Complete removal of qtlib locale files

This commit is contained in:
Andrew Senetar 2022-05-08 19:40:37 -05:00
parent 66aff9f74e
commit 7a44c72a0a
Signed by: arsenetar
GPG Key ID: C63300DCE48AB2F1
53 changed files with 3545 additions and 3550 deletions

View File

@ -13,12 +13,6 @@ source_file = locale/core.pot
source_lang = en
type = PO
[o:voltaicideas:p:dupeguru-1:r:qtlib]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/qtlib.po
source_file = locale/qtlib.pot
source_lang = en
type = PO
[o:voltaicideas:p:dupeguru-1:r:ui]
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/ui.po
source_file = locale/ui.pot

View File

@ -104,8 +104,6 @@ def build_updatepot():
loc.generate_pot(["core"], Path("locale", "columns.pot"), ["coltr"])
print("Building ui.pot")
loc.generate_pot(["qt"], Path("locale", "ui.pot"), ["tr"], merge=True)
print("Building qtlib.pot")
loc.generate_pot(["qtlib"], Path("locale", "qtlib.pot"), ["tr"])
def build_mergepot():

View File

@ -1,123 +0,0 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: qtlib\about_box.py:43
msgid "About {}"
msgstr ""
#: qtlib\about_box.py:65
msgid "Version {}"
msgstr ""
#: qtlib\about_box.py:70
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:49
msgid "Error Report"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:53
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:59
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:75
msgid "Close"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:79
msgid "Go to Github"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:23
msgid "English"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "French"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Czech"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "Italian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Korean"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Russian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Polish"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Brazilian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr ""
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr ""

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "O {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Verze {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licencován pod GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Chybové hlášení"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Něco se pokazilo. Co takhle nahlásit chybu?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Chybové zprávy by měly být vykázáno jako emise GitHub. Můžete zkopírovat chybovou TraceBack výše a vložit ji do nové emise.\n"
"\n"
"Prosím, ujistěte se, že ke spuštění hledání jakýchkoli již existujících otázek předem. Také se ujistěte, vyzkoušet nejnovější dostupnou verzi z úložiště, protože chyba jste se setkali již mohla být oprava.\n"
"\n"
"To, co obvykle opravdu pomáhá, je přidat popis toho, jak jste se dostali k chybě. Dík!\n"
"\n"
"Přestože by aplikace měla po této chybě pokračovat, může být v nestabilním stavu, proto se doporučuje aplikaci restartovat."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Přejít na Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "česky"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Německy"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "řecky"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Anglicky."
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "španělsky"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francouzsky"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "arménsky"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "italsky"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "korejsky"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "holandsky"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "polsky"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "brazilsky"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "rusky"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsky"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamsky"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Vymazání seznamu"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -977,3 +977,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "O {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Verze {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licencován pod GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Chybové hlášení"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Něco se pokazilo. Co takhle nahlásit chybu?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Chybové zprávy by měly být vykázáno jako emise GitHub. Můžete zkopírovat chybovou TraceBack výše a vložit ji do nové emise.\n"
"\n"
"Prosím, ujistěte se, že ke spuštění hledání jakýchkoli již existujících otázek předem. Také se ujistěte, vyzkoušet nejnovější dostupnou verzi z úložiště, protože chyba jste se setkali již mohla být oprava.\n"
"\n"
"To, co obvykle opravdu pomáhá, je přidat popis toho, jak jste se dostali k chybě. Dík!\n"
"\n"
"Přestože by aplikace měla po této chybě pokračovat, může být v nestabilním stavu, proto se doporučuje aplikaci restartovat."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Přejít na Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "česky"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Německy"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "řecky"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Anglicky."
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "španělsky"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francouzsky"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "arménsky"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "italsky"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "korejsky"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "holandsky"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "polsky"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "brazilsky"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "rusky"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsky"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamsky"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Vymazání seznamu"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Robert M, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Über {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Version {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Lizenziert unter GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Fehlermeldung"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Wie wäre es, den Fehler zu melden?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Fehlerberichte sollten als Github-Probleme gemeldet werden. Sie können den obigen Fehler-Traceback kopieren und in eine neue Ausgabe einfügen.\n"
"\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie vorher nach bereits vorhandenen Problemen suchen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die neueste Version testen, die im Repository verfügbar ist, da der aufgetretene Fehler möglicherweise bereits behoben wurde.\n"
"\n"
"Was normalerweise wirklich hilft, ist, wenn Sie eine Beschreibung hinzufügen, wie Sie den Fehler erhalten haben. Vielen Dank!\n"
"\n"
"Obwohl die Anwendung nach diesem Fehler weiterhin ausgeführt werden sollte, befindet sie sich möglicherweise in einem instabilen Zustand. Es wird daher empfohlen, die Anwendung neu zu starten."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Geh zu Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasilianisch"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (Vereinfachtes)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Liste löschen"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Suche..."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Robert M, 2021
# Robert M, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Robert M, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -989,3 +989,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Über {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Version {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Lizenziert unter GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Fehlermeldung"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Wie wäre es, den Fehler zu melden?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Fehlerberichte sollten als Github-Probleme gemeldet werden. Sie können den obigen Fehler-Traceback kopieren und in eine neue Ausgabe einfügen.\n"
"\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie vorher nach bereits vorhandenen Problemen suchen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die neueste Version testen, die im Repository verfügbar ist, da der aufgetretene Fehler möglicherweise bereits behoben wurde.\n"
"\n"
"Was normalerweise wirklich hilft, ist, wenn Sie eine Beschreibung hinzufügen, wie Sie den Fehler erhalten haben. Vielen Dank!\n"
"\n"
"Obwohl die Anwendung nach diesem Fehler weiterhin ausgeführt werden sollte, befindet sie sich möglicherweise in einem instabilen Zustand. Es wird daher empfohlen, die Anwendung neu zu starten."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Geh zu Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasilianisch"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (Vereinfachtes)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Liste löschen"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Suche..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/el/)\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Σχετικά {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Έκδοση {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Άδεια χρήσης βάσει GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Μήπως να αναφερθεί το σφάλμα;"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Οι αναφορές σφαλμάτων πρέπει να αναφέρονται ως ζητήματα Github. Μπορείτε να αντιγράψετε την ανίχνευση σφαλμάτων παραπάνω και να την επικολλήσετε σε ένα νέο ζήτημα.\n"
"\n"
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε πραγματοποιήσει αναζήτηση για τυχόν υπάρχοντα ζητήματα εκ των προτέρων. Επίσης, φροντίστε να δοκιμάσετε την πιο πρόσφατη διαθέσιμη έκδοση από το αποθετήριο, καθώς το σφάλμα που αντιμετωπίζετε ενδέχεται να έχει ήδη διορθωθεί.\n"
"\n"
"Αυτό που συνήθως βοηθάει συνήθως είναι εάν προσθέσετε μια περιγραφή για το πώς λάβατε το σφάλμα. Ευχαριστώ!\n"
"\n"
"Παρόλο που η εφαρμογή θα πρέπει να συνεχίσει να εκτελείται μετά από αυτό το σφάλμα, ενδέχεται να βρίσκεται σε ασταθή κατάσταση, επομένως συνιστάται να κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Επίσκεψη Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμένικα"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαϊκά"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Γερμανικά"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικά"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Βραζιλιάνικα"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Ρώσικα"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανέζικα"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Ακυρώνω"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Εκκαθάριση λίστας"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/el/)\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -994,3 +994,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Σχετικά {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Έκδοση {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Άδεια χρήσης βάσει GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Μήπως να αναφερθεί το σφάλμα;"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Οι αναφορές σφαλμάτων πρέπει να αναφέρονται ως ζητήματα Github. Μπορείτε να αντιγράψετε την ανίχνευση σφαλμάτων παραπάνω και να την επικολλήσετε σε ένα νέο ζήτημα.\n"
"\n"
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε πραγματοποιήσει αναζήτηση για τυχόν υπάρχοντα ζητήματα εκ των προτέρων. Επίσης, φροντίστε να δοκιμάσετε την πιο πρόσφατη διαθέσιμη έκδοση από το αποθετήριο, καθώς το σφάλμα που αντιμετωπίζετε ενδέχεται να έχει ήδη διορθωθεί.\n"
"\n"
"Αυτό που συνήθως βοηθάει συνήθως είναι εάν προσθέσετε μια περιγραφή για το πώς λάβατε το σφάλμα. Ευχαριστώ!\n"
"\n"
"Παρόλο που η εφαρμογή θα πρέπει να συνεχίσει να εκτελείται μετά από αυτό το σφάλμα, ενδέχεται να βρίσκεται σε ασταθή κατάσταση, επομένως συνιστάται να κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Επίσκεψη Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμένικα"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαϊκά"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Γερμανικά"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικά"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Βραζιλιάνικα"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Ρώσικα"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανέζικα"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Εκκαθάριση λίστας"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."

View File

@ -1,127 +0,0 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
#: qtlib\about_box.py:43
msgid "About {}"
msgstr "About {}"
#: qtlib\about_box.py:65
msgid "Version {}"
msgstr "Version {}"
#: qtlib\about_box.py:70
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licensed under GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:49
msgid "Error Report"
msgstr "Error Report"
#: qtlib\error_report_dialog.py:53
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Something went wrong. How about reporting the error?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:59
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
#: qtlib\error_report_dialog.py:75
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: qtlib\error_report_dialog.py:79
msgid "Go to Github"
msgstr "Go to Github"
#: qtlib\preferences.py:23
msgid "English"
msgstr "English"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "French"
msgstr "French"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "German"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinese (Simplified)"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Brazilian"
msgstr "Brazilian"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Clear List"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Search..."

View File

@ -1,25 +1,26 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# IlluminatiWave, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: IlluminatiWave, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/es/)\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "No hay duplicados marcados. No se ha hecho nada."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "No hay duplicados seleccionados. No se ha hecho nada."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
@ -27,27 +28,27 @@ msgstr ""
"Está a punto de abrir muchas imágenes. Dependiendo de los ficheros que se "
"abran, abrirlos puede colgar la máquina. ¿Continuar?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Buscando duplicados"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "Moviendo"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "Copiando"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Enviando a la Papelera"
#: core\app.py:289
#: core\app.py:291
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@ -55,40 +56,40 @@ msgstr ""
"Una acción previa sigue ejecutándose. No puede abrir una nueva todavía. "
"Espere unos segundos y vuelva a intentarlo."
#: core\app.py:300
#: core\app.py:302
msgid "No duplicates found."
msgstr "No se han encontrado duplicados."
#: core\app.py:315
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr ""
"Todos los ficheros seleccionados han sido copiados satisfactoriamente."
#: core\app.py:317
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Todos los ficheros seleccionados se han movidos satisfactoriamente."
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr ""
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "Todos los ficheros seleccionados se han eliminado satisfactoriamente."
#: core\app.py:323
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Todo los ficheros marcados se han enviado a la papelera exitosamente."
#: core\app.py:326
#: core\app.py:328
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "No se pudo cargar el archivo: {}"
#: core\app.py:382
#: core\app.py:384
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' ya está en la lista."
#: core\app.py:384
#: core\app.py:386
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' no existe."
#: core\app.py:392
#: core\app.py:394
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@ -96,57 +97,57 @@ msgstr ""
"Todas las %d coincidencias seleccionadas van a ser ignoradas en las "
"subsiguientes exploraciones. ¿Continuar?"
#: core\app.py:469
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Seleccione un directorio donde desee copiar los archivos marcados"
#: core\app.py:471
#: core\app.py:473
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "Seleccione un directorio al que desee mover los archivos marcados"
#: core\app.py:510
#: core\app.py:512
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Seleccionar un destino para el CSV seleccionado"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo: {}"
#: core\app.py:539
#: core\app.py:541
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "No hay comandos configurados. Establézcalos en sus preferencias."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:697 core\app.py:709
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Está a punto de eliminar %d ficheros de resultados. ¿Continuar?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:745
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} grupos de duplicados han sido cambiados por la re-priorización"
msgstr "{} grupos de duplicados han sido cambiados por la re-priorización."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:792
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Las carpetas seleccionadas no contienen ficheros para explorar."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:808
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Recopilando ficheros a explorar"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:858
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d descartados)"
#: core\directories.py:191
#: core\directories.py:190
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr ""
msgstr "{} ficheros recopilados para explorar"
#: core\directories.py:207
#: core\directories.py:206
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr ""
msgstr "{} carpetas recopiladas para explorar"
#: core\engine.py:27
msgid "%d matches found from %d groups"
msgstr ""
msgstr "%d coincidencias encontradas en %d grupos"
#: core\gui\deletion_options.py:71
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
@ -209,35 +210,35 @@ msgstr "Marca horaria EXIF"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "Termina con un número"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "No termina con un número"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "El más largo"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "El más corto"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "El más alto"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "El más bajo"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "El más nuevo"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "El más antiguo"

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/es/)\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Acerca de {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Versión {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licenciado en GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Informe de error"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Algo salió mal. ¿Qué tal informar el error?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Los informes de errores deben notificarse en Problemas de Github. Puede copiar el seguimiento del error anterior y pegarlo en un nuevo número.\n"
"\n"
"Asegúrese de realizar una búsqueda de los problemas ya existentes de antemano. También asegúrese de probar la última versión disponible en el repositorio, ya que es posible que el error que está experimentando ya se haya corregido.\n"
"\n"
"Lo que generalmente ayuda es agregar una descripción de cómo obtuvo el error. ¡Gracias!\n"
"\n"
"Aunque la aplicación debería continuar ejecutándose después de este error, puede estar en un estado inestable, por lo que se recomienda que reinicie la aplicación."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Ir a Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasileño"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chino (simplificado)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Limpiar lista"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Búsqueda..."

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# IlluminatiWave, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: IlluminatiWave, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/es/)\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Tamaño de fuente:"
#: qt/preferences_dialog.py:85
msgid "Language:"
msgstr "Lenguaje:"
msgstr "Idioma:"
#: qt/preferences_dialog.py:91 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy and Move:"
@ -950,40 +951,200 @@ msgstr "Visualización"
#: qt\se\preferences_dialog.py:70
msgid "Partially hash files bigger than"
msgstr ""
msgstr "Archivos de hash parcialmente mayores a"
#: qt\se\preferences_dialog.py:80
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"
#: qt\preferences_dialog.py:163
msgid "Use native OS dialogs"
msgstr ""
msgstr "Usar diálogos nativos del SO"
#: qt\preferences_dialog.py:166
msgid ""
"For actions such as file/folder selection use the OS native dialogs.\n"
"Some native dialogs have limited functionality."
msgstr ""
"Para acciones como la selección de archivos/carpetas, utilice los diálogos nativos del SO\n"
"Algunos diálogos nativos tienen una funcionalidad limitada."
#: qt\se\preferences_dialog.py:68
msgid "Ignore files larger than"
msgstr ""
msgstr "Ignorar los ficheros mayores a"
#: qt\app.py:135 qt\app.py:293
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
msgstr "Borrar caché"
#: qt\app.py:294
msgid ""
"Do you really want to clear the cache? This will remove all cached file "
"hashes and picture analysis."
msgstr ""
"¿Seguro que quieres borrar la caché? Esto eliminará todos los hashes de "
"ficheros y análisis de imágenes almacenados en la caché."
#: qt\app.py:299
msgid "Cache cleared."
msgstr ""
msgstr "Caché eliminada."
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr "Usar tema oscuro"
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr "Perfilar operación de análisis"
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
"Perfilar la operación de análisis y guardar los registros para su "
"optimización."
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr "Registro guardado en: <a href=\"{}\">{}</a>"
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Acerca de {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Versión {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones..."
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licenciado en GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr "Sin actualizaciones disponibles."
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr "Nueva versión disponible {}, descargar <a href=\"{}\">aquí</a> "
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Informe de error"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Algo salió mal. ¿Qué tal informar el error?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Los informes de errores deben notificarse en Problemas de Github. Puede copiar el seguimiento del error anterior y pegarlo en un nuevo número.\n"
"\n"
"Asegúrese de realizar una búsqueda de los problemas ya existentes de antemano. También asegúrese de probar la última versión disponible en el repositorio, ya que es posible que el error que está experimentando ya se haya corregido.\n"
"\n"
"Lo que generalmente ayuda es agregar una descripción de cómo obtuvo el error. ¡Gracias!\n"
"\n"
"Aunque la aplicación debería continuar ejecutándose después de este error, puede estar en un estado inestable, por lo que se recomienda que reinicie la aplicación."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Ir a Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasileño"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chino (simplificado)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Limpiar lista"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Búsqueda..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "A propos de {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Version {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Sous licence GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Rapport d'erreur"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Un problème est survenu. Rapporter l'erreur?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Les rapports d'erreur doivent être envoyé via les tickets Github. Vous pouvez copier l'historique d'erreur ci-dessus et le coller dans un nouveau ticket.\n"
"\n"
"Veuillez vous assurer auparavant d'avoir fait une recherche pour un ticket similaire. Assurez-vous aussi d'avoir testé la toute dernière version disponible depuis le dépôt car le bug que vous avez rencontré a peut-être déjà été corrigé. \n"
"\n"
"Décrire comment vous avez rencontré cette erreur est aussi très précieux. Merci!\n"
"\n"
" Même si cette application continue de fonctionner après cette erreur, elle peut être dans un état instable, et il est donc recommandé de relancer l'application."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Aller sur Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grecque"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Français"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malaisien"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brésilien"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Vider la liste"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -982,3 +982,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "A propos de {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Version {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Sous licence GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Rapport d'erreur"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Un problème est survenu. Rapporter l'erreur?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Les rapports d'erreur doivent être envoyé via les tickets Github. Vous pouvez copier l'historique d'erreur ci-dessus et le coller dans un nouveau ticket.\n"
"\n"
"Veuillez vous assurer auparavant d'avoir fait une recherche pour un ticket similaire. Assurez-vous aussi d'avoir testé la toute dernière version disponible depuis le dépôt car le bug que vous avez rencontré a peut-être déjà été corrigé. \n"
"\n"
"Décrire comment vous avez rencontré cette erreur est aussi très précieux. Merci!\n"
"\n"
" Même si cette application continue de fonctionner après cette erreur, elle peut être dans un état instable, et il est donc recommandé de relancer l'application."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Aller sur Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grecque"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Français"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malaisien"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brésilien"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Vider la liste"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
"Language: hy\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "{}- ի մասին"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "{}-րդ տարբերակ"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "իցենզավորված տակ GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Սխալների մասին հաղորդագրություն"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Ինչ որ բան այնպես չգնաց. Հաղորդել սխալը?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Error հաշվետվությունները պետք է հրապարակվեն որպես Github հարցերի շուրջ: Կարող եք վերևում պատճենել սխալի հետևումը և տեղադրել այն նոր համարում:\n"
"\n"
"Խնդրում ենք համոզվեք, որ նախապես փնտրեք արդեն գոյություն ունեցող ցանկացած խնդիր: Նաեւ համոզվեք, որ ստուգել են հենց վերջին տարբերակը մատչելի շտեմարան, քանի որ Bug դուք ապրում գուցե արդեն patched.\n"
"\n"
"Սովորաբար այն, ինչ օգնում է իրականում, այն է, եթե ավելացնեք նկարագրությունը, թե ինչպես եք ստացել սխալը: Շնորհակալություն\n"
"\n"
"Չնայած այս սխալից հետո ծրագիրը պետք է շարունակի գործել, այն կարող է լինել անկայուն վիճակում, ուստի խորհուրդ է տրվում վերագործարկել ծրագիրը:"
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Գնացեք Գիթուբ"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Չեխերեն"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Գերմաներեն"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "հունարեն"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Անգլերեն"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Իսպաներեն"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Ֆրանսերեն"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "հայերեն"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Իտալերեն"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "ճապոներեն"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "կորեերեն"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Մալայերեն"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "հոլանդերեն"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "լեհերեն"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "բրազիլական"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "ռուսերեն"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Թուրքերեն"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "ուկրաիներեն"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "վիետնամերեն"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Չինարեն (Պարզեցված)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Մաքրել ցանկը"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Որոնել..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
"Language: hy\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -922,3 +922,197 @@ msgstr "Գեներալ"
#: qt\preferences_dialog.py:286
msgid "Display"
msgstr "Ցուցադրման"
#: qt\se\preferences_dialog.py:70
msgid "Partially hash files bigger than"
msgstr ""
#: qt\se\preferences_dialog.py:80
msgid "MB"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:163
msgid "Use native OS dialogs"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:166
msgid ""
"For actions such as file/folder selection use the OS native dialogs.\n"
"Some native dialogs have limited functionality."
msgstr ""
#: qt\se\preferences_dialog.py:68
msgid "Ignore files larger than"
msgstr ""
#: qt\app.py:135 qt\app.py:293
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: qt\app.py:294
msgid ""
"Do you really want to clear the cache? This will remove all cached file "
"hashes and picture analysis."
msgstr ""
#: qt\app.py:299
msgid "Cache cleared."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "{}- ի մասին"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "{}-րդ տարբերակ"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "իցենզավորված տակ GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Սխալների մասին հաղորդագրություն"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Ինչ որ բան այնպես չգնաց. Հաղորդել սխալը?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Error հաշվետվությունները պետք է հրապարակվեն որպես Github հարցերի շուրջ: Կարող եք վերևում պատճենել սխալի հետևումը և տեղադրել այն նոր համարում:\n"
"\n"
"Խնդրում ենք համոզվեք, որ նախապես փնտրեք արդեն գոյություն ունեցող ցանկացած խնդիր: Նաեւ համոզվեք, որ ստուգել են հենց վերջին տարբերակը մատչելի շտեմարան, քանի որ Bug դուք ապրում գուցե արդեն patched.\n"
"\n"
"Սովորաբար այն, ինչ օգնում է իրականում, այն է, եթե ավելացնեք նկարագրությունը, թե ինչպես եք ստացել սխալը: Շնորհակալություն\n"
"\n"
"Չնայած այս սխալից հետո ծրագիրը պետք է շարունակի գործել, այն կարող է լինել անկայուն վիճակում, ուստի խորհուրդ է տրվում վերագործարկել ծրագիրը:"
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Գնացեք Գիթուբ"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Չեխերեն"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Գերմաներեն"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "հունարեն"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Անգլերեն"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Իսպաներեն"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Ֆրանսերեն"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "հայերեն"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Իտալերեն"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "ճապոներեն"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "կորեերեն"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Մալայերեն"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "հոլանդերեն"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "լեհերեն"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "բրազիլական"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "ռուսերեն"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Թուրքերեն"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "ուկրաիներեն"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "վիետնամերեն"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Չինարեն (Պարզեցված)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Մաքրել ցանկը"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Որոնել..."

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Emanuele, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/it/)\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "A proposito di {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Versione {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Distribuito sotto licenza GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Rapporto di errore"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Qualcosa è andato storto. Che ne dici di segnalare l'errore?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"I rapporti di errore dovrebbero essere segnalati come problemi di Github. Puoi copiare il traceback degli errori sopra e incollarlo in un nuovo numero.\n"
"\n"
"Assicurati di eseguire prima una ricerca per eventuali problemi già esistenti. Assicurati anche di testare l'ultima versione disponibile dal repository, poiché il bug che stai riscontrando potrebbe essere già stato corretto.\n"
"\n"
"Ciò che di solito aiuta davvero è aggiungere una descrizione di come hai ottenuto l'errore. Grazie!\n"
"\n"
"Sebbene l'applicazione debba continuare a essere eseguita dopo questo errore, potrebbe essere in uno stato instabile, quindi si consiglia di riavviare l'applicazione."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Apri in Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malese"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliano"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Cinese (semplificato)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Cancellare l'elenco"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Ricerca..."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Emanuele, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Emanuele, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Emanuele, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/it/)\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -994,3 +994,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "A proposito di {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Versione {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Distribuito sotto licenza GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Rapporto di errore"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Qualcosa è andato storto. Che ne dici di segnalare l'errore?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"I rapporti di errore dovrebbero essere segnalati come problemi di Github. Puoi copiare il traceback degli errori sopra e incollarlo in un nuovo numero.\n"
"\n"
"Assicurati di eseguire prima una ricerca per eventuali problemi già esistenti. Assicurati anche di testare l'ultima versione disponibile dal repository, poiché il bug che stai riscontrando potrebbe essere già stato corretto.\n"
"\n"
"Ciò che di solito aiuta davvero è aggiungere una descrizione di come hai ottenuto l'errore. Grazie!\n"
"\n"
"Sebbene l'applicazione debba continuare a essere eseguita dopo questo errore, potrebbe essere in uno stato instabile, quindi si consiglia di riavviare l'applicazione."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Apri in Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malese"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliano"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Cinese (semplificato)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Cancellare l'elenco"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Ricerca..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "{}について。"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "バージョン {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "GPLv3としてライセンス供与。"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "エラーレポート"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "何かがうまくいかなかった。 エラーを報告するのはどうですか?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"エラーレポートはGithubの問題として報告する必要があります。 上記のエラートレースバックをコピーして、新しい問題に貼り付けることができます。\n"
"\n"
"事前に既存の問題を検索してください。 また、発生しているバグにはすでにパッチが適用されている可能性があるため、リポジトリから入手できる最新バージョンをテストしてください。\n"
"\n"
"通常本当に役立つのは、エラーが発生した方法の説明を追加することです。 ありがとう!\n"
"\n"
"このエラーの後もアプリケーションは実行を継続するはずですが、不安定な状態になっている可能性があるため、アプリケーションを再起動することをお勧めします。"
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Githubに移動する"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "英語"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "ブラジル語"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語(簡体字)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "探索..."

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -965,3 +966,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "{}について。"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "バージョン {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "GPLv3としてライセンス供与。"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "エラーレポート"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "何かがうまくいかなかった。 エラーを報告するのはどうですか?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"エラーレポートはGithubの問題として報告する必要があります。 上記のエラートレースバックをコピーして、新しい問題に貼り付けることができます。\n"
"\n"
"事前に既存の問題を検索してください。 また、発生しているバグにはすでにパッチが適用されている可能性があるため、リポジトリから入手できる最新バージョンをテストしてください。\n"
"\n"
"通常本当に役立つのは、エラーが発生した方法の説明を追加することです。 ありがとう!\n"
"\n"
"このエラーの後もアプリケーションは実行を継続するはずですが、不安定な状態になっている可能性があるため、アプリケーションを再起動することをお勧めします。"
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Githubに移動する"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "英語"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "ブラジル語"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語(簡体字)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "探索..."

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Sangdon Lim, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Sangdon Lim, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "비트레이트"
msgid "Samplerate"
msgstr "샘플레이트"
#: core\me\result_table.py:19 core\pe\result_table.py:19 core\prioritize.py:92
#: core\me\result_table.py:19 core\pe\result_table.py:19 core\prioritize.py:94
#: core\se\result_table.py:19
msgid "Filename"
msgstr "폴더명"
@ -59,7 +60,7 @@ msgid "Kind"
msgstr "종류"
#: core\me\result_table.py:26 core\pe\result_table.py:25
#: core\prioritize.py:163 core\se\result_table.py:23
#: core\prioritize.py:165 core\se\result_table.py:23
msgid "Modification"
msgstr "수정날짜"
@ -115,8 +116,8 @@ msgstr "크기 (KB)"
#: core\pe\result_table.py:24
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF 타임스프"
msgstr "EXIF 타임스프"
#: core\prioritize.py:156
#: core\prioritize.py:158
msgid "Size"
msgstr "크기"

View File

@ -1,149 +1,150 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Sangdon Lim, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Sangdon Lim, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core\app.py:42
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "표시된 중복 항목이 없습니다. 아무것도하지 않았습니다."
#: core\app.py:43
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "선택한 중복 항목이 없습니다. 아무것도하지 않았습니다."
#: core\app.py:44
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr "한 번에 많은 파일을 열려고합니다. 그 파일을 여는 것에 따라 그렇게하면 꽤 엉망이 될 수 있습니다. 계속하다?"
msgstr "한 번에 많은 파일을 열려고 합니다. 시스템 설정에 따라 너무 많은 프로그램이 실행될 수도 있습니다. 진행할까요?"
#: core\app.py:71
#: core\app.py:73
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "중복 검색"
#: core\app.py:72
#: core\app.py:74
msgid "Loading"
msgstr "불러오는중"
#: core\app.py:73
#: core\app.py:75
msgid "Moving"
msgstr "이동중"
#: core\app.py:74
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "복사중"
#: core\app.py:75
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기"
#: core\app.py:289
#: core\app.py:291
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "이전 작업이 여전히 거기에 걸려 있습니다. 아직 새로운 것을 시작할 수 없습니다. 몇 초 후에 다시 시도하십시오."
msgstr "이전 작업이 아직 진행 중이어서 새 작업을 시작할 수 없습니다. 몇 초 후에 다시 시도해 보세요."
#: core\app.py:300
#: core\app.py:302
msgid "No duplicates found."
msgstr "중복 파일이 없습니다."
#: core\app.py:315
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "표시된 모든 파일이 성공적으로 복사되었습니다."
#: core\app.py:317
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "표시된 모든 파일이 성공적으로 이동되었습니다."
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr ""
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "표시된 모든 파일이 성공적으로 제거되었습니다."
#: core\app.py:323
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "표시된 모든 파일이 성공적으로 휴지통으로 전송되었습니다."
#: core\app.py:326
#: core\app.py:328
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "파일을로드 할 수 없습니다 : {}"
#: core\app.py:382
#: core\app.py:384
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' 는 이미 목록에 있습니다."
#: core\app.py:384
#: core\app.py:386
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 가 존재하지 않습니다."
#: core\app.py:392
#: core\app.py:394
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "선택된 %d개의 일치 항목은 모든 후속 검색에서 무시됩니다. 계속하다?"
#: core\app.py:469
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "표시된 파일을 복사 할 디렉토리를 선택하십시오"
#: core\app.py:471
#: core\app.py:473
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "표시된 파일을 이동할 디렉토리를 선택하십시오"
#: core\app.py:510
#: core\app.py:512
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "내 보낸 CSV의 대상을 선택하십시오"
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "파일에 쓸 수 없습니다 : {}"
#: core\app.py:539
#: core\app.py:541
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "사용자 지정 명령을 설정하지 않았습니다. 기본 설정에서 설정하십시오."
#: core\app.py:695 core\app.py:707
#: core\app.py:697 core\app.py:709
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "결과에서 %d 개의 파일을 제거하려고합니다. 계속하다?"
msgstr "결과에서 %d 개의 파일을 제거하려고합니다. 실행할까요?"
#: core\app.py:743
#: core\app.py:745
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} 개의 중복 그룹이 우선 순위 재 지정으로 변경되었습니다."
#: core\app.py:790
#: core\app.py:792
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "선택한 디렉토리에 스캔 가능한 파일이 없습니다."
#: core\app.py:803
#: core\app.py:808
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "스캔 할 파일 수집"
#: core\app.py:850
#: core\app.py:858
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 폐기)"
#: core\directories.py:191
#: core\directories.py:190
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr ""
msgstr "파일 목록 생성 중: {}개 파일"
#: core\directories.py:207
#: core\directories.py:206
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr ""
msgstr "폴더 목록 생성 중: {}개 폴더"
#: core\engine.py:27
msgid "%d matches found from %d groups"
msgstr ""
msgstr "중복 파일 %d개 확인됨: %d개 그룹"
#: core\gui\deletion_options.py:71
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr "{}개의 파일을 휴지통으로 보내고 있습니다."
msgstr "{}개 파일을 휴지통으로 보내려고 합니다."
#: core\gui\exclude_list_table.py:14
msgid "Regular Expressions"
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "파일 이름 - 필드"
#: core\me\scanner.py:22
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "파일 이름 - 필드 (주문 없음)"
msgstr "파일 이름 - 필드 (순서 없음)"
#: core\me\scanner.py:23
msgid "Tags"
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "%d/%d 일치 확인"
#: core\pe\matchexif.py:19
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d 사진의 EXIF 읽기"
msgstr "사진 EXIF 읽는 중: %d/%d"
#: core\pe\scanner.py:22
msgid "EXIF Timestamp"
@ -201,35 +202,35 @@ msgstr "EXIF 타임 스탬프"
msgid "None"
msgstr "없음"
#: core\prioritize.py:100
#: core\prioritize.py:102
msgid "Ends with number"
msgstr "숫자로 끝남"
#: core\prioritize.py:101
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "숫자로 끝나지 않음"
#: core\prioritize.py:102
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "최장"
#: core\prioritize.py:103
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr "최단"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr "제일 높은"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr "최저"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr "최신"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr "가장 오래된"
@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "필터: %s"
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "%d/%d 개의 파일을 읽을 수 있습니다."
msgstr "파일 크기 읽는 중: %d/%d"
#: core\scanner.py:116
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "%d/%d 개 파일의 메타 데이터를 읽었습니다."
msgstr "파일 메타데이터 읽는 중: %d/%d"
#: core\scanner.py:154
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "거의 완료되었습니다! 결과를 만지작 거리는 중..."
msgstr "거의 완료되었습니다! 결과를 취합하고 있습니다."
#: core\se\scanner.py:18
msgid "Folders"

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "{} 에 대한정보"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "버전 {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "GPLv3에 따라 라이센스"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "오류보고"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "문제가 발생했습니다. 오류를보고하는 것은 어떻습니까?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"오류 보고서는 Github 문제로보고해야합니다. 위의 오류 추적을 복사하여 새 문제에 붙여 넣을 수 있습니다.\n"
"\n"
"이미 존재하는 문제에 대해 사전에 검색을 실행하십시오. 또한 경험하고있는 버그가 이미 패치되었을 수 있으므로 저장소에서 사용 가능한 최신 버전을 테스트해야합니다.\n"
"\n"
"일반적으로 실제로 도움이되는 것은 오류가 발생한 방법에 대한 설명을 추가하는 것입니다. 감사!\n"
"\n"
"이 오류 후에도 응용 프로그램이 계속 실행되어야하지만 불안정한 상태 일 수 있으므로 응용 프로그램을 다시 시작하는 것이 좋습니다."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Github로 이동"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "영어"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아어"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "말레이어"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "브라질 언어"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "중국어 (간체)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "목록 지우기"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "검색.."

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Sangdon Lim, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Sangdon Lim, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -59,13 +60,13 @@ msgstr "삭제 옵션"
#: qt/deletion_options.py:35 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Link deleted files"
msgstr "삭제 된 파일 연결"
msgstr "링크 생성"
#: qt/deletion_options.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr "복제본을 삭제 한 후 참조 파일을 대상으로하는 링크를 배치하여 삭제 된 파일을 대체합니다."
msgstr "중복 파일들을 삭제한 후 원본 파일을 참조하는 링크로 대체합니다."
#: qt/deletion_options.py:44
msgid "Hardlink"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "하드링크"
#: qt/deletion_options.py:44
msgid "Symlink"
msgstr "심볼링크"
msgstr "심볼링크"
#: qt/deletion_options.py:48
msgid " (unsupported)"
@ -87,12 +88,11 @@ msgstr "즉시 삭제"
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
"파일을 휴지통으로 보내는 대신 직접 삭제하십시오. 이 옵션은 일반적으로 일반 삭제 방법이 작동하지 않는 경우 해결 방법으로 사용됩니다."
msgstr "파일을 휴지통으로 보내지 않고 바로 삭제합니다. 파일을 휴지통으로 보낼 수 없는 경우 등에 사용할 수 있습니다."
#: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr "계속하다"
msgstr "실행"
#: qt/deletion_options.py:60 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "저장되지 않은 결과"
#: qt/directories_dialog.py:231 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "저장되지 않은 결과가 있습니다. 종료 하시겠습니까?"
msgstr "저장되지 않은 결과가 있습니다. 종료하시겠습니까?"
#: qt/directories_dialog.py:239 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "유사한 단어와 일치"
#: qt/me/preferences_dialog.py:54 qt/pe/preferences_dialog.py:21
#: qt/se/preferences_dialog.py:34 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Can mix file kind"
msgstr "파일 종류 혼합 가능"
msgstr "다른 확장자의 파일도 비교에 포함"
#: qt/me/preferences_dialog.py:56 qt/pe/preferences_dialog.py:23
#: qt/se/preferences_dialog.py:36 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "삭제 또는 이동시 빈 폴더 제거"
#: qt/me/preferences_dialog.py:60 qt/pe/preferences_dialog.py:27
#: qt/se/preferences_dialog.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "동일한 파일에 대한 중복 하드 링크 무시"
msgstr "동일한 파일에 대한 중복 하드링크 무시"
#: qt/me/preferences_dialog.py:62 qt/pe/preferences_dialog.py:29
#: qt/se/preferences_dialog.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "디버그 모드 (다시 시작 필요)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:19 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "다른 차원의 사진 일치"
msgstr "가로세로 크기가 다른 이미지도 비교"
#: qt/preferences_dialog.py:43
msgid "Filter Hardness:"
@ -930,40 +930,194 @@ msgstr "디스플레이"
#: qt\se\preferences_dialog.py:70
msgid "Partially hash files bigger than"
msgstr ""
msgstr "다음보다 큰 파일은 일부만 해시"
#: qt\se\preferences_dialog.py:80
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"
#: qt\preferences_dialog.py:163
msgid "Use native OS dialogs"
msgstr ""
msgstr "OS 자체 인터페이스 사용"
#: qt\preferences_dialog.py:166
msgid ""
"For actions such as file/folder selection use the OS native dialogs.\n"
"Some native dialogs have limited functionality."
msgstr ""
msgstr "파일 및 폴더 선택에 OS 자체 인터페이스를 사용합니다."
#: qt\se\preferences_dialog.py:68
msgid "Ignore files larger than"
msgstr ""
msgstr "다음보다 큰 파일 무시"
#: qt\app.py:135 qt\app.py:293
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
msgstr "캐시 제거"
#: qt\app.py:294
msgid ""
"Do you really want to clear the cache? This will remove all cached file "
"hashes and picture analysis."
msgstr ""
msgstr "캐시를 제거할까요? 캐시에는 파일 해시 및 이미지 분석 결과가 포함되어 있습니다."
#: qt\app.py:299
msgid "Cache cleared."
msgstr ""
msgstr "캐시를 제거했습니다."
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr "다크 모드 사용"
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "{} 에 대한정보"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "버전 {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr "업데이트 확인 중..."
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "GPLv3 라이센스"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr "새 업데이트가 없습니다."
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr "새 버전 {}이 있습니다. 다운로드: <a href=\"{}\">링크</a>"
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "오류보고"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "문제가 발생했습니다. 오류를보고하는 것은 어떻습니까?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"오류 보고서는 Github 문제로보고해야합니다. 위의 오류 추적을 복사하여 새 문제에 붙여 넣을 수 있습니다.\n"
"\n"
"이미 존재하는 문제에 대해 사전에 검색을 실행하십시오. 또한 경험하고있는 버그가 이미 패치되었을 수 있으므로 저장소에서 사용 가능한 최신 버전을 테스트해야합니다.\n"
"\n"
"일반적으로 실제로 도움이되는 것은 오류가 발생한 방법에 대한 설명을 추가하는 것입니다. 감사!\n"
"\n"
"이 오류 후에도 응용 프로그램이 계속 실행되어야하지만 불안정한 상태 일 수 있으므로 응용 프로그램을 다시 시작하는 것이 좋습니다."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Github로 이동"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "영어"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아어"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "말레이어"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "브라질 언어"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "중국어 (간체)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "목록 지우기"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "검색.."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <admin@mnh48.moe>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ms/)\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Mengenai {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Versi {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Dilesenkan bawah GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Laporan Ralat"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Terdapat kesulitan yang terjadi. Apa kata laporkan ralat tersebut?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Laporan ralat patut dilaporkan sebagai isu Github. Anda boleh salin runut balik ralat di atas dan tampal dalam isu baharu.\n"
"\n"
"Sila pastikan anda menggelintar dahulu kalau-kalau isu sudah wujud. Juga pastikan untuk cuba versi paling terbaharu yang disediakan dari repositori, kerana pepijat yang anda alami mungkin sudah ditampung.\n"
"\n"
"Ia sangat membantu sekiranya anda tambah keterangan mengenai bagaimana anda dapat ralat tersebut. Terima kasih!\n"
"\n"
"Walaupun aplikasi sepatutnya masih boleh digunakan selepas ralat ini, ia mungkin berada dalam keadaan tidak stabil, jadi anda digalakkan untuk memulakan semula aplikasi ini."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Pergi ke Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Jerman"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inggeris"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Sepanyol"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Perancis"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Itali"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Jepun"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Melayu"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Poland"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brazil"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraine"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Cina (Ringkas)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Kosongkan Senarai"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Cari..."

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <admin@mnh48.moe>, 2022
#
msgid ""
@ -988,3 +989,157 @@ msgstr "Cache dikosongkan."
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr "Guna gaya gelap"
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr "Bukah operasi imbasan"
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr "Membukah operasi imbasan dan simpan log untuk pengoptimuman."
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr "Log terletak di: <a href=\"{}\">{}</a>"
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Mengenai {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Versi {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Memeriksa kemas kini..."
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Dilesenkan bawah GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr "Tiada kemas kini tersedia."
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr "Versi baharu {} tersedia, muat turun <a href=\"{}\">di sini</a>."
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Laporan Ralat"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Terdapat kesulitan yang terjadi. Apa kata laporkan ralat tersebut?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Laporan ralat patut dilaporkan sebagai isu Github. Anda boleh salin runut balik ralat di atas dan tampal dalam isu baharu.\n"
"\n"
"Sila pastikan anda menggelintar dahulu kalau-kalau isu sudah wujud. Juga pastikan untuk cuba versi paling terbaharu yang disediakan dari repositori, kerana pepijat yang anda alami mungkin sudah ditampung.\n"
"\n"
"Ia sangat membantu sekiranya anda tambah keterangan mengenai bagaimana anda dapat ralat tersebut. Terima kasih!\n"
"\n"
"Walaupun aplikasi sepatutnya masih boleh digunakan selepas ralat ini, ia mungkin berada dalam keadaan tidak stabil, jadi anda digalakkan untuk memulakan semula aplikasi ini."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Pergi ke Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Jerman"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inggeris"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Sepanyol"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Perancis"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Itali"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Jepun"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Melayu"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Poland"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brazil"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraine"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Cina (Ringkas)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Kosongkan Senarai"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Cari..."

View File

@ -1,147 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Over {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Versie {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licentie verleend onder GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Foutenrapport"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Er is iets fout gegaan. Hoe zit het met het melden van de fout?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Foutrapporten moeten worden gerapporteerd als Github-problemen. U kunt de bovenstaande foutopsporing kopiëren en in een nieuwe uitgave plakken.\n"
"\n"
"Zorg ervoor dat u van tevoren een zoekopdracht uitvoert naar reeds bestaande problemen. Zorg er ook voor dat u de allernieuwste versie uit de repository test, aangezien de bug die u ondervindt mogelijk al gepatcht is.\n"
"\n"
"Wat meestal echt helpt, is als je een beschrijving toevoegt van hoe je de fout hebt gekregen. Bedankt!\n"
"\n"
"Hoewel de toepassing na deze fout zou moeten blijven werken, kan deze in een onstabiele toestand verkeren, dus het wordt aanbevolen de toepassing opnieuw te starten."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Ga naar Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Braziliaans"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "(Versimpeld) Chinees"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Lijst leegmaken"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2021
# Bas <duvel3@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Bas <duvel3@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -985,3 +985,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Over {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Versie {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licentie verleend onder GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Foutenrapport"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Er is iets fout gegaan. Hoe zit het met het melden van de fout?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Foutrapporten moeten worden gerapporteerd als Github-problemen. U kunt de bovenstaande foutopsporing kopiëren en in een nieuwe uitgave plakken.\n"
"\n"
"Zorg ervoor dat u van tevoren een zoekopdracht uitvoert naar reeds bestaande problemen. Zorg er ook voor dat u de allernieuwste versie uit de repository test, aangezien de bug die u ondervindt mogelijk al gepatcht is.\n"
"\n"
"Wat meestal echt helpt, is als je een beschrijving toevoegt van hoe je de fout hebt gekregen. Bedankt!\n"
"\n"
"Hoewel de toepassing na deze fout zou moeten blijven werken, kan deze in een onstabiele toestand verkeren, dus het wordt aanbevolen de toepassing opnieuw te starten."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Ga naar Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Braziliaans"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "(Versimpeld) Chinees"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Lijst leegmaken"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "O {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Wersja {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licencjonowany w ramach GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Raport błędów"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Coś poszło nie tak. Co powiesz na zgłoszenie błędu?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Raporty o błędach powinny być zgłaszane jako problemy z Github. Możesz skopiować powyższy opis błędu i wkleić go w nowym zgłoszeniu.\n"
"\n"
"Upewnij się, że wcześniej wyszukałeś już istniejący bilet. Upewnij się również, że przetestowałeś najnowszą wersję dostępną w repozytorium, ponieważ napotkany błąd mógł już zostać załatany.\n"
"\n"
"To, co zwykle naprawdę pomaga, to dodanie opisu tego, w jaki sposób wystąpił błąd. Dzięki!\n"
"\n"
"Chociaż aplikacja powinna nadal działać po tym błędzie, może być w stanie niestabilnym, dlatego zaleca się ponowne uruchomienie aplikacji."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Zamknij to"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Przejdź do Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Ormiański"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japońsku"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polskie"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brazylijski"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chiński (uproszczony)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Wyczyść listę"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -983,3 +983,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "O {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Wersja {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licencjonowany w ramach GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Raport błędów"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Coś poszło nie tak. Co powiesz na zgłoszenie błędu?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Raporty o błędach powinny być zgłaszane jako problemy z Github. Możesz skopiować powyższy opis błędu i wkleić go w nowym zgłoszeniu.\n"
"\n"
"Upewnij się, że wcześniej wyszukałeś już istniejący bilet. Upewnij się również, że przetestowałeś najnowszą wersję dostępną w repozytorium, ponieważ napotkany błąd mógł już zostać załatany.\n"
"\n"
"To, co zwykle naprawdę pomaga, to dodanie opisu tego, w jaki sposób wystąpił błąd. Dzięki!\n"
"\n"
"Chociaż aplikacja powinna nadal działać po tym błędzie, może być w stanie niestabilnym, dlatego zaleca się ponowne uruchomienie aplikacji."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Przejdź do Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Ormiański"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japońsku"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polskie"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brazylijski"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chiński (uproszczony)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Wyczyść listę"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Sobre o {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Versão {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licenciado sob GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Relatório de Erro"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Algo deu errado. Deseja relatar o erro?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Os relatórios de erros devem ser relatados como problemas do Github. Você pode copiar o rastreamento do erro acima e colá-lo em uma nova edição.\n"
"\n"
"Por favor, certifique-se de executar uma pesquisa de qualquer problema já existente com antecedência. Certifique-se também de testar a versão mais recente disponível no repositório, uma vez que o bug que você está enfrentando pode já ter sido corrigido.\n"
"\n"
"O que geralmente ajuda muito é adicionar uma descrição de como o erro ocorreu. Obrigado!\n"
"\n"
"Embora o aplicativo deva continuar a ser executado após esse erro, ele pode estar em um estado instável, portanto, é recomendável reiniciar o aplicativo."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Ir para o Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grega"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Português Brasileiro"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (Simplificado)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Limpar Lista"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -983,3 +983,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Sobre o {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Versão {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Licenciado sob GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Relatório de Erro"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Algo deu errado. Deseja relatar o erro?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Os relatórios de erros devem ser relatados como problemas do Github. Você pode copiar o rastreamento do erro acima e colá-lo em uma nova edição.\n"
"\n"
"Por favor, certifique-se de executar uma pesquisa de qualquer problema já existente com antecedência. Certifique-se também de testar a versão mais recente disponível no repositório, uma vez que o bug que você está enfrentando pode já ter sido corrigido.\n"
"\n"
"O que geralmente ajuda muito é adicionar uma descrição de como o erro ocorreu. Obrigado!\n"
"\n"
"Embora o aplicativo deva continuar a ser executado após esse erro, ele pode estar em um estado instável, portanto, é recomendável reiniciar o aplicativo."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Ir para o Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Grega"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Português Brasileiro"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (Simplificado)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Limpar Lista"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "О {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Версия {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Под лицензией GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Что-то пошло не так. Хотите отправить отчёт об ошибке?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Отчеты об ошибках следует сообщать как о проблемах Github. Вы можете скопировать трассировку ошибки выше и вставить ее в новый выпуск.\n"
"\n"
"Обязательно заранее выполните поиск любых уже существующих проблем. Также не забудьте протестировать самую последнюю версию, доступную в репозитории, поскольку ошибка, с которой вы столкнулись, могла уже быть исправлена.\n"
"\n"
"Что обычно действительно помогает, так это то, что вы добавляете описание того, как вы получили ошибку. Благодаря!\n"
"\n"
"Хотя приложение должно продолжить работу после этой ошибки, оно может находиться в нестабильном состоянии, поэтому рекомендуется перезапустить приложение."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Перейти на Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразильский"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайский (упрощенный)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Искать..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -983,3 +983,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "О {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Версия {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Под лицензией GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Что-то пошло не так. Хотите отправить отчёт об ошибке?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Отчеты об ошибках следует сообщать как о проблемах Github. Вы можете скопировать трассировку ошибки выше и вставить ее в новый выпуск.\n"
"\n"
"Обязательно заранее выполните поиск любых уже существующих проблем. Также не забудьте протестировать самую последнюю версию, доступную в репозитории, поскольку ошибка, с которой вы столкнулись, могла уже быть исправлена.\n"
"\n"
"Что обычно действительно помогает, так это то, что вы добавляете описание того, как вы получили ошибку. Благодаря!\n"
"\n"
"Хотя приложение должно продолжить работу после этой ошибки, оно может находиться в нестабильном состоянии, поэтому рекомендуется перезапустить приложение."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Перейти на Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразильский"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайский (упрощенный)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Искать..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "{} Hakkında"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Sürüm {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "GPLv3 altında lisanslanmıştır."
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Hata Raporu"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti. Hatayı raporlamak ister misin?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Hata raporları Github'da sorun (issue) olarak bildirilmelidir. Yukarıdaki hata kaynağını kopyalayabilir ve yeni sorun bildirimine yapıştırabilirsiniz\n"
"\n"
"Lütfen yeni sorun bildirimi oluşturmadan önce var olan sorunları aradığınızdan emin olun. Ayrıca depoda bulunan en son sürümü sınadığınızdan emin olun, karşılaştığınız hata hâlihazırda düzeltilmiş olabilir.\n"
"\n"
"Hatayı nasıl aldığınızın açıklamasını eklemeniz gerçekten yardımcı olabilir. Teşekkürler!\n"
"\n"
"Bu hatadan sonra uygulama çalışmaya sürdürebilse de kararsız durumda olabilir, bu nedenle uygulamayı yeniden başlatmanız önerilir."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Github'a Git"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Listeyi Temizle"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2021
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022
# Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Ahmet Haydar Işık <itsahmthydr@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -984,3 +984,157 @@ msgstr "Önbellek temizlendi."
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr "Karanlık biçem kullan"
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "{} Hakkında"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Sürüm {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "GPLv3 altında lisanslanmıştır."
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Hata Raporu"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti. Hatayı raporlamak ister misin?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Hata raporları Github'da sorun (issue) olarak bildirilmelidir. Yukarıdaki hata kaynağını kopyalayabilir ve yeni sorun bildirimine yapıştırabilirsiniz\n"
"\n"
"Lütfen yeni sorun bildirimi oluşturmadan önce var olan sorunları aradığınızdan emin olun. Ayrıca depoda bulunan en son sürümü sınadığınızdan emin olun, karşılaştığınız hata hâlihazırda düzeltilmiş olabilir.\n"
"\n"
"Hatayı nasıl aldığınızın açıklamasını eklemeniz gerçekten yardımcı olabilir. Teşekkürler!\n"
"\n"
"Bu hatadan sonra uygulama çalışmaya sürdürebilse de kararsız durumda olabilir, bu nedenle uygulamayı yeniden başlatmanız önerilir."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Github'a Git"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Listeyi Temizle"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Про {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Версія {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Ліцензовано згідно з GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Повідомлення про помилки"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Щось пішло не так. Як щодо повідомлення про помилку? "
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Звіти про помилки слід повідомляти як проблеми Github. Ви можете скопіювати помилку відстеження помилки вище та вставити її в нове видання.\n"
"\n"
"Будь ласка, не забудьте заздалегідь здійснити пошук уже існуючих проблем. Також не забудьте протестувати найновішу версію, доступну зі сховища, оскільки виправлена помилка, можливо, вже виправлена.\n"
"\n"
"Зазвичай справді допомагає, якщо ви додаєте опис того, як ви отримали помилку. Дякую!\n"
"\n"
"Незважаючи на те, що програма повинна продовжувати працювати після цієї помилки, вона може бути в нестабільному стані, тому рекомендується перезапустити програму."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Перейдіть до Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Німецька"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Німецька"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Англійська"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Французька"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Японський"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Малайська"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразильська"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайська (спрощена)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Очистити список"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Шукати..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -983,3 +983,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Про {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Версія {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Ліцензовано згідно з GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Повідомлення про помилки"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Щось пішло не так. Як щодо повідомлення про помилку? "
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Звіти про помилки слід повідомляти як проблеми Github. Ви можете скопіювати помилку відстеження помилки вище та вставити її в нове видання.\n"
"\n"
"Будь ласка, не забудьте заздалегідь здійснити пошук уже існуючих проблем. Також не забудьте протестувати найновішу версію, доступну зі сховища, оскільки виправлена помилка, можливо, вже виправлена.\n"
"\n"
"Зазвичай справді допомагає, якщо ви додаєте опис того, як ви отримали помилку. Дякую!\n"
"\n"
"Незважаючи на те, що програма повинна продовжувати працювати після цієї помилки, вона може бути в нестабільному стані, тому рекомендується перезапустити програму."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Перейдіть до Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Німецька"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Німецька"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Англійська"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "Французька"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "Японський"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Малайська"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразильська"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайська (спрощена)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Очистити список"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Шукати..."

View File

@ -1,146 +0,0 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "Về {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "Phiên bản {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Được cấp phép theo GPLv3"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Báo cáo lỗi"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Đã xảy ra lỗi. Làm thế nào về việc báo cáo lỗi?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Các báo cáo lỗi phải được báo cáo dưới dạng sự cố Github. Bạn có thể sao chép các traceback lỗi trên và dán nó vào một vấn đề mới.\n"
"\n"
"Vui lòng đảm bảo chạy tìm kiếm bất kỳ vấn đề nào đã tồn tại trước đó. Ngoài ra, hãy đảm bảo kiểm tra phiên bản mới nhất có sẵn từ kho lưu trữ, vì lỗi bạn đang gặp phải có thể đã được vá.\n"
"\n"
"Điều thường thực sự hữu ích là nếu bạn thêm mô tả về cách bạn gặp lỗi. Cảm ơn!\n"
"\n"
"Mặc dù ứng dụng sẽ tiếp tục chạy sau lỗi này, nhưng nó có thể ở trạng thái không ổn định, vì vậy bạn nên khởi động lại ứng dụng."
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Truy cập Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tiếng Séc"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Tiếng Đức"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Ngôn ngữ Hy lạp"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Ngôn ngữ tiếng anh"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "ngôn ngữ Pháp"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "ngôn ngữ Armenia"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Ngôn ngữ Ý"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "tiếng Nhật"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Ngôn ngữ Hàn Quốc"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Tiếng Mã lai"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Tiếng Hà Lan"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Ngôn ngữ Ba Lan"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Ngôn ngữ Brazil"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Ngôn ngữ Nga"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Tiếng Ukraina"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ngôn ngữ tiếng Việt"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Ngôn ngữ Trung Quốc (giản thể)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Xóa danh sách"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Tìm kiếm..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -984,3 +984,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "Về {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "Phiên bản {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "Được cấp phép theo GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "Báo cáo lỗi"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Đã xảy ra lỗi. Làm thế nào về việc báo cáo lỗi?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Các báo cáo lỗi phải được báo cáo dưới dạng sự cố Github. Bạn có thể sao chép các traceback lỗi trên và dán nó vào một vấn đề mới.\n"
"\n"
"Vui lòng đảm bảo chạy tìm kiếm bất kỳ vấn đề nào đã tồn tại trước đó. Ngoài ra, hãy đảm bảo kiểm tra phiên bản mới nhất có sẵn từ kho lưu trữ, vì lỗi bạn đang gặp phải có thể đã được vá.\n"
"\n"
"Điều thường thực sự hữu ích là nếu bạn thêm mô tả về cách bạn gặp lỗi. Cảm ơn!\n"
"\n"
"Mặc dù ứng dụng sẽ tiếp tục chạy sau lỗi này, nhưng nó có thể ở trạng thái không ổn định, vì vậy bạn nên khởi động lại ứng dụng."
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Truy cập Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "Tiếng Séc"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "Tiếng Đức"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "Ngôn ngữ Hy lạp"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "Ngôn ngữ tiếng anh"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "ngôn ngữ Pháp"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "ngôn ngữ Armenia"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "Ngôn ngữ Ý"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "tiếng Nhật"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "Ngôn ngữ Hàn Quốc"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "Tiếng Mã lai"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "Tiếng Hà Lan"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "Ngôn ngữ Ba Lan"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "Ngôn ngữ Brazil"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "Ngôn ngữ Nga"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "Tiếng Ukraina"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ngôn ngữ tiếng Việt"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Ngôn ngữ Trung Quốc (giản thể)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "Xóa danh sách"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "Tìm kiếm..."

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# Translators:
# Chris Ocelot, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# 太子 VC <taiziccf@gmail.com>, 2021
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qtlib\about_box.py:38
msgid "About {}"
msgstr "关于 {}"
#: qtlib\about_box.py:58
msgid "Version {}"
msgstr "版本 {}"
#: qtlib\about_box.py:62
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "本项目基于GPLv3开源协议发布"
#: qtlib\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "错误报告"
#: qtlib\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "发生错误,是否要报告错误?"
#: qtlib\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"错误报告应该以Github issue的形式进行提交。您可以把错误信息复制粘贴到新的issue中\n"
"\n"
"在提交新issue前请搜索已经存在的issue以确保没有其他人已经报告了相同的错误。同时请确保使用仓库中的最新版进行测试因为您所遇到的bug可能已经被最新版修复。\n"
"\n"
"如果您能详细描述一下错误发生时的具体情况,将会更好的帮助我们解决问题,谢谢!\n"
"\n"
"虽然本程序在此错误后依然会继续运行,但是可能处于不稳定的状态,因此推荐重启本程序。"
#: qtlib\error_report_dialog.py:76
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: qtlib\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "前往Github"
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "德语"
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "英语"
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "法语"
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "马来语"
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "巴西葡萄牙语"
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其"
#: qtlib\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: qtlib\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: qtlib\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中文(简体)"
#: qtlib\progress_window.py:40
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "清空列表"
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Chris Ocelot, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# 太子 VC <taiziccf@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# 太子 VC <taiziccf@gmail.com>, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Chris Ocelot, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: 太子 VC <taiziccf@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Chris Ocelot, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -964,3 +964,157 @@ msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:241
msgid "Profile scan operation"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: <a href=\"{}\">{}</a>"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:291
msgid "Debug"
msgstr ""
#: qt\about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr "关于 {}"
#: qt\about_box.py:47
msgid "Version {}"
msgstr "版本 {}"
#: qt\about_box.py:49 qt\about_box.py:75
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:54
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr "本项目基于GPLv3开源协议发布"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
msgstr ""
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download <a href=\"{}\">here</a>."
msgstr ""
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"
msgstr "错误报告"
#: qt\error_report_dialog.py:54
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "发生错误,是否要报告错误?"
#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"错误报告应该以Github issue的形式进行提交。您可以把错误信息复制粘贴到新的issue中\n"
"\n"
"在提交新issue前请搜索已经存在的issue以确保没有其他人已经报告了相同的错误。同时请确保使用仓库中的最新版进行测试因为您所遇到的bug可能已经被最新版修复。\n"
"\n"
"如果您能详细描述一下错误发生时的具体情况,将会更好的帮助我们解决问题,谢谢!\n"
"\n"
"虽然本程序在此错误后依然会继续运行,但是可能处于不稳定的状态,因此推荐重启本程序。"
#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "前往Github"
#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: qt\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr "德语"
#: qt\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: qt\preferences.py:27
msgid "English"
msgstr "英语"
#: qt\preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: qt\preferences.py:29
msgid "French"
msgstr "法语"
#: qt\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
#: qt\preferences.py:31
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: qt\preferences.py:32
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: qt\preferences.py:33
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#: qt\preferences.py:34
msgid "Malay"
msgstr "马来语"
#: qt\preferences.py:35
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: qt\preferences.py:36
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: qt\preferences.py:37
msgid "Brazilian"
msgstr "巴西葡萄牙语"
#: qt\preferences.py:38
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: qt\preferences.py:39
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其"
#: qt\preferences.py:40
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: qt\preferences.py:41
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: qt\preferences.py:42
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中文(简体)"
#: qt\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr "清空列表"
#: qt\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."

View File

@ -1,6 +1,10 @@
# Translators:
# Chris Ocelot, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -10,110 +14,110 @@ msgstr ""
#: core\gui\ignore_list_table.py:19 core\gui\ignore_list_table.py:20
#: core\gui\problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr ""
msgstr "文件路径"
#: core\gui\problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr ""
msgstr "错误信息"
#: core\me\prioritize.py:23
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "持续时间"
#: core\me\prioritize.py:30 core\me\result_table.py:23
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "比特率"
#: core\me\prioritize.py:37
msgid "Samplerate"
msgstr ""
msgstr "采样率"
#: core\me\result_table.py:19 core\pe\result_table.py:19 core\prioritize.py:92
#: core\me\result_table.py:19 core\pe\result_table.py:19 core\prioritize.py:94
#: core\se\result_table.py:19
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "文件名"
#: core\me\result_table.py:20 core\pe\result_table.py:20 core\prioritize.py:75
#: core\se\result_table.py:20
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "文件夹"
#: core\me\result_table.py:21
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
msgstr "大小 (MB)"
#: core\me\result_table.py:22
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "时间"
#: core\me\result_table.py:24
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "采样率"
#: core\me\result_table.py:25 core\pe\result_table.py:22 core\prioritize.py:65
#: core\se\result_table.py:22
msgid "Kind"
msgstr ""
msgstr "类型"
#: core\me\result_table.py:26 core\pe\result_table.py:25
#: core\prioritize.py:163 core\se\result_table.py:23
#: core\prioritize.py:165 core\se\result_table.py:23
msgid "Modification"
msgstr ""
msgstr "编辑日期"
#: core\me\result_table.py:27
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "歌曲名"
#: core\me\result_table.py:28
msgid "Artist"
msgstr ""
msgstr "作者"
#: core\me\result_table.py:29
msgid "Album"
msgstr ""
msgstr "专辑"
#: core\me\result_table.py:30
msgid "Genre"
msgstr ""
msgstr "音乐类型"
#: core\me\result_table.py:31
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr ""
#: core\me\result_table.py:32
msgid "Track Number"
msgstr ""
msgstr "音轨号"
#: core\me\result_table.py:33
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "注释"
#: core\me\result_table.py:34 core\pe\result_table.py:26
#: core\se\result_table.py:24
msgid "Match %"
msgstr ""
msgstr "匹配度 %"
#: core\me\result_table.py:35 core\se\result_table.py:25
msgid "Words Used"
msgstr ""
msgstr "使用过的词语"
#: core\me\result_table.py:36 core\pe\result_table.py:27
#: core\se\result_table.py:26
msgid "Dupe Count"
msgstr ""
msgstr "重复文件数"
#: core\pe\prioritize.py:23 core\pe\result_table.py:23
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgstr "规格"
#: core\pe\result_table.py:21 core\se\result_table.py:21
msgid "Size (KB)"
msgstr ""
msgstr "大小 (KB)"
#: core\pe\result_table.py:24
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""
msgstr "EXIF 时间戳"
#: core\prioritize.py:156
#: core\prioritize.py:158
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "大小"

View File

@ -1,246 +1,260 @@
# Translators:
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2022
# YaNing Lu, 2022
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2022
# Chris Ocelot, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Chris Ocelot, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core\app.py:42
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core\app.py:43
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core\app.py:44
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr "没有已标记的重复项。无需任何操作。"
#: core\app.py:45
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "没有已选定的重复项。无需任何操作。"
#: core\app.py:46
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core\app.py:71
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr ""
#: core\app.py:72
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "您即将一次性打开多个文件。取决于这些文件的默认打开方式,此项操作可能导致非常混乱的状况。是否继续?"
#: core\app.py:73
msgid "Moving"
msgstr ""
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "正在扫描重复内容"
#: core\app.py:74
msgid "Copying"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: core\app.py:75
msgid "Sending to Trash"
msgstr ""
msgid "Moving"
msgstr "移动中"
#: core\app.py:308
#: core\app.py:76
msgid "Copying"
msgstr "复制中"
#: core\app.py:77
msgid "Sending to Trash"
msgstr "正在移至回收站"
#: core\app.py:291
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
msgstr "前一项操作还在执行,无法启动新操作。请等待几秒钟后再重试一次。"
#: core\app.py:318
#: core\app.py:302
msgid "No duplicates found."
msgstr ""
msgstr "没有找到重复文件。"
#: core\app.py:333
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr ""
msgstr "所有已标记的文件已复制成功。"
#: core\app.py:334
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr ""
msgstr "所有已标记的文件已移动成功。"
#: core\app.py:335
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "已复制所有标记文件"
#: core\app.py:323
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr ""
msgstr "所有已标记的文件已成功移至回收站。"
#: core\app.py:343
#: core\app.py:328
msgid "Could not load file: {}"
msgstr ""
msgstr "无法加载文件: {}"
#: core\app.py:399
#: core\app.py:384
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
msgstr "'{}' 已在列表中。"
#: core\app.py:401
#: core\app.py:386
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
msgstr "'{}' 不存在。"
#: core\app.py:410
#: core\app.py:394
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr ""
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。是否继续?"
#: core\app.py:486
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr ""
msgstr "请选择要将标记文件复制到的目录"
#: core\app.py:487
#: core\app.py:473
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr ""
msgstr "请选择要将标记文件移动到的目录"
#: core\app.py:527
#: core\app.py:512
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
msgstr "选择您导出 CSV 的目标文件夹"
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
#: core\app.py:518 core\app.py:773 core\app.py:783
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr ""
msgstr "不能写入文件: {}"
#: core\app.py:559
#: core\app.py:541
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
msgstr "您没有设定自定义命令。请在设置中进行设定。"
#: core\app.py:727 core\app.py:740
#: core\app.py:697 core\app.py:709
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr ""
msgstr "您将从结果中移除 %d 个文件。是否继续?"
#: core\app.py:774
#: core\app.py:745
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
msgstr "{}个重复的组已被重新排列。"
#: core\app.py:821
#: core\app.py:792
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr ""
msgstr "所选目录中不包含可供扫描的文件。"
#: core\app.py:835
#: core\app.py:808
msgid "Collecting files to scan"
msgstr ""
msgstr "收集文件以供扫描"
#: core\app.py:891
#: core\app.py:858
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr ""
msgstr "%s (%d 项已丢弃)"
#: core\engine.py:244 core\engine.py:288
msgid "0 matches found"
msgstr ""
#: core\directories.py:190
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "收集要扫描的{}文件"
#: core\engine.py:262 core\engine.py:296
msgid "%d matches found"
msgstr ""
#: core\directories.py:206
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "收集要扫描的{}文件夹"
#: core\gui\deletion_options.py:73
#: core\engine.py:27
msgid "%d matches found from %d groups"
msgstr "从1%d组中找到1%d个匹配"
#: core\gui\deletion_options.py:71
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""
msgstr "您正在移动 {} 个文件至回收站。"
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
#: core\gui\exclude_list_table.py:14
msgid "Regular Expressions"
msgstr ""
msgstr "正则表达式"
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr ""
msgstr "确定要从忽略列表中移除所有 %d 项吗?"
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "文件名"
#: core\me\scanner.py:21
msgid "Filename - Fields"
msgstr ""
msgstr "分组比较文件名(如作者-歌曲名)"
#: core\me\scanner.py:22
msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr ""
msgstr "分组比较文件名(不固定顺序(如作者-歌曲名或者歌曲名-作者))"
#: core\me\scanner.py:23
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "标签"
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "内容"
#: core\pe\matchblock.py:72
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr ""
msgstr "已分析 %d/%d 图像"
#: core\pe\matchblock.py:181
#: core\pe\matchblock.py:177
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr ""
msgstr "已执行 %d/%d 个区块匹配"
#: core\pe\matchblock.py:191
#: core\pe\matchblock.py:185
msgid "Preparing for matching"
msgstr ""
msgstr "准备进行匹配"
#: core\pe\matchblock.py:244
#: core\pe\matchblock.py:234
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr ""
msgstr "已验证 %d/%d 匹配项"
#: core\pe\matchexif.py:19
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
msgstr "已读取 %d/%d 张图片的 EXIF"
#: core\pe\scanner.py:22
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""
msgstr "EXIF 时间戳"
#: core\prioritize.py:70
msgid "None"
msgstr ""
#: core\prioritize.py:100
msgid "Ends with number"
msgstr ""
#: core\prioritize.py:101
msgid "Doesn't end with number"
msgstr ""
msgstr "无"
#: core\prioritize.py:102
msgid "Longest"
msgstr ""
msgid "Ends with number"
msgstr "以数字结尾"
#: core\prioritize.py:103
msgid "Doesn't end with number"
msgstr "不以数字结尾"
#: core\prioritize.py:104
msgid "Longest"
msgstr "最长"
#: core\prioritize.py:105
msgid "Shortest"
msgstr ""
msgstr "最短"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Highest"
msgstr ""
msgstr "最高"
#: core\prioritize.py:140
#: core\prioritize.py:142
msgid "Lowest"
msgstr ""
msgstr "最低"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Newest"
msgstr ""
msgstr "最新"
#: core\prioritize.py:169
#: core\prioritize.py:171
msgid "Oldest"
msgstr ""
msgstr "最旧"
#: core\results.py:142
#: core\results.py:134
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr ""
msgstr "已标记 %d / %d (%s / %s) 个重复项。"
#: core\results.py:149
#: core\results.py:141
msgid " filter: %s"
msgstr ""
msgstr " 过滤: %s"
#: core\scanner.py:85
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr ""
msgstr "已读取 %d/%d 文件大小"
#: core\scanner.py:109
#: core\scanner.py:116
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr ""
msgstr "已读取 %d/%d 文件元数据"
#: core\scanner.py:147
#: core\scanner.py:154
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr ""
msgstr "即将完成!整理结果中..."
#: core\se\scanner.py:18
msgid "Folders"
msgstr ""
msgstr "文件夹"

View File

@ -1,123 +0,0 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qtlib\about_box.py:43
msgid "About {}"
msgstr ""
#: qtlib\about_box.py:65
msgid "Version {}"
msgstr ""
#: qtlib\about_box.py:70
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:49
msgid "Error Report"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:53
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:59
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:75
msgid "Close"
msgstr ""
#: qtlib\error_report_dialog.py:79
msgid "Go to Github"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:23
msgid "English"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:24
msgid "French"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:25
msgid "German"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:26
msgid "Greek"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:27
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:28
msgid "Czech"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:29
msgid "Italian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:30
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:31
msgid "Korean"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:32
msgid "Russian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:33
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:34
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:35
msgid "Polish"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:36
msgid "Brazilian"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:37
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:38
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: qtlib\preferences.py:39
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: qtlib\recent.py:54
msgid "Clear List"
msgstr ""
#: qtlib\search_edit.py:78
msgid "Search..."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -71,7 +71,7 @@ def package_debian_distribution(distribution):
version = "{}~{}".format(app_version, distribution)
destpath = op.join("build", "dupeguru-{}".format(version))
srcpath = op.join(destpath, "src")
packages = ["hscommon", "core", "qtlib", "qt", "send2trash"]
packages = ["hscommon", "core", "qt", "send2trash"]
copy_files_to_package(srcpath, packages, with_so=False)
os.mkdir(op.join(destpath, "modules"))
copy_all(op.join("core", "pe", "modules", "*.*"), op.join(destpath, "modules"))
@ -122,7 +122,7 @@ def package_arch():
# need to include them).
print("Packaging for Arch")
srcpath = op.join("build", "dupeguru-arch")
packages = ["hscommon", "core", "qtlib", "qt", "send2trash"]
packages = ["hscommon", "core", "qt", "send2trash"]
copy_files_to_package(srcpath, packages, with_so=True)
shutil.copy(op.join("images", "dgse_logo_128.png"), srcpath)
debopts = json.load(open(op.join("pkg", "arch", "dupeguru.json")))

View File

@ -14,7 +14,7 @@ from core.util import check_for_update
from qt.util import move_to_screen_center
from hscommon.trans import trget
tr = trget("qtlib") # TODO change to ui
tr = trget("ui")
class AboutBox(QDialog):

View File

@ -25,7 +25,7 @@ from hscommon.trans import trget
from hscommon.desktop import open_url
from qt.util import horizontal_spacer
tr = trget("qtlib") # TODO change to ui
tr = trget("ui")
class ErrorReportDialog(QDialog):

View File

@ -19,7 +19,7 @@ from os import path as op
def get_langnames():
tr = trans.trget("qtlib") # TODO migrate this to ui instead
tr = trans.trget("ui")
return {
"cs": tr("Czech"),
"de": tr("German"),

View File

@ -14,7 +14,7 @@ from PyQt5.QtWidgets import QAction
from hscommon.trans import trget
from hscommon.util import dedupe
tr = trget("qtlib") # TODO move to ui
tr = trget("ui")
MenuEntry = namedtuple("MenuEntry", "menu fixedItemCount")

View File

@ -12,7 +12,7 @@ from PyQt5.QtWidgets import QToolButton, QLineEdit, QStyle, QStyleOptionFrame
from hscommon.trans import trget
tr = trget("qtlib") # TODO change to ui
tr = trget("ui")
# IMPORTANT: For this widget to work propertly, you have to add "search_clear_13" from the
# "images" folder in your resources.