ի Շտեմարանին"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "OK"
msgstr "ԼԱՎ"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Բոլորի առջևում"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Պատուհանը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr "Թաքցնել"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr "Թաքցնել dupeGuru-ին"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "Փակել dupeGuru-ը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr "Թաքցնել մյուսները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show All"
msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Չափը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr "Մանրամասների վահանակը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr "Կարգավորումներ..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr "Թղթապանակը ընտրելու պատուհանը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը Գտնվածում"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr "Փակել պատուհանը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr "Սկսել կրկնօրինակների ստուգումը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "Արտածել արդյունքները XHTML-ով"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr "Ստուգել թարմացումները..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Եղանակը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cut"
msgstr "Կտրել"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy"
msgstr "Պատճենել"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Paste"
msgstr "Տեղադրել"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr "dupeGuru-ի վեբ կայքը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ok"
msgstr "ԼԱՎ"
#: qt/base/deletion_options.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Ընտրանքներ"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Ֆիլտրը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Գործողությունը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Թղթապանակներ"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr "Միայն կրկ."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Delta"
msgstr "Դելտա"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr "dupeGuru-ի կարգավորումները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "More results"
msgstr "Լր. արդյունքներ"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr "Քիչ արդյունքներ"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan type:"
msgstr "Ստուգելու տեսակը."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Content"
msgstr "Բովանդակությունը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Ինքնաշխատ ստուգել թարմացումները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "Անտեսել նմանատիպ ֆայլերը."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Basic"
msgstr "Բազային"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr "Ընդլայնված"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Հրամանի կատարում (փաստարկները. %d խաբկանքի զոհ, %r հղման համար)."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr "dupeGuru-ի ME կարգավորումները"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE կարգավորումները"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:29 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hardlink deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:39 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a hardlink targeting the reference "
"file to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:44 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:52 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:197
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:270
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:37
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Library"
msgstr "Ավելացնել iTunes թղթապանակ"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add Aperture Library"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quick Look"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..."
msgstr ""