Updated loc.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2012-03-13 11:56:49 -04:00
parent bf17eb715a
commit b4b9393e14
5 changed files with 0 additions and 60 deletions

View File

@ -4,24 +4,12 @@
"Select a results file to load" = "Vyberte soubor s výsledky, který chcete nahrát";
"You have unsaved results, do you really want to quit?" = "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete skončit?";
"Select a directory to copy marked files to" = "Select a directory to copy marked files to";
"Select a directory to move marked files to" = "Select a directory to move marked files to";
"Select a file to save your results to" = "Vyberte soubor pro uložení výsledků";
"Select a folder to add to the scanning list" = "Vyberte složku, kterou chcete přidat do prohledávacího seznamu";
"You have unsaved results, do you really want to continue?" = "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete pokračovat?";
"'%@' already is in the list." = "'%@' already is in the list.";
"'%@' does not exist." = "'%@' does not exist.";
"You are about to remove %d files from results. Continue?" = "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?";
"The name '%@' already exists." = "The name '%@' already exists.";
"You are about to send %d files to Trash. Continue?" = "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše. Pokračovat?";
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" = "Chystáte se vyhodit %d souborů do koše (a následně na ně vytvořit hardlinky). Pokračovat?";
"Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" = "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?";
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" = "Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. Pokračovat?";
"You have no custom command set up. Set it up in your preferences." = "Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách.";
"All marked files were copied sucessfully." = "All marked files were copied sucessfully.";
"All marked files were moved sucessfully." = "All marked files were moved sucessfully.";
"All marked files were sucessfully sent to Trash." = "All marked files were sucessfully sent to Trash.";
"No duplicates found." = "Nebyli nalezeny žádné duplicity.";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte pár sekund a zkuste to znovu.";
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?";
"You have no dead tracks in your iTunes Library" = "You have no dead tracks in your iTunes Library";

View File

@ -4,24 +4,12 @@
"Select a results file to load" = "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus.";
"You have unsaved results, do you really want to quit?" = "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Wollen Sie wirklich beenden?";
"Select a directory to copy marked files to" = "Select a directory to copy marked files to";
"Select a directory to move marked files to" = "Select a directory to move marked files to";
"Select a file to save your results to" = "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen.";
"Select a folder to add to the scanning list" = "Wählen Sie einen Ordner aus, um ihn der Scanliste hinzuzufügen.";
"You have unsaved results, do you really want to continue?" = "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?";
"'%@' already is in the list." = "'%@' already is in the list.";
"'%@' does not exist." = "'%@' does not exist.";
"You are about to remove %d files from results. Continue?" = "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?";
"The name '%@' already exists." = "The name '%@' already exists.";
"You are about to send %d files to Trash. Continue?" = "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?";
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" = "%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. Fortfahren?";
"Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" = "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?";
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" = "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?";
"You have no custom command set up. Set it up in your preferences." = "Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen konfigurieren.";
"All marked files were copied sucessfully." = "All marked files were copied sucessfully.";
"All marked files were moved sucessfully." = "All marked files were moved sucessfully.";
"All marked files were sucessfully sent to Trash." = "All marked files were sucessfully sent to Trash.";
"No duplicates found." = "Keine Duplikate gefunden.";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut.";
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?";
"You have no dead tracks in your iTunes Library" = "You have no dead tracks in your iTunes Library";

View File

@ -4,24 +4,12 @@
"Select a results file to load" = "Sélectionnez un fichier résultats à charger";
"You have unsaved results, do you really want to quit?" = "Vos résultats ne sont pas sauvegardés. Voulez-vous vraiment quitter?";
"Select a directory to copy marked files to" = "Sélectionnez un dossier vers lequel copier les fichiers";
"Select a directory to move marked files to" = "Sélectionnez un dossier vers lequel déplacer les fichiers";
"Select a file to save your results to" = "Sélectionnez un fichier résultats dans lequel sauvegarder";
"Select a folder to add to the scanning list" = "Sélectionnez un dossier à ajouter à la liste";
"You have unsaved results, do you really want to continue?" = "Vos résultats ne sont pas sauvegardés. Voulez-vous vraiment continuer?";
"'%@' already is in the list." = "'%@' est déjà dans la liste.";
"'%@' does not exist." = "'%@' n'existe pas.";
"You are about to remove %d files from results. Continue?" = "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?";
"The name '%@' already exists." = "Le nom '%@' existe déjà.";
"You are about to send %d files to Trash. Continue?" = "%d fichiers seront envoyés à la corbeille. Continuer?";
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" = "%d fichiers seront envoyés à la corbeille (puis 'hardlinkés'). Continuer?";
"Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" = "Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle contient?";
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" = "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?";
"You have no custom command set up. Set it up in your preferences." = "Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences.";
"All marked files were copied sucessfully." = "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement.";
"All marked files were moved sucessfully." = "Tous les fichiers déplacés ont été copiés correctement.";
"All marked files were sucessfully sent to Trash." = "Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille.";
"No duplicates found." = "Aucun doublon trouvé.";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "Une action précédente est encore en cours. Attendez quelques secondes avant d'en repartir une nouvelle.";
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "Votre librairie iTunes contient %d tracks mortes qui seront retirées. Continuer?";
"You have no dead tracks in your iTunes Library" = "Votre librairie iTunes ne contient aucune track morte.";

View File

@ -4,24 +4,12 @@
"Select a results file to load" = "Seleziona un risultato (file) da caricare";
"You have unsaved results, do you really want to quit?" = "Hai dei risultati non salvati. Vuoi veramente chiudere?";
"Select a directory to copy marked files to" = "Seleziona una cartella in cui copiare i file marcati";
"Select a directory to move marked files to" = "Seleziona una cartella in cui spostare i file marcati";
"Select a file to save your results to" = "Seleziona un file dove salvare i tuoi risultati";
"Select a folder to add to the scanning list" = "Seleziona una cartella da aggiungere alla lista delle cartelle da scansionare";
"You have unsaved results, do you really want to continue?" = "Hai dei risultati non salvati. Vuoi veramente continuare?";
"'%@' already is in the list." = "'%@' è già nella lista.";
"'%@' does not exist." = "'%@' non esiste.";
"You are about to remove %d files from results. Continue?" = "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?";
"The name '%@' already exists." = "Il nome '%@' è già esistente.";
"You are about to send %d files to Trash. Continue?" = "Stai per inviare %d file nel cestino. Continuare?";
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" = "Stai per inviare %d file nel cestino (compresi gli hardlink). Continuare?";
"Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" = "Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da ignorare?";
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" = "Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni successive. Continuare?";
"You have no custom command set up. Set it up in your preferences." = "Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue preferenze.";
"All marked files were copied sucessfully." = "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente.";
"All marked files were moved sucessfully." = "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente.";
"All marked files were sucessfully sent to Trash." = "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino.";
"No duplicates found." = "Non sono stati trovati dei duplicati.";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "Un'azione precedente è ancora in corso. Non puoi cominciarne una nuova. Aspetta qualche secondo e quindi riprova.";
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "La tua libreria di iTunes contiene %d tracce inesistenti pronte per essere rimosse. Continuare?";
"You have no dead tracks in your iTunes Library" = "La tua libreria di iTunes non contiene tracce inesistenti";

View File

@ -4,24 +4,12 @@
"Select a results file to load" = "选择一个结果文件并载入";
"You have unsaved results, do you really want to quit?" = "您还没有保存扫描结果,确定要退出吗?";
"Select a directory to copy marked files to" = "Select a directory to copy marked files to";
"Select a directory to move marked files to" = "Select a directory to move marked files to";
"Select a file to save your results to" = "将结果保存为...";
"Select a folder to add to the scanning list" = "请选择一个文件夹并加入到扫描列表中";
"You have unsaved results, do you really want to continue?" = "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?";
"'%@' already is in the list." = "'%@' already is in the list.";
"'%@' does not exist." = "'%@' does not exist.";
"You are about to remove %d files from results. Continue?" = "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?";
"The name '%@' already exists." = "The name '%@' already exists.";
"You are about to send %d files to Trash. Continue?" = "即将有 %d 个文件被移到回收站。继续吗?";
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" = "即将有 %d 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?";
"Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" = "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?";
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" = "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?";
"You have no custom command set up. Set it up in your preferences." = "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。";
"All marked files were copied sucessfully." = "All marked files were copied sucessfully.";
"All marked files were moved sucessfully." = "All marked files were moved sucessfully.";
"All marked files were sucessfully sent to Trash." = "All marked files were sucessfully sent to Trash.";
"No duplicates found." = "没有找到重复文件。";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。";
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?";
"You have no dead tracks in your iTunes Library" = "You have no dead tracks in your iTunes Library";