1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Updated locs and improved brazilian loc with Victor Figueiredo's tips.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-08-30 16:09:33 -04:00
parent dff141e800
commit b028670250
31 changed files with 742 additions and 660 deletions

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modificato"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Numero traccia"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Somiglianza %"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Somiglianza %"
msgid "Words Used"
msgstr "Parole usate"
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Conteggio duplicati"
@@ -108,3 +108,7 @@ msgstr "Percorso del file"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio di errore"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@@ -2,25 +2,25 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:97
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:273
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:543
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core/app.py:554
#: core/app.py:553
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core/app.py:593
#: core/app.py:592
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nessun duplicato trovato"
msgid "%d matches found"
msgstr "Trovato/i %d duplicato/i"
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lettura dimensione di %d/%d file"
@@ -76,68 +76,68 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicati marcati."
msgid " filter: %s"
msgstr " filtro: %s"
#: core/scanner.py:100
#: core/scanner.py:99
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lettura metadata di %d/%d files"
#: core/scanner.py:131
#: core/scanner.py:130
msgid "Removing false matches"
msgstr "Rimozione dei falsi positivi"
#: core/scanner.py:149
#: core/scanner.py:154
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
msgstr ""
"Processati %d/%d duplicati applicando le regole della lista da ignorare"
#: core/scanner.py:171
#: core/scanner.py:176
msgid "Doing group prioritization"
msgstr "Applicazione delle priorità di gruppo"
#: core_pe/matchblock.py:60
#: core_pe/matchblock.py:61
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizzate %d/%d immagini"
#: core_pe/matchblock.py:152
#: core_pe/matchblock.py:153
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Effettuate %d/%d comparazioni sui sottogruppi di immagini"
#: core_pe/matchblock.py:157
#: core_pe/matchblock.py:158
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparazione per la comparazione"
#: core_pe/matchblock.py:192
#: core_pe/matchblock.py:193
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Verificate %d/%d somiglianze"
#: core_pe/matchexif.py:21
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:38
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:39
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:231
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: core/app.py:244
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
#: core/app.py:245
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
#: core/app.py:246
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino."
#: core/app.py:293
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -151,25 +151,25 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
"ignorare?"
#: core/app.py:405
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze."
#: core/app.py:492 core/app.py:503
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr ""
#: core/app.py:353
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr ""
#: core/app.py:354
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr ""
@@ -185,18 +185,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:523
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:284
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' è già nella lista."
#: core/app.py:286
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' non esiste."
#: core/app.py:380
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Scansione per i duplicati"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Spostamento"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Copia in corso"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "Copia in corso"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Spostamento nel cestino"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Rimozione delle tracce insistenti dalla libreria di iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:36
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "Scansione della libreria di iTunes"
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "Spostamento dei duplicati nel cestino"
@@ -42,39 +42,39 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
#: qt/base/app.py:44
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:112
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Aiuto di dupeGuru"
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Informazioni su dupeGuru"
#: qt/base/app.py:117
#: qt/base/app.py:100
msgid "Register dupeGuru"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:118
#: qt/base/app.py:101
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:119
#: qt/base/app.py:102
msgid "Open Debug Log"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Cambia la priorità dei risultati"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@@ -724,22 +724,22 @@ msgstr "Preferenze di dupeGuru PE"
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "Il nome '%@' è già esistente."
#: cocoa/inter/app_me.py:196
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"La tua libreria di iTunes contiene %d tracce inesistenti pronte per essere "
"rimosse. Continuare?"
#: cocoa/inter/app_me.py:200
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "La tua libreria di iTunes non contiene tracce inesistenti"
#: cocoa/inter/app_me.py:164
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:218
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
@@ -747,13 +747,13 @@ msgstr ""
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:190
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
@@ -770,17 +770,17 @@ msgstr ""
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:38
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@@ -836,17 +836,17 @@ msgstr ""
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:45
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
@@ -869,3 +869,7 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""