1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Updated locs and improved brazilian loc with Victor Figueiredo's tips.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-08-30 16:09:33 -04:00
parent dff141e800
commit b028670250
31 changed files with 742 additions and 660 deletions

View File

@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Количество дубликатов"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr "Жанр"
msgid "Kind"
msgstr "Тип"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Совпадение %"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Время изменения"
@@ -119,3 +119,7 @@ msgstr "Использованные слова"
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) дубликатов отмечено."
msgid "%d matches found"
msgstr "%d совпадений найдено"
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "%s. (%d отменено)"
msgid "0 matches found"
msgstr "0 совпадений найдено"
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr ""
"Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих "
"проверках. Продолжить?"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Анализируется %d/%d изображений"
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "Не заканчивается номером"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Выполняется приоритезация групп"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Самый низкий"
msgid "Newest"
msgstr "Новейший"
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены."
@@ -106,52 +106,52 @@ msgid "Oldest"
msgstr "Старейшие"
# Not sure.
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Выполнено %d/%d совпадений блоков"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Подготовка для сравнения"
# Not sure.
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr "Обработано %d/%d совпадений используя список игнорирования"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "Прочитана EXIF-информация %d/%d фотографий"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Прочитаны метаданные %d/%d файлов"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Подсчитан размер %d/%d файлов"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Удаление ложных совпадений"
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Проверено %d/%d совпадений"
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
@@ -159,45 +159,45 @@ msgstr ""
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов за один "
"раз в демонстрационном режиме."
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "копирование"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "перемещение"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
"вы сможете удалить, переместить или скопировать только 10 дубликатов за один"
" раз"
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "О dupeGuru"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Все на передний план"
msgid "Can mix file kind"
msgstr "Можно смешивать типы файлов"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr "Проверить обновления"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Скопировать отмеченные в…"
msgid "Copy and Move:"
msgstr "Копирование и перемещение:"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Загрузка результатов…"
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла…"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Доп. результаты"
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Переместить отмеченные в…"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Открыть каталог с выбранными"
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Открыть журнал отладки"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Picture cache cleared."
msgstr "Кэш изображений очищен."
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Настройки…"
msgid "Problems!"
msgstr "Проблемы!"
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Восстановить относительный путь"
msgid "Reference"
msgstr "Эталон"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Регистрация dupeGuru"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "Удалять пустые каталоги при удалении или перемещении"
# I'm not sure about "dead". Never used iTunes.
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Удаление «мёртвых» треков из библиотеки iTunes"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Сканирование"
msgid "Scan Type:"
msgstr "Тип поиска:"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Сканирование библиотеки iTunes"
@@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "Переместить отмеченные в Корзину…"
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr "Переместить отмеченные в Корзину…"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Перемещение дубликатов в Корзину"
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Перемещение файлов в Корзину"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Вес слова"
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "У вас нет «мёртвых» треков в библиотеке iTunes"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы д
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите выйти?"
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличить"
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Справка dupeGuru"
@@ -746,17 +746,17 @@ msgstr ""
msgid "{} Results"
msgstr "{} Результаты"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@@ -768,12 +768,12 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@@ -785,35 +785,35 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@@ -869,6 +869,10 @@ msgstr ""
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""
#~ msgid "'%@' already is in the list."
#~ msgstr "'%@' уже есть в списке. "