1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Update translations, remove iphoto_plist.py

This commit is contained in:
2022-06-30 23:03:40 -05:00
parent b9aabb8545
commit 92b27801c3
3 changed files with 70 additions and 102 deletions

View File

@@ -1,138 +1,139 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Yuji Sasaki, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "マークされた重複はありません。 何も行われていません。"
msgstr "チェックを入れた重複はありません。 何も行われませんでした。"
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "選択された重複はありません。 何も行われていません。"
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr "一度に多くのファイルを開こうとしています。 これらのファイルを開く対象によっては、これを行うとかなり混乱する可能性があります。 継続する?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "重複のスキャン"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "移動します"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "コピー中"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "ごみ箱に送信します"
#: core\app.py:289
#: core\app.py:291
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "前のアクションはまだそこにぶら下がっています。 まだ新しいものを始めることはできません。 数秒待ってから、再試行してください。"
#: core\app.py:300
#: core\app.py:302
msgid "No duplicates found."
msgstr "重複は見つかりませんでした。"
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "マークされたファイルはすべて正常にコピーされました。"
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "マークされたファイルすべて正常に移動されました。"
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "チェックを入れたファイルすべてコピーしました。"
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr ""
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "チェックを入れたファイルをすべて移動しました。"
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "マークされたファイルすべてごみ箱に正常に送信されました。"
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "チェックを入れたファイルすべて削除しました。"
#: core\app.py:326
#: core\app.py:323
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "チェックを入れたファイルをすべてごみ箱に移動しました。"
#: core\app.py:328
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "ファイルを読み込めませんでした:{}"
#: core\app.py:382
#: core\app.py:384
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "「{}」既にリストに含まれています。"
#: core\app.py:384
#: core\app.py:386
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 存在しません。"
#: core\app.py:392
#: core\app.py:394
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "選択した%d個の一致は、以降のすべてのスキャンで無視されます。 継続する?"
#: core\app.py:469
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "マークされたファイルをコピーするディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:471
#: core\app.py:473
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "マークされたファイルを移動するディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:510
#: core\app.py:512
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "エクスポートしたCSVの宛先を選択します。"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "ファイルに書き込めませんでした:{}"
#: core\app.py:539
#: core\app.py:541
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "カスタムコマンドは設定されていません。 お好みで設定してください。"
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:697 core\app.py:709
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "結果から%d個のファイルを削除しようとしています。 継続する?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:745
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{}重複するグループは、再優先順位付けによって変更されました。"
#: core\app.py:790
#: core\app.py:792
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "選択したディレクトリにはスキャン可能なファイルが含まれていません。"
#: core\app.py:803
#: core\app.py:808
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "スキャンするファイルを収集しています"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:858
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 廃棄)"
#: core\directories.py:191
#: core\directories.py:190
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr ""
#: core\directories.py:207
#: core\directories.py:206
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr ""
@@ -200,35 +201,35 @@ msgstr "EXIFタイムスタンプ"
msgid "None"
msgstr "無し"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "番号で終わっている"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "数字で終わっていない"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "最長"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "最短"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "最高"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "最古"