mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00
Updated locs and improved brazilian loc with Victor Figueiredo's tips.
This commit is contained in:
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Size"
|
||||
msgstr "Չափը"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:153 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
#: core_pe/result_table.py:24 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "Փոփոխությունը"
|
||||
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Շավիղի համարը"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Մեկնաբանություն"
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "Համընկնում %-ին"
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Համընկնում %-ին"
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "Բառ է օգտ."
|
||||
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:26
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "Խաբկանքի ք-ը"
|
||||
@@ -119,3 +119,7 @@ msgstr "Չափերը"
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Չափը (ԿԲ)"
|
||||
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:97
|
||||
#: core/app.py:96
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:273
|
||||
#: core/app.py:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
|
||||
"եղանակում:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:543
|
||||
#: core/app.py:542
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:554
|
||||
#: core/app.py:553
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:593
|
||||
#: core/app.py:592
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d անպիտան)"
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "0 համընկնում է գտնվել"
|
||||
msgid "%d matches found"
|
||||
msgstr "%d համընկնում է գտնվել"
|
||||
|
||||
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:80
|
||||
#: core/engine.py:208 core/scanner.py:79
|
||||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի չափը"
|
||||
|
||||
@@ -90,67 +90,67 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) նշված կրկնօրինակներ:"
|
||||
msgid " filter: %s"
|
||||
msgstr "ֆիլտր. %s"
|
||||
|
||||
#: core/scanner.py:100
|
||||
#: core/scanner.py:99
|
||||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի մետատվյալները"
|
||||
|
||||
#: core/scanner.py:131
|
||||
#: core/scanner.py:130
|
||||
msgid "Removing false matches"
|
||||
msgstr "Սխալ համընկնումների հեռացում"
|
||||
|
||||
#: core/scanner.py:149
|
||||
#: core/scanner.py:154
|
||||
msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
||||
msgstr "Ընթացքում է %d/%d համընկնումները ընդդեմ անտեսվող ցանկի"
|
||||
|
||||
#: core/scanner.py:171
|
||||
#: core/scanner.py:176
|
||||
msgid "Doing group prioritization"
|
||||
msgstr "Խմբի առաջնայնացում"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:60
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:61
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Ստուգվում է %d/%d նկարները"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:152
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:153
|
||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||
msgstr "Կատարվում է %d/%d տվյալի համընկնում"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:157
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:158
|
||||
msgid "Preparing for matching"
|
||||
msgstr "Նախապատրաստեցվում է համընկնումը"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:192
|
||||
#: core_pe/matchblock.py:193
|
||||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||||
msgstr "Ստուգում է %d/%d համընկնումները"
|
||||
|
||||
#: core_pe/matchexif.py:21
|
||||
#: core_pe/matchexif.py:18
|
||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:38
|
||||
#: core/app.py:37
|
||||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:39
|
||||
#: core/app.py:38
|
||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:231
|
||||
#: core/app.py:230
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:244
|
||||
#: core/app.py:243
|
||||
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:245
|
||||
#: core/app.py:244
|
||||
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:246
|
||||
#: core/app.py:245
|
||||
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
||||
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:293
|
||||
#: core/app.py:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@@ -161,23 +161,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:405
|
||||
#: core/app.py:404
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:492 core/app.py:503
|
||||
#: core/app.py:491 core/app.py:502
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:353
|
||||
#: core/app.py:352
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "պատճենել"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:353
|
||||
#: core/app.py:352
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "տեղափոխել"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:354
|
||||
#: core/app.py:353
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
|
||||
|
||||
@@ -193,18 +193,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:523
|
||||
#: core/app.py:522
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:284
|
||||
#: core/app.py:283
|
||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||
msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:286
|
||||
#: core/app.py:285
|
||||
msgid "'{}' does not exist."
|
||||
msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:380
|
||||
#: core/app.py:379
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Ստուգվում են կրկնօրինակները"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Բացվում է"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Տեղափոխվում է"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:43
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Պատճենվում է"
|
||||
|
||||
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "Պատճենվում է"
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Ուղարկվում է Աղբարկղ"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:35
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
||||
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
||||
msgstr "Հեռացվում են վնասված շավիղները iTunes-ի Շտեմարանից"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:36
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:35
|
||||
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
||||
msgstr "Ստուգվում է iTunes-ի Շտեմարանը"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:162 cocoa/inter/app_pe.py:186
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
|
||||
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
||||
msgstr "Խաբկանքները տեղափոխվում են Աղբարկղ"
|
||||
|
||||
@@ -53,39 +53,39 @@ msgstr "Զրույց iPhoto-ի հետ: Մի կպեք! "
|
||||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||
msgstr "iPhoto ծրագիրը չի գտնվել:"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:44
|
||||
#: qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr "Ֆայլերը ուղարկվում են Աղբարկղ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:112
|
||||
#: qt/base/app.py:95
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Փակել"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:113 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
#: qt/base/app.py:96 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Կարգավորումներ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:115 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "dupeGuru-ի Օգնությունը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:116 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:99 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "dupeGuru-ի մասին"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:117
|
||||
#: qt/base/app.py:100
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Գրանցել dupeGuru-ն"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:118
|
||||
#: qt/base/app.py:101
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Ստուգել թարմացումները"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:119
|
||||
#: qt/base/app.py:102
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Բացել Սխալների մատյանը"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:234 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@@ -530,14 +530,14 @@ msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
|
||||
msgid "The name '%@' already exists."
|
||||
msgstr "'%@' անունը արդեն առկա է:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:196
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ձեր iTunes- Շտեմարանը պարունակում է %d մահացած շավիղներ, որոնք կարող են "
|
||||
"ջնջվել: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:200
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
||||
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
||||
msgstr "Դուք չունեք շավիղներ Ձեր iTunes Շտեմարանում"
|
||||
|
||||
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Վերաառաջնայնավորել արդյունքները"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "ԼԱՎ"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Չեղարկել"
|
||||
|
||||
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Ձայնային բովանդակությունը"
|
||||
msgid "dupeGuru PE Preferences"
|
||||
msgstr "dupeGuru PE կարգավորումները"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:164
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:163
|
||||
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:218
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:217
|
||||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -741,13 +741,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delta Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:190
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
|
||||
"completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:114 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
||||
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -764,17 +764,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deletion Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Directly delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:38
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:47
|
||||
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter Results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:278
|
||||
#: qt/base/app.py:261
|
||||
msgid "{} file (*.{})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -830,17 +830,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Link deleted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:40 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
||||
"to replace the deleted file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:45
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||
msgid "Hardlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:45
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||
msgid "Symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -863,3 +863,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "%@ Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user