Migrated XIB strings translations to .pot and .po files.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2011-11-02 15:55:20 -04:00
parent 607433d918
commit 30676fd20b
11 changed files with 2805 additions and 484 deletions

View File

@ -29,8 +29,10 @@ def parse_args():
help="Build only the help file") help="Build only the help file")
parser.add_option('--loc', action='store_true', dest='loc', parser.add_option('--loc', action='store_true', dest='loc',
help="Build only localization") help="Build only localization")
parser.add_option('--locpot', action='store_true', dest='locpot', parser.add_option('--updatepot', action='store_true', dest='updatepot',
help="Generate .pot files from source code.") help="Generate .pot files from source code.")
parser.add_option('--mergepot', action='store_true', dest='mergepot',
help="Update all .po files based on .pot files.")
(options, args) = parser.parse_args() (options, args) = parser.parse_args()
return options return options
@ -119,7 +121,7 @@ def build_localizations(ui, edition):
loc.compile_all_po(op.join('qtlib', 'locale')) loc.compile_all_po(op.join('qtlib', 'locale'))
loc.merge_locale_dir(op.join('qtlib', 'locale'), 'locale') loc.merge_locale_dir(op.join('qtlib', 'locale'), 'locale')
def build_locpot(): def build_updatepot():
print("Building .pot files from source files") print("Building .pot files from source files")
print("Building core.pot") print("Building core.pot")
all_cores = ['core', 'core_se', 'core_me', 'core_pe'] all_cores = ['core', 'core_se', 'core_me', 'core_pe']
@ -132,6 +134,16 @@ def build_locpot():
loc.generate_pot(['hscommon'], op.join('hscommon', 'locale', 'hscommon.pot'), ['tr']) loc.generate_pot(['hscommon'], op.join('hscommon', 'locale', 'hscommon.pot'), ['tr'])
print("Building qtlib.pot") print("Building qtlib.pot")
loc.generate_pot(['qtlib'], op.join('qtlib', 'locale', 'qtlib.pot'), ['tr']) loc.generate_pot(['qtlib'], op.join('qtlib', 'locale', 'qtlib.pot'), ['tr'])
print("Enhancing ui.pot with Cocoa's strings files")
loc.allstrings2pot(op.join('cocoa', 'base', 'en.lproj'), op.join('locale', 'ui.pot'),
excludes={'core', 'message', 'columns'})
loc.allstrings2pot(op.join('cocoa', 'se', 'en.lproj'), op.join('locale', 'ui.pot'))
loc.allstrings2pot(op.join('cocoa', 'me', 'en.lproj'), op.join('locale', 'ui.pot'))
loc.allstrings2pot(op.join('cocoa', 'pe', 'en.lproj'), op.join('locale', 'ui.pot'))
def build_mergepot():
print("Updating .po files using .pot files")
loc.merge_pots_into_pos('locale')
def build_pe_modules(ui): def build_pe_modules(ui):
print("Building PE Modules") print("Building PE Modules")
@ -187,8 +199,10 @@ def main():
build_help(edition) build_help(edition)
elif options.loc: elif options.loc:
build_localizations(ui, edition) build_localizations(ui, edition)
elif options.locpot: elif options.updatepot:
build_locpot() build_updatepot()
elif options.mergepot:
build_mergepot()
else: else:
build_normal(edition, ui, dev) build_normal(edition, ui, dev)

View File

@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:105 #: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help" msgid "dupeGuru Help"
msgstr "Nápověda dupeGuru" msgstr "Nápověda dupeGuru"
#: qt/base/app.py:106 #: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru" msgid "About dupeGuru"
msgstr "O aplikaci" msgstr "O aplikaci"
@ -111,23 +111,30 @@ msgstr ""
"Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte" "Předchozí akce stále nebyla ukončena. Novou zatím nemůžete spustit. Počkejte"
" pár sekund a zkuste to znovu." " pár sekund a zkuste to znovu."
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "Atribut" msgstr "Atribut"
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Vybráno" msgstr "Vybráno"
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "Referenční" msgstr "Referenční"
#: qt/base/directories_dialog.py:56 #: qt/base/directories_dialog.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Results..." msgid "Load Results..."
msgstr "Nahrát výsledky..." msgstr "Nahrát výsledky..."
#: qt/base/directories_dialog.py:57 #: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Results Window" msgid "Results Window"
msgstr "Okno s výsledky" msgstr "Okno s výsledky"
@ -136,6 +143,8 @@ msgid "Add Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Soubor" msgstr "Soubor"
@ -144,10 +153,13 @@ msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93 #: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 #: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results" msgid "Load Recent Results"
msgstr "Nahrát nedávné výsledky" msgstr "Nahrát nedávné výsledky"
@ -156,10 +168,12 @@ msgid "SelectFolderToScanMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Load Results" msgid "Load Results"
msgstr "Nahrát výsledky" msgstr "Nahrát výsledky"
#: qt/base/directories_dialog.py:138 #: qt/base/directories_dialog.py:138
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "Prohledat" msgstr "Prohledat"
@ -196,22 +210,28 @@ msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgstr "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete pokračovat?" msgstr "Máte neuložené výsledky, opravdu si přejete pokračovat?"
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Excluded" msgid "Excluded"
msgstr "Vyjmuto" msgstr "Vyjmuto"
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normální"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Sorry, I must insist" msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat" msgstr "Je mi líto, musím na tom trvat"
@ -224,6 +244,7 @@ msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "Přispět" msgstr "Přispět"
@ -247,7 +268,9 @@ msgstr ""
msgid "Fewer Results" msgid "Fewer Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:85 #: qt/base/preferences_dialog.py:85 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:" msgstr "Velikost písma:"
@ -271,23 +294,32 @@ msgstr ""
msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:97 #: qt/base/preferences_dialog.py:97 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:" msgid "Copy and Move:"
msgstr "Kopírovat a přesunout:" msgstr "Kopírovat a přesunout:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100 #: qt/base/preferences_dialog.py:100 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination" msgid "Right in destination"
msgstr "Přímo v cílovém umístění" msgstr "Přímo v cílovém umístění"
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 #: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path" msgid "Recreate relative path"
msgstr "Vytvořit s relativní cestou" msgstr "Vytvořit s relativní cestou"
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 #: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path" msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Vytvořit s absolutní cestou" msgstr "Vytvořit s absolutní cestou"
#: qt/base/preferences_dialog.py:105 #: qt/base/preferences_dialog.py:105 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):" msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
@ -296,10 +328,12 @@ msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates" msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "Změnit prioritu duplicit" msgstr "Změnit prioritu duplicit"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 #: qt/base/prioritize_dialog.py:75
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "" msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond" "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. " " the best to these criteria to their respective group's reference position. "
@ -309,7 +343,7 @@ msgstr ""
"duplicity, které těmto kritériím vyhovují do referenčního umístění příslušné" "duplicity, které těmto kritériím vyhovují do referenčního umístění příslušné"
" skupiny. Více informací naleznete v nápovědě." " skupiny. Více informací naleznete v nápovědě."
#: qt/base/problem_dialog.py:34 #: qt/base/problem_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Problems!" msgid "Problems!"
msgstr "Problémy!" msgstr "Problémy!"
@ -317,37 +351,39 @@ msgstr "Problémy!"
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:52 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"
msgstr "Ukázat vybrané ve správci souborů" msgstr "Ukázat vybrané ve správci souborů"
#: qt/base/problem_dialog.py:57 #: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: qt/base/problem_table.py:18 #: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path" msgid "File Path"
msgstr "Cesta k souboru" msgstr "Cesta k souboru"
#: qt/base/problem_table.py:19 #: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message" msgid "Error Message"
msgstr "Chybové hlášení" msgstr "Chybové hlášení"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20 #: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20 #: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87 #: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:154 #: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akce" msgstr "Akce"
#: qt/base/result_window.py:47 #: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only" msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Zobrazit pouze duplicity" msgstr "Zobrazit pouze duplicity"
#: qt/base/result_window.py:48 #: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values" msgid "Show Delta Values"
msgstr "Zobrazit rozdíly" msgstr "Zobrazit rozdíly"
@ -355,19 +391,23 @@ msgstr "Zobrazit rozdíly"
msgid "Send Marked to Recycle Bin" msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:50 #: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks" msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Označené nahradit pevnými odkazy" msgstr "Označené nahradit pevnými odkazy"
#: qt/base/result_window.py:51 #: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..." msgid "Move Marked to..."
msgstr "Označené přesunout..." msgstr "Označené přesunout..."
#: qt/base/result_window.py:52 #: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..." msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Označené kopírovat..." msgstr "Označené kopírovat..."
#: qt/base/result_window.py:53 #: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results" msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Odstranit označené z výsledků" msgstr "Odstranit označené z výsledků"
@ -375,19 +415,27 @@ msgstr "Odstranit označené z výsledků"
msgid "Re-Prioritize Results..." msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:55 #: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results" msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "Odstranit výběr z výsledků" msgstr "Odstranit výběr z výsledků"
#: qt/base/result_window.py:56 #: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List" msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Přidat výběr na seznam výjimek" msgstr "Přidat výběr na seznam výjimek"
#: qt/base/result_window.py:57 #: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference" msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Výběr jako reference" msgstr "Výběr jako reference"
#: qt/base/result_window.py:58 #: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application" msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Vybrané otevřít výchozí aplikací" msgstr "Vybrané otevřít výchozí aplikací"
@ -395,27 +443,30 @@ msgstr "Vybrané otevřít výchozí aplikací"
msgid "Open Containing Folder of Selected" msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:60 #: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected" msgid "Rename Selected"
msgstr "Vybrané přejmenovat" msgstr "Vybrané přejmenovat"
#: qt/base/result_window.py:61 #: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "Označit vše" msgstr "Označit vše"
#: qt/base/result_window.py:62 #: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None" msgid "Mark None"
msgstr "Zrušit označení" msgstr "Zrušit označení"
#: qt/base/result_window.py:63 #: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking" msgid "Invert Marking"
msgstr "Invertovat označení" msgstr "Invertovat označení"
#: qt/base/result_window.py:64 #: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected" msgid "Mark Selected"
msgstr "Označit vybrané" msgstr "Označit vybrané"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244 #: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List" msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Vyčistit seznam výjimek" msgstr "Vyčistit seznam výjimek"
@ -431,11 +482,11 @@ msgstr ""
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:69 #: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Uložit výsledky..." msgstr "Uložit výsledky..."
#: qt/base/result_window.py:70 #: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Spustit vlastní příkaz" msgstr "Spustit vlastní příkaz"
@ -443,11 +494,14 @@ msgstr "Spustit vlastní příkaz"
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:89 #: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Sloupce" msgstr "Sloupce"
#: qt/base/result_window.py:150 #: qt/base/result_window.py:150 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Výchozí nastavení" msgstr "Výchozí nastavení"
@ -494,23 +548,25 @@ msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků" msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39 #: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Název souboru" msgstr "Název souboru"
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 #: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields" msgid "Filename - Fields"
msgstr "Název - pole" msgstr "Název - pole"
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)" msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "Název - pole (bez pořadí)" msgstr "Název - pole (bez pořadí)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 #: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagy" msgstr "Tagy"
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33 #: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 #: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Contents" msgid "Contents"
msgstr "Obsahuje" msgstr "Obsahuje"
@ -518,76 +574,90 @@ msgstr "Obsahuje"
msgid "Audio Contents" msgid "Audio Contents"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 #: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags to scan:" msgid "Tags to scan:"
msgstr "Prohledávané tagy:" msgstr "Prohledávané tagy:"
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 #: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Stopa" msgstr "Stopa"
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 #: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Umělec" msgstr "Umělec"
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 #: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 #: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titul" msgstr "Titul"
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 #: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Žánr" msgstr "Žánr"
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 #: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Rok" msgstr "Rok"
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Word weighting" msgid "Word weighting"
msgstr "Váha slov" msgstr "Váha slov"
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51 #: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match similar words" msgid "Match similar words"
msgstr "Shoda podobných slov" msgstr "Shoda podobných slov"
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 #: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Can mix file kind" msgid "Can mix file kind"
msgstr "Různé druhy souborů" msgstr "Různé druhy souborů"
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43 #: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 #: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering" msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "Při filtrování používat regulární výrazy" msgstr "Při filtrování používat regulární výrazy"
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45 #: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 #: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move" msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "Po smazání a přesunu odstranit prázdné složky" msgstr "Po smazání a přesunu odstranit prázdné složky"
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47 #: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 #: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "Ignorovat duplicity ve formě hardlinků na stejný soubor" msgstr "Ignorovat duplicity ve formě hardlinků na stejný soubor"
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 #: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)" msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "Ladící režim (vyžaduje restart)" msgstr "Ladící režim (vyžaduje restart)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 #: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "EXIF Timestamp" msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "EXIF razítko" msgstr "EXIF razítko"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 #: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions" msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "Porovnávat snímky s různými rozměry" msgstr "Porovnávat snímky s různými rozměry"
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25 #: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache" msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Vyčistit cache snímků" msgstr "Vyčistit cache snímků"
@ -599,7 +669,7 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit veškeré uložené analýzy snímků?"
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "PictureCacheClearedMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Složky" msgstr "Složky"
@ -607,6 +677,303 @@ msgstr "Složky"
msgid "Ignore files smaller than" msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "Ignorovat soubory menší než" msgstr "Ignorovat soubory menší než"
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 #: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "KB" msgid "KB"
msgstr "KB" msgstr "KB"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr "Detaily vybraného souboru"
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Vyberte složky, které chcete prohledat a stiskněte \"Prohledat\"."
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr ""
"Tato připomínka se zobrazila, protože:\n"
"\n"
"1. Zpracováváte více než 100 duplicit\n"
"2. Zatím jste nepřispěli na vývoj dupeGuru\n"
"3. V projektu jsou nezaplacené hodiny"
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."
msgstr ""
"Vypadá to, že jste našli spoustu duplicit. Paráda! Musím ale trvat na tom, že v případě nezaplacených hodin vývoje projektu, očekávám příspěvky.\n"
"\n"
"Můžete si říct \"ale já chci program použít jen jednou, proč bych měl platit\". Problém je, že většina lidí používá dupeGuru jen občas. Kdyby si totéž řekl každý, nemohl by se vývoj dupeGuru zaplatit. Kvůli této vlastnosti, která vychází z podstaty dupeGuru, si zde dovoluji žádat o příspěvek na vývoj.\n"
"\n"
"Pokud si nemůžete příspěvek dovolit, můžete tuto připomínku ignorovat nebo mi poslat e-mail na hsoft@hardcoded.net, abych vám dal klíč pro odstranění tohoto vyskakovacího okna."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr "Přidat novou složku..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr "Nahrát ze souboru..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr "Výchozí nastavení"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Directory"
msgstr "Přidat složku iTunes"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Odstranit z iTunes mrtvé stopy"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr "Přidat knihovnu iPhoto"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Vše do popředí"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr "Skrýt dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "Ukončit dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr "Skrýt ostatní"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr "Detaily"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr "Předvolby..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr "Výběr složky"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Send Marked to Trash"
msgstr "Vyhodit označené do koše"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Vybrané otevřít ve Finderu"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr "Zavřít okno"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr "Spustit hledání duplicit"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "Exportovat výsledky do XHTML"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr "dupeGuru Website"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Změnit prioritu výsledků"
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
"Při zpracování některých (nebo všech) souborů se vyskytly problémy. Jejich "
"příčina je popsána v tabulce dole. Dotčené soubory nebyli odstraněny z "
"výsledků."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr "Výsledky dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Označeno: 0 souborů, 0 B. Celkem: 0 souborů, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Adresáře"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr "Jen duplicity"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr "Předvolby dupeGuru"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "More results"
msgstr "Více výsledků"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr "Méně výsledků"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr "Tvrdost filtru:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Scan type:"
msgstr "Typ prohledávání:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automaticky kontrolovat aktualizace"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "Ignorovat soubory menší než:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Uživatelský příkaz (argumenty: %d pro duplicity, %r pro odkazy):"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr "Předvolby dupeGuru ME"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr "Zvuk"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders after delete and move"
msgstr "Po smazání a přesunu odstranit prázdné složky"
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Předvolby dupeGuru PE"

View File

@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: qt/base/app.py:105 #: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help" msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru Hilfe" msgstr "dupeGuru Hilfe"
#: qt/base/app.py:106 #: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru" msgid "About dupeGuru"
msgstr "Über dupeGuru" msgstr "Über dupeGuru"
@ -110,23 +110,30 @@ msgstr ""
"Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine " "Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine "
"Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut." "Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut."
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "Attribut" msgstr "Attribut"
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt" msgstr "Ausgewählt"
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "Referenz" msgstr "Referenz"
#: qt/base/directories_dialog.py:56 #: qt/base/directories_dialog.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Results..." msgid "Load Results..."
msgstr "Lade Ergebnisse..." msgstr "Lade Ergebnisse..."
#: qt/base/directories_dialog.py:57 #: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Results Window" msgid "Results Window"
msgstr "Ergebnisfenster" msgstr "Ergebnisfenster"
@ -135,18 +142,23 @@ msgid "Add Folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..." msgstr "Ordner hinzufügen..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Ablage"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91 #: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93 #: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 #: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results" msgid "Load Recent Results"
msgstr "Lade letzte Ergebnisse" msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
@ -155,10 +167,12 @@ msgid "SelectFolderToScanMsg"
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken." msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Load Results" msgid "Load Results"
msgstr "Lade Ergebnisse" msgstr "Lade Ergebnisse"
#: qt/base/directories_dialog.py:138 #: qt/base/directories_dialog.py:138
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "Scan" msgstr "Scan"
@ -195,22 +209,28 @@ msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?" msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Zustand" msgstr "Zustand"
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Excluded" msgid "Excluded"
msgstr "Ausgeschlossen" msgstr "Ausgeschlossen"
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Sorry, I must insist" msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren" msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
@ -233,6 +253,7 @@ msgstr ""
"3. Es unbezahlte Arbeitstunden im Projekt gibt" "3. Es unbezahlte Arbeitstunden im Projekt gibt"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "Spenden" msgstr "Spenden"
@ -256,9 +277,11 @@ msgstr "mehr Ergebnisse"
msgid "Fewer Results" msgid "Fewer Results"
msgstr "weniger Ergebnisse" msgstr "weniger Ergebnisse"
#: qt/base/preferences_dialog.py:85 #: qt/base/preferences_dialog.py:85 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Kopieren und Verschieben:" msgstr "Font size:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:89 #: qt/base/preferences_dialog.py:89
msgid "Language:" msgid "Language:"
@ -280,23 +303,32 @@ msgstr "Deutsch"
msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:97 #: qt/base/preferences_dialog.py:97 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:" msgid "Copy and Move:"
msgstr "" msgstr "Kopieren und Verschieben:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100 #: qt/base/preferences_dialog.py:100 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination" msgid "Right in destination"
msgstr "Direkt im Ziel" msgstr "Direkt im Ziel"
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 #: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path" msgid "Recreate relative path"
msgstr "Relativen Pfad neu erstellen" msgstr "Relativen Pfad neu erstellen"
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 #: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path" msgid "Recreate absolute path"
msgstr "Absoluten Pfad neu erstellen" msgstr "Absoluten Pfad neu erstellen"
#: qt/base/preferences_dialog.py:105 #: qt/base/preferences_dialog.py:105 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):" msgstr "Eigener Befehl (Argumente: %d für Duplikat, %r für Referenz):"
@ -305,17 +337,22 @@ msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen." msgstr "dupeGuru muss neustarten, um die Sprachänderung durchzuführen."
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates" msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "" msgstr "Re-Prioritize duplicates"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 #: qt/base/prioritize_dialog.py:75
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "" msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond" "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. " " the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information." "Read the help file for more information."
msgstr "" msgstr ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
#: qt/base/problem_dialog.py:34 #: qt/base/problem_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Problems!" msgid "Problems!"
msgstr "Probleme!" msgstr "Probleme!"
@ -325,37 +362,39 @@ msgstr ""
"Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der " "Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der "
"Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben." "Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
#: qt/base/problem_dialog.py:52 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"
msgstr "Zeige Markierte" msgstr "Zeige Markierte"
#: qt/base/problem_dialog.py:57 #: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: qt/base/problem_table.py:18 #: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path" msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad" msgstr "Dateipfad"
#: qt/base/problem_table.py:19 #: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message" msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung" msgstr "Fehlermeldung"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20 #: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20 #: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87 #: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:154 #: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
#: qt/base/result_window.py:47 #: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only" msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Nur Duplikate anzeigen" msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
#: qt/base/result_window.py:48 #: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values" msgid "Show Delta Values"
msgstr "Zeige Deltawerte" msgstr "Zeige Deltawerte"
@ -363,19 +402,23 @@ msgstr "Zeige Deltawerte"
msgid "Send Marked to Recycle Bin" msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer" msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer"
#: qt/base/result_window.py:50 #: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks" msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Lösche Markierte und ersetze mit Hardlinks" msgstr "Lösche Markierte und ersetze mit Hardlinks"
#: qt/base/result_window.py:51 #: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..." msgid "Move Marked to..."
msgstr "Verschiebe Markierte nach..." msgstr "Verschiebe Markierte nach..."
#: qt/base/result_window.py:52 #: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..." msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Kopiere Markierte nach..." msgstr "Kopiere Markierte nach..."
#: qt/base/result_window.py:53 #: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results" msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen" msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen"
@ -383,19 +426,27 @@ msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen"
msgid "Re-Prioritize Results..." msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen" msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:55 #: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results" msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "" msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:56 #: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List" msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Füge Ausgewählte der Ignorier-Liste hinzu" msgstr "Füge Ausgewählte der Ignorier-Liste hinzu"
#: qt/base/result_window.py:57 #: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference" msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Mache Ausgewählte zur Referenz" msgstr "Mache Ausgewählte zur Referenz"
#: qt/base/result_window.py:58 #: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application" msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung" msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung"
@ -403,27 +454,30 @@ msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung"
msgid "Open Containing Folder of Selected" msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Öffne beeinhaltenden Ordner der Ausgewählten" msgstr "Öffne beeinhaltenden Ordner der Ausgewählten"
#: qt/base/result_window.py:60 #: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected" msgid "Rename Selected"
msgstr "Ausgewählte umbenennen" msgstr "Ausgewählte umbenennen"
#: qt/base/result_window.py:61 #: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "Alles markieren" msgstr "Alles markieren"
#: qt/base/result_window.py:62 #: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None" msgid "Mark None"
msgstr "Nichts markieren" msgstr "Nichts markieren"
#: qt/base/result_window.py:63 #: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking" msgid "Invert Marking"
msgstr "Markierung invertieren" msgstr "Markierung invertieren"
#: qt/base/result_window.py:64 #: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected" msgid "Mark Selected"
msgstr "Ausgewählte markieren" msgstr "Ausgewählte markieren"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244 #: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List" msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Ignorier-Liste leeren" msgstr "Ignorier-Liste leeren"
@ -439,11 +493,11 @@ msgstr "Filter entfernen"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "Exportiere als HTML" msgstr "Exportiere als HTML"
#: qt/base/result_window.py:69 #: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Speichere Ergebnisse..." msgstr "Speichere Ergebnisse..."
#: qt/base/result_window.py:70 #: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Eigenen Befehl ausführen" msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
@ -451,11 +505,14 @@ msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: qt/base/result_window.py:89 #: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Spalten" msgstr "Spalten"
#: qt/base/result_window.py:150 #: qt/base/result_window.py:150 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Voreinstellungen" msgstr "Voreinstellungen"
@ -503,23 +560,25 @@ msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen." msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39 #: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Dateiname" msgstr "Dateiname"
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 #: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields" msgid "Filename - Fields"
msgstr "Dateiname - Felder" msgstr "Dateiname - Felder"
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)" msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "Dateiname - Felder (ohne Reihenfolge)" msgstr "Dateiname - Felder (ohne Reihenfolge)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 #: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33 #: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 #: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Contents" msgid "Contents"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
@ -527,76 +586,90 @@ msgstr "Inhalt"
msgid "Audio Contents" msgid "Audio Contents"
msgstr "Audio Inhalte" msgstr "Audio Inhalte"
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 #: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags to scan:" msgid "Tags to scan:"
msgstr "folgende Tags scannen:" msgstr "folgende Tags scannen:"
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 #: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Stück" msgstr "Stück"
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 #: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Künstler" msgstr "Künstler"
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 #: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 #: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 #: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 #: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jahr" msgstr "Jahr"
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Word weighting" msgid "Word weighting"
msgstr "Wortgewichtung" msgstr "Wortgewichtung"
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51 #: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match similar words" msgid "Match similar words"
msgstr "Vergleiche ähnliche Wörter" msgstr "Vergleiche ähnliche Wörter"
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 #: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Can mix file kind" msgid "Can mix file kind"
msgstr "Dateitypen dürfen gemischt werden" msgstr "Dateitypen dürfen gemischt werden"
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43 #: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 #: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering" msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "Nutze reguläre Ausdrücke beim Filtern" msgstr "Nutze reguläre Ausdrücke beim Filtern"
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45 #: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 #: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move" msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "Entferne leere Ordner beim Löschen oder Verschieben" msgstr "Entferne leere Ordner beim Löschen oder Verschieben"
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47 #: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 #: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "Ignoriere Duplikate die mit derselben Datei verknüpft sind" msgstr "Ignoriere Duplikate die mit derselben Datei verknüpft sind"
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 #: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)" msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "" msgstr "Debug Modus (Neustart nötig)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 #: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "EXIF Timestamp" msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "" msgstr "EXIF Timestamp"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 #: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions" msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "Vergleiche Bilder mit unterschiedlicher Auflösung" msgstr "Vergleiche Bilder mit unterschiedlicher Auflösung"
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25 #: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache" msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "Bildzwischenspeicher leeren" msgstr "Bildzwischenspeicher leeren"
@ -609,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "PictureCacheClearedMsg"
msgstr "Bildzwischenspeicher geleert." msgstr "Bildzwischenspeicher geleert."
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Ordner" msgstr "Ordner"
@ -617,6 +690,302 @@ msgstr "Ordner"
msgid "Ignore files smaller than" msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "Ignoriere Dateien kleiner als" msgstr "Ignoriere Dateien kleiner als"
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 #: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "KB" msgid "KB"
msgstr "KB" msgstr "KB"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr "Details of Selected File"
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr ""
"Diese Erinnerung erschien, weil:\n"
"\n"
"1. Mehr als 100 Duplikate verarbeitet wurden\n"
"2. Sie noch nicht an dupeGuru gespendet haben\n"
"3. Es unbezahlte Arbeitstunden im Projekt gibt"
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."
msgstr ""
"Scheinbar haben Sie eine Menge Duplikate gefunden. Schön! Ich muss Sie jedoch daran erinnern das Spenden gewünscht werden, wenn noch nicht alle Arbeitsstunden bezahlt wurden.\n"
"\n"
"Sie denken vielleicht \"aber ich nutze dieses Programm doch nur einmal, da brauche ich nicht zu spenden\". Das Problem ist, das die meisten Menschen dupeGuru nur sehr selten nutzen. Wenn jeder so denkt kann die Entwicklung von dupeGuru nicht finanziert werden. Aufgrund dieser, dem Wesen von dupeGuru innenliegenden Eigenschaft, muss ich hier auf Ihre Unterstützung bestehen.\n"
"\n"
"Wenn Sie es sich nicht leisten können zu spenden, können Sie diese Erinnerung entweder ignorieren oder mir eine Nachricht an hsoft@hardcoded.net schicken, damit ich ihnen einen Schlüssel gebe um diesen Hinweis zu entfernen."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr "Add New Folder..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr "Load from file..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr "Reset to Default"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Directory"
msgstr "Add iTunes Directory"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Remove Dead Tracks in iTunes"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr "Add iPhoto Library"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alle nach vorne bringen"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr "Im Dock ablegen"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr "dupeGuru ausblenden"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "dupeGuru beenden"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere ausblenden"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show All"
msgstr "Alle einblenden"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr "Details Panel"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferences..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr "Folder Selection Window"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Send Marked to Trash"
msgstr "Send Marked to Trash"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Reveal Selected in Finder"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster Schließen"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr "Start Duplicate Scan"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "Export Results to XHTML"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr "Check for update..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Paste"
msgstr "Einsetzen"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr "dupeGuru Website"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Re-Prioritize Results"
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
"Es gab Probleme bei der Verarbeitung einiger (aller) Dateien. Der Grund der "
"Probleme ist unten in der Tabelle beschrieben."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr "dupeGuru Results"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr "Dupes Only"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr "dupeGuru Preferences"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "More results"
msgstr "More results"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr "Fewer results"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr "Filter hardness:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Scan type:"
msgstr "Scan type:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Content"
msgstr "Content"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatisch nach Updates suchen"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "Ignoriere Dateien kleiner als:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr "dupeGuru ME Preferences"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr "Audio Content"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders after delete and move"
msgstr "Remove empty folders after delete and move"
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE Preferences"

View File

@ -0,0 +1,96 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
msgid "Kind"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
msgid "Folder"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
msgid "Filename"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:132
msgid "Size"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
msgid "Modification"
msgstr ""
#: core_me/app.py:24
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
#: core_me/app.py:25
msgid "Time"
msgstr ""
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: core_me/app.py:27
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: core_me/app.py:30
msgid "Title"
msgstr ""
#: core_me/app.py:31
msgid "Artist"
msgstr ""
#: core_me/app.py:32
msgid "Album"
msgstr ""
#: core_me/app.py:33
msgid "Genre"
msgstr ""
#: core_me/app.py:34
msgid "Year"
msgstr ""
#: core_me/app.py:35
msgid "Track Number"
msgstr ""
#: core_me/app.py:36
msgid "Comment"
msgstr ""
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
msgid "Match %"
msgstr ""
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
msgid "Words Used"
msgstr ""
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
msgid "Dupe Count"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:16
msgid "Duration"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:28
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
msgid "Size (KB)"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
msgid "Dimensions"
msgstr ""

View File

@ -1,14 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86 #: core/app.py:86
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:192 #: core/app.py:192
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:420 #: core/app.py:420
@ -118,4 +119,3 @@ msgstr ""
#: core_pe/matchexif.py:21 #: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,6 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: qt/base/app.py:39 #: qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates" msgid "Scanning for duplicates"
@ -31,11 +30,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:105 #: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help" msgid "dupeGuru Help"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:106 #: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru" msgid "About dupeGuru"
msgstr "" msgstr ""
@ -57,7 +56,9 @@ msgstr ""
#: qt/base/app.py:141 #: qt/base/app.py:141
msgid "IgnoreConfirmMsg" msgid "IgnoreConfirmMsg"
msgstr "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" msgstr ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
#: qt/base/app.py:146 #: qt/base/app.py:146
msgid "copy" msgid "copy"
@ -105,25 +106,34 @@ msgstr "No duplicates found."
#: qt/base/app.py:267 #: qt/base/app.py:267
msgid "TaskHangingMsg" msgid "TaskHangingMsg"
msgstr "A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." msgstr ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:56 #: qt/base/directories_dialog.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Results..." msgid "Load Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:57 #: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Results Window" msgid "Results Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,6 +142,8 @@ msgid "Add Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,10 +152,13 @@ msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93 #: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:72 #: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results" msgid "Load Recent Results"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,10 +167,12 @@ msgid "SelectFolderToScanMsg"
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"." msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Load Results" msgid "Load Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:138 #: qt/base/directories_dialog.py:138
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,41 +209,51 @@ msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgstr "You have unsaved results, do you really want to continue?" msgstr "You have unsaved results, do you really want to continue?"
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Excluded" msgid "Excluded"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Sorry, I must insist" msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
msgid "ExtraFairwarePromptMsg" msgid "ExtraFairwarePromptMsg"
msgstr "" msgstr ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n\n" "It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n\n" "\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder." "If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this reminder."
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:45
msgid "ExtraFairwareReasonMsg" msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
msgstr "" msgstr ""
"This reminder showed up because:\n\n" "This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n" "1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n" "2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project" "3. There are unpaid hours in the project"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,7 +277,9 @@ msgstr ""
msgid "Fewer Results" msgid "Fewer Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:85 #: qt/base/preferences_dialog.py:85 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,23 +303,32 @@ msgstr ""
msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:97 #: qt/base/preferences_dialog.py:97 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:" msgid "Copy and Move:"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:100 #: qt/base/preferences_dialog.py:100 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination" msgid "Right in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 #: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path" msgid "Recreate relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 #: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path" msgid "Recreate absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:105 #: qt/base/preferences_dialog.py:105 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "" msgstr ""
@ -299,52 +337,62 @@ msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect." msgstr "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates" msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 #: qt/base/prioritize_dialog.py:75
msgid "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond the best to these criteria to their respective group's reference position. Read the help file for more information." #: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:34 #: qt/base/problem_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Problems!" msgid "Problems!"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:38 #: qt/base/problem_dialog.py:38
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
msgstr "There were problems processing some (or all) of the files. The cause of these problems are described in the table below. Those files were not removed from your results." msgstr ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
#: qt/base/problem_dialog.py:52 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:57 #: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_table.py:18 #: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path" msgid "File Path"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_table.py:19 #: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message" msgid "Error Message"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20 #: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20 #: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87 #: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:154 #: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:47 #: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only" msgid "Show Dupes Only"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:48 #: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values" msgid "Show Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,19 +400,23 @@ msgstr ""
msgid "Send Marked to Recycle Bin" msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:50 #: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks" msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:51 #: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..." msgid "Move Marked to..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:52 #: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..." msgid "Copy Marked to..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:53 #: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results" msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "" msgstr ""
@ -372,19 +424,27 @@ msgstr ""
msgid "Re-Prioritize Results..." msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:55 #: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results" msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:56 #: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List" msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:57 #: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference" msgid "Make Selected Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:58 #: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application" msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,27 +452,30 @@ msgstr ""
msgid "Open Containing Folder of Selected" msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:60 #: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected" msgid "Rename Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:61 #: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:62 #: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None" msgid "Mark None"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:63 #: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking" msgid "Invert Marking"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64 #: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected" msgid "Mark Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244 #: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List" msgid "Clear Ignore List"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,11 +491,11 @@ msgstr ""
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:69 #: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:70 #: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "" msgstr ""
@ -440,11 +503,14 @@ msgstr ""
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:89 #: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:150 #: qt/base/result_window.py:150 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -454,7 +520,8 @@ msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:231 #: qt/base/result_window.py:231
msgid "TypeFilterMsg" msgid "TypeFilterMsg"
msgstr "Type the filter you want to apply on your results. See help for details." msgstr ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
#: qt/base/result_window.py:247 #: qt/base/result_window.py:247
msgid "NothingToClearMsg" msgid "NothingToClearMsg"
@ -482,30 +549,34 @@ msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:287 #: qt/base/result_window.py:287
msgid "HardlinkConfirmMsg" msgid "HardlinkConfirmMsg"
msgstr "You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" msgstr ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
#: qt/base/result_window.py:343 #: qt/base/result_window.py:343
msgid "SelectResultToSaveMsg" msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgstr "Select a file to save your results to" msgstr "Select a file to save your results to"
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39 #: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 #: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields" msgid "Filename - Fields"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)" msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 #: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33 #: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 #: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Contents" msgid "Contents"
msgstr "" msgstr ""
@ -513,76 +584,90 @@ msgstr ""
msgid "Audio Contents" msgid "Audio Contents"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 #: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags to scan:" msgid "Tags to scan:"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 #: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 #: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 #: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 #: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 #: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 #: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Word weighting" msgid "Word weighting"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51 #: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match similar words" msgid "Match similar words"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 #: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Can mix file kind" msgid "Can mix file kind"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43 #: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 #: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering" msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45 #: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 #: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move" msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47 #: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 #: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 #: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)" msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 #: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "EXIF Timestamp" msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 #: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions" msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25 #: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache" msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,7 +679,7 @@ msgstr "Do you really want to remove all your cached picture analysis?"
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "PictureCacheClearedMsg"
msgstr "Picture cache cleared." msgstr "Picture cache cleared."
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
@ -602,7 +687,290 @@ msgstr ""
msgid "Ignore files smaller than" msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 #: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "KB" msgid "KB"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Directory"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Send Marked to Trash"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Cut"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Copy"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Paste"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delta"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "More results"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Scan type:"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Content"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Basic"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr ""
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr ""
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr ""
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders after delete and move"
msgstr ""
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,6 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24 #: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
msgid "Kind" msgid "Kind"
@ -95,4 +94,3 @@ msgstr "Taille (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16 #: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
msgid "Dimensions" msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions" msgstr "Dimensions"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86 #: core/app.py:86
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:192 #: core/app.py:192
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:420 #: core/app.py:420
@ -118,4 +119,3 @@ msgstr "Vérifié %d/%d paires"
#: core_pe/matchexif.py:21 #: core_pe/matchexif.py:21
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,6 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: qt/base/app.py:39 #: qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates" msgid "Scanning for duplicates"
@ -31,11 +30,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:105 #: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help" msgid "dupeGuru Help"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:106 #: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru" msgid "About dupeGuru"
msgstr "" msgstr ""
@ -107,23 +106,30 @@ msgstr ""
msgid "TaskHangingMsg" msgid "TaskHangingMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:56 #: qt/base/directories_dialog.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Results..." msgid "Load Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:57 #: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Results Window" msgid "Results Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,6 +138,8 @@ msgid "Add Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,10 +148,13 @@ msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93 #: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:72 #: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results" msgid "Load Recent Results"
msgstr "" msgstr ""
@ -152,10 +163,12 @@ msgid "SelectFolderToScanMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Load Results" msgid "Load Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:138 #: qt/base/directories_dialog.py:138
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,22 +205,28 @@ msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Excluded" msgid "Excluded"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Sorry, I must insist" msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,6 +239,7 @@ msgid "ExtraFairwareReasonMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "" msgstr ""
@ -243,7 +263,9 @@ msgstr ""
msgid "Fewer Results" msgid "Fewer Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:85 #: qt/base/preferences_dialog.py:85 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,23 +289,32 @@ msgstr ""
msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:97 #: qt/base/preferences_dialog.py:97 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:" msgid "Copy and Move:"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:100 #: qt/base/preferences_dialog.py:100 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination" msgid "Right in destination"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 #: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path" msgid "Recreate relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 #: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path" msgid "Recreate absolute path"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/preferences_dialog.py:105 #: qt/base/preferences_dialog.py:105 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,14 +323,19 @@ msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates" msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 #: qt/base/prioritize_dialog.py:75
msgid "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond the best to these criteria to their respective group's reference position. Read the help file for more information." #: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:34 #: qt/base/problem_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Problems!" msgid "Problems!"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,37 +343,39 @@ msgstr ""
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:52 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:57 #: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_table.py:18 #: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path" msgid "File Path"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/problem_table.py:19 #: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message" msgid "Error Message"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20 #: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20 #: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87 #: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:154 #: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:47 #: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only" msgid "Show Dupes Only"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:48 #: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values" msgid "Show Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,19 +383,23 @@ msgstr ""
msgid "Send Marked to Recycle Bin" msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:50 #: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks" msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:51 #: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..." msgid "Move Marked to..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:52 #: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..." msgid "Copy Marked to..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:53 #: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results" msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "" msgstr ""
@ -365,19 +407,27 @@ msgstr ""
msgid "Re-Prioritize Results..." msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:55 #: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results" msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:56 #: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List" msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:57 #: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference" msgid "Make Selected Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:58 #: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application" msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,27 +435,30 @@ msgstr ""
msgid "Open Containing Folder of Selected" msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:60 #: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected" msgid "Rename Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:61 #: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:62 #: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None" msgid "Mark None"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:63 #: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking" msgid "Invert Marking"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64 #: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected" msgid "Mark Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244 #: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List" msgid "Clear Ignore List"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,11 +474,11 @@ msgstr ""
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:69 #: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:70 #: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,11 +486,14 @@ msgstr ""
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:89 #: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:150 #: qt/base/result_window.py:150 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
@ -482,23 +538,25 @@ msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39 #: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 #: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields" msgid "Filename - Fields"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)" msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 #: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33 #: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 #: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Contents" msgid "Contents"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,76 +564,90 @@ msgstr ""
msgid "Audio Contents" msgid "Audio Contents"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 #: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags to scan:" msgid "Tags to scan:"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 #: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 #: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 #: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 #: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 #: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 #: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Word weighting" msgid "Word weighting"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51 #: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match similar words" msgid "Match similar words"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 #: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Can mix file kind" msgid "Can mix file kind"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43 #: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 #: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering" msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45 #: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 #: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move" msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47 #: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 #: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 #: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)" msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 #: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "EXIF Timestamp" msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 #: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions" msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25 #: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache" msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "PictureCacheClearedMsg"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
@ -595,7 +667,290 @@ msgstr ""
msgid "Ignore files smaller than" msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 #: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "KB" msgid "KB"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Directory"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Send Marked to Trash"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Cut"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Copy"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Paste"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delta"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "More results"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Scan type:"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Content"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Basic"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr ""
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr ""
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr ""
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders after delete and move"
msgstr ""
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr ""

View File

@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "退出"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "首选项" msgstr "首选项"
#: qt/base/app.py:105 #: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help" msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru帮助" msgstr "dupeGuru帮助"
#: qt/base/app.py:106 #: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru" msgid "About dupeGuru"
msgstr "关于dupeGuru" msgstr "关于dupeGuru"
@ -106,23 +106,30 @@ msgstr "没有找到重复文件。"
msgid "TaskHangingMsg" msgid "TaskHangingMsg"
msgstr "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。" msgstr "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。"
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "属性" msgstr "属性"
#: qt/base/details_table.py:16 #: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "已选择" msgstr "已选择"
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "参照文件" msgstr "参照文件"
#: qt/base/directories_dialog.py:56 #: qt/base/directories_dialog.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Results..." msgid "Load Results..."
msgstr "载入结果..." msgstr "载入结果..."
#: qt/base/directories_dialog.py:57 #: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Results Window" msgid "Results Window"
msgstr "结果窗口" msgstr "结果窗口"
@ -131,6 +138,8 @@ msgid "Add Folder..."
msgstr "增加文件夹..." msgstr "增加文件夹..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "文件" msgstr "文件"
@ -139,10 +148,13 @@ msgid "View"
msgstr "视图" msgstr "视图"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93 #: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 #: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results" msgid "Load Recent Results"
msgstr "载入最近的结果" msgstr "载入最近的结果"
@ -151,10 +163,12 @@ msgid "SelectFolderToScanMsg"
msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。" msgstr "请选择要扫描的文件夹,然后点击 \"扫描\"。"
#: qt/base/directories_dialog.py:135 #: qt/base/directories_dialog.py:135
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Load Results" msgid "Load Results"
msgstr "载入结果" msgstr "载入结果"
#: qt/base/directories_dialog.py:138 #: qt/base/directories_dialog.py:138
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Scan" msgid "Scan"
msgstr "扫描" msgstr "扫描"
@ -191,22 +205,28 @@ msgid "ReallyWantToContinueMsg"
msgstr "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?" msgstr "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?"
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: qt/base/directories_model.py:22 #: qt/base/directories_model.py:22
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "State" msgid "State"
msgstr "说明" msgstr "说明"
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Excluded" msgid "Excluded"
msgstr "不包含" msgstr "不包含"
#: qt/base/directories_model.py:23 #: qt/base/directories_model.py:23
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "正常" msgstr "正常"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:36
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Sorry, I must insist" msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "抱歉,现在仍要继续" msgstr "抱歉,现在仍要继续"
@ -229,6 +249,7 @@ msgstr ""
"3. 此软件中还有未支付时间" "3. 此软件中还有未支付时间"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56 #: qt/base/extra_fairware_reminder.py:56
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "捐助" msgstr "捐助"
@ -252,7 +273,9 @@ msgstr "较多结果"
msgid "Fewer Results" msgid "Fewer Results"
msgstr "较少结果" msgstr "较少结果"
#: qt/base/preferences_dialog.py:85 #: qt/base/preferences_dialog.py:85 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "复制和移动:" msgstr "复制和移动:"
@ -276,23 +299,32 @@ msgstr "德语"
msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "简体中文" msgstr "简体中文"
#: qt/base/preferences_dialog.py:97 #: qt/base/preferences_dialog.py:97 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Copy and Move:" msgid "Copy and Move:"
msgstr "" msgstr "复制和移动:"
#: qt/base/preferences_dialog.py:100 #: qt/base/preferences_dialog.py:100 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Right in destination" msgid "Right in destination"
msgstr "目标位置" msgstr "目标位置"
#: qt/base/preferences_dialog.py:101 #: qt/base/preferences_dialog.py:101 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate relative path" msgid "Recreate relative path"
msgstr "重建相对路径" msgstr "重建相对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:102 #: qt/base/preferences_dialog.py:102 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Recreate absolute path" msgid "Recreate absolute path"
msgstr "重建绝对路径" msgstr "重建绝对路径"
#: qt/base/preferences_dialog.py:105 #: qt/base/preferences_dialog.py:105 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):" msgid "Custom Command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):" msgstr "自定义命令 (参数: %d 指重复文件, %r 指参照文件):"
@ -301,17 +333,22 @@ msgid "NeedsToRestartToApplyLangMsg"
msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。" msgstr "dupeGuru将重新启动以使语言修改生效。"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 #: qt/base/prioritize_dialog.py:71
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates" msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "" msgstr "Re-Prioritize duplicates"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 #: qt/base/prioritize_dialog.py:75
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "" msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond" "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. " " the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information." "Read the help file for more information."
msgstr "" msgstr ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
#: qt/base/problem_dialog.py:34 #: qt/base/problem_dialog.py:34 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Problems!" msgid "Problems!"
msgstr "有问题!" msgstr "有问题!"
@ -319,37 +356,39 @@ msgstr "有问题!"
msgid "ProblemsDuringProcessingMsg" msgid "ProblemsDuringProcessingMsg"
msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在下表中进行描述。这些文件将不会从结果中移除。" msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在下表中进行描述。这些文件将不会从结果中移除。"
#: qt/base/problem_dialog.py:52 #: qt/base/problem_dialog.py:52 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"
msgstr "显示选择" msgstr "显示选择"
#: qt/base/problem_dialog.py:57 #: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: qt/base/problem_table.py:18 #: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path" msgid "File Path"
msgstr "文件路径" msgstr "文件路径"
#: qt/base/problem_table.py:19 #: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message" msgid "Error Message"
msgstr "错误信息" msgstr "错误信息"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20 #: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20 #: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "详细说明" msgstr "详细说明"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87 #: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:154 #: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "行为" msgstr "行为"
#: qt/base/result_window.py:47 #: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only" msgid "Show Dupes Only"
msgstr "仅显示重复文件" msgstr "仅显示重复文件"
#: qt/base/result_window.py:48 #: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values" msgid "Show Delta Values"
msgstr "显示Delta值" msgstr "显示Delta值"
@ -357,19 +396,23 @@ msgstr "显示Delta值"
msgid "Send Marked to Recycle Bin" msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "将标记的文件移到回收站" msgstr "将标记的文件移到回收站"
#: qt/base/result_window.py:50 #: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks" msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "删除标记文件并用硬连接进行替换" msgstr "删除标记文件并用硬连接进行替换"
#: qt/base/result_window.py:51 #: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..." msgid "Move Marked to..."
msgstr "将标记的文件移动到..." msgstr "将标记的文件移动到..."
#: qt/base/result_window.py:52 #: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..." msgid "Copy Marked to..."
msgstr "将标记的文件复制到..." msgstr "将标记的文件复制到..."
#: qt/base/result_window.py:53 #: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results" msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "从结果中移除所标记的文件" msgstr "从结果中移除所标记的文件"
@ -377,19 +420,27 @@ msgstr "从结果中移除所标记的文件"
msgid "Re-Prioritize Results..." msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "从结果中移除所选的文件" msgstr "从结果中移除所选的文件"
#: qt/base/result_window.py:55 #: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results" msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "" msgstr "从结果中移除所选的文件"
#: qt/base/result_window.py:56 #: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List" msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "将所选文件添加到忽略列表中" msgstr "将所选文件添加到忽略列表中"
#: qt/base/result_window.py:57 #: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference" msgid "Make Selected Reference"
msgstr "将所选文件设定为参照文件" msgstr "将所选文件设定为参照文件"
#: qt/base/result_window.py:58 #: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application" msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "使用默认程序打开所选文件" msgstr "使用默认程序打开所选文件"
@ -397,27 +448,30 @@ msgstr "使用默认程序打开所选文件"
msgid "Open Containing Folder of Selected" msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "打开所选文件所在的文件夹" msgstr "打开所选文件所在的文件夹"
#: qt/base/result_window.py:60 #: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected" msgid "Rename Selected"
msgstr "重命名所选文件" msgstr "重命名所选文件"
#: qt/base/result_window.py:61 #: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "标记全部" msgstr "标记全部"
#: qt/base/result_window.py:62 #: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None" msgid "Mark None"
msgstr "全部取消标记" msgstr "全部取消标记"
#: qt/base/result_window.py:63 #: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking" msgid "Invert Marking"
msgstr "反选标记文件" msgstr "反选标记文件"
#: qt/base/result_window.py:64 #: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected" msgid "Mark Selected"
msgstr "标记所选文件" msgstr "标记所选文件"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244 #: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List" msgid "Clear Ignore List"
msgstr "清空忽略列表" msgstr "清空忽略列表"
@ -433,11 +487,11 @@ msgstr "取消筛选"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "导出为 HTML" msgstr "导出为 HTML"
#: qt/base/result_window.py:69 #: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "保存结果..." msgstr "保存结果..."
#: qt/base/result_window.py:70 #: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "调用自定义命令" msgstr "调用自定义命令"
@ -445,11 +499,14 @@ msgstr "调用自定义命令"
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: qt/base/result_window.py:89 #: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "显示列" msgstr "显示列"
#: qt/base/result_window.py:150 #: qt/base/result_window.py:150 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重置为默认值" msgstr "重置为默认值"
@ -494,23 +551,25 @@ msgid "SelectResultToSaveMsg"
msgstr "将结果保存为..." msgstr "将结果保存为..."
#: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39 #: qt/me/preferences_dialog.py:39 qt/se/preferences_dialog.py:39
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "文件名称" msgstr "文件名称"
#: qt/me/preferences_dialog.py:40 #: qt/me/preferences_dialog.py:40 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields" msgid "Filename - Fields"
msgstr "文件名称 - 字段名" msgstr "文件名称 - 字段名"
#: qt/me/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:41 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filename - Fields (No Order)" msgid "Filename - Fields (No Order)"
msgstr "文件名称 - 字段名 (无序)" msgstr "文件名称 - 字段名 (无序)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:42 #: qt/me/preferences_dialog.py:42 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33 #: qt/me/preferences_dialog.py:43 qt/pe/preferences_dialog.py:33
#: qt/se/preferences_dialog.py:40 #: qt/se/preferences_dialog.py:40 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Contents" msgid "Contents"
msgstr "内容" msgstr "内容"
@ -518,76 +577,90 @@ msgstr "内容"
msgid "Audio Contents" msgid "Audio Contents"
msgstr "音频内容" msgstr "音频内容"
#: qt/me/preferences_dialog.py:55 #: qt/me/preferences_dialog.py:55 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Tags to scan:" msgid "Tags to scan:"
msgstr "标签扫描:" msgstr "标签扫描:"
#: qt/me/preferences_dialog.py:61 #: qt/me/preferences_dialog.py:61 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "音轨" msgstr "音轨"
#: qt/me/preferences_dialog.py:63 #: qt/me/preferences_dialog.py:63 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "演唱者" msgstr "演唱者"
#: qt/me/preferences_dialog.py:65 #: qt/me/preferences_dialog.py:65 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "专辑" msgstr "专辑"
#: qt/me/preferences_dialog.py:67 #: qt/me/preferences_dialog.py:67 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "歌曲名" msgstr "歌曲名"
#: qt/me/preferences_dialog.py:69 #: qt/me/preferences_dialog.py:69 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "音乐类型" msgstr "音乐类型"
#: qt/me/preferences_dialog.py:71 #: qt/me/preferences_dialog.py:71 cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
#: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:75 qt/se/preferences_dialog.py:49
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Word weighting" msgid "Word weighting"
msgstr "词语匹配度 (Word weighting)" msgstr "词语匹配度 (Word weighting)"
#: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51 #: qt/me/preferences_dialog.py:77 qt/se/preferences_dialog.py:51
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match similar words" msgid "Match similar words"
msgstr "匹配近似词语" msgstr "匹配近似词语"
#: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41 #: qt/me/preferences_dialog.py:79 qt/pe/preferences_dialog.py:41
#: qt/se/preferences_dialog.py:53 #: qt/se/preferences_dialog.py:53 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Can mix file kind" msgid "Can mix file kind"
msgstr "混合文件类型" msgstr "混合文件类型"
#: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43 #: qt/me/preferences_dialog.py:81 qt/pe/preferences_dialog.py:43
#: qt/se/preferences_dialog.py:55 #: qt/se/preferences_dialog.py:55 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Use regular expressions when filtering" msgid "Use regular expressions when filtering"
msgstr "筛选时使用常规表达式" msgstr "筛选时使用常规表达式"
#: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45 #: qt/me/preferences_dialog.py:83 qt/pe/preferences_dialog.py:45
#: qt/se/preferences_dialog.py:57 #: qt/se/preferences_dialog.py:57 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders on delete or move" msgid "Remove empty folders on delete or move"
msgstr "删除或移动时一并移除空文件夹" msgstr "删除或移动时一并移除空文件夹"
#: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47 #: qt/me/preferences_dialog.py:85 qt/pe/preferences_dialog.py:47
#: qt/se/preferences_dialog.py:76 #: qt/se/preferences_dialog.py:76 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file" msgid "Ignore duplicates hardlinking to the same file"
msgstr "忽略重复文件当其硬连接到相同文件时" msgstr "忽略重复文件当其硬连接到相同文件时"
#: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49 #: qt/me/preferences_dialog.py:87 qt/pe/preferences_dialog.py:49
#: qt/se/preferences_dialog.py:78 #: qt/se/preferences_dialog.py:78 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Debug mode (restart required)" msgid "Debug mode (restart required)"
msgstr "调试模式 (需要重新启动)" msgstr "调试模式 (需要重新启动)"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:34 #: qt/pe/preferences_dialog.py:34 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "EXIF Timestamp" msgid "EXIF Timestamp"
msgstr "" msgstr "EXIF Timestamp"
#: qt/pe/preferences_dialog.py:39 #: qt/pe/preferences_dialog.py:39 cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Match pictures of different dimensions" msgid "Match pictures of different dimensions"
msgstr "匹配不同规格的图像" msgstr "匹配不同规格的图像"
#: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25 #: qt/pe/result_window.py:20 qt/pe/result_window.py:25
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear Picture Cache" msgid "Clear Picture Cache"
msgstr "清空图片缓存" msgstr "清空图片缓存"
@ -599,7 +672,7 @@ msgstr "确定要移除所有缓存图片?"
msgid "PictureCacheClearedMsg" msgid "PictureCacheClearedMsg"
msgstr "图片缓存已清空。" msgstr "图片缓存已清空。"
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 #: qt/se/preferences_dialog.py:41 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "文件夹" msgstr "文件夹"
@ -607,6 +680,303 @@ msgstr "文件夹"
msgid "Ignore files smaller than" msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "忽略文件当其小于" msgstr "忽略文件当其小于"
#: qt/se/preferences_dialog.py:71 #: qt/se/preferences_dialog.py:71 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "KB" msgid "KB"
msgstr "KB" msgstr "KB"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr "Details of Selected File"
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Select folders to scan and press \"Scan\"."
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"This reminder showed up because:\n"
"\n"
"1. You are processing more than 100 duplicates\n"
"2. You have not yet contributed to dupeGuru\n"
"3. There are unpaid hours in the project"
msgstr ""
"此提醒框弹出的原因如下:\n"
"\n"
"1. 您正在处理超过100个重复文件\n"
"2. 您没有捐助过dupeGuru\n"
"3. 此软件中还有未支付时间"
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
"You might think \"but I'm only going to use this once, I don't have to contribute\". The problem is that most people use dupeGuru only once in a while. If everyone thinks like that, dupeGuru development cannot be funded. It's because of this tendency inherent to dupeGuru's nature that I have to insist here.\n"
"\n"
"If you can't afford to contribute, you can ignore this reminder or send me an e-mail at hsoft@hardcoded.net so I can give you a key to remove this popup."
msgstr ""
"看起来似乎您找到了很多重复文件。这也是我继续精进这个软件的动力之一。然而,我衷心的希望能够得到您的捐助,因为我会日夜奋战于这个软件并且没有任何报酬。\n"
"\n"
"您可能会觉得 "反正这个软件我只用一次,我不需要给开发者任何捐助". 问题是大多数人都只用一次dupeGuru。如果每一位都这样想dupeGuru的开发也就没有资金支持了。也正是因为dupeGuru自身的性质决定了它有着仅用一次的内在倾向所以我还必须坚持致力于这个软件的开发与精进。\n"
"\n"
"如果您无法承担捐助,您也可以忽略此提醒,或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr "Add New Folder..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr "Load from file..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr "Reset to Default"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Directory"
msgstr "Add iTunes Directory"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Remove Dead Tracks in iTunes"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr "Add iPhoto Library"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bring All to Front"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr "Minimize"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr "Hide dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "Quit dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr "Hide Others"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show All"
msgstr "Show All"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr "Details Panel"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferences..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr "Folder Selection Window"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Send Marked to Trash"
msgstr "Send Marked to Trash"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Reveal Selected in Finder"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr "Start Duplicate Scan"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "Export Results to XHTML"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr "Check for update..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr "dupeGuru Website"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Re-Prioritize Results"
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cocoa/base/en.lproj/PrioritizeDialog.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
msgstr ""
"There were problems processing some (or all) of the files. The cause of "
"these problems are described in the table below. Those files were not "
"removed from your results."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr "dupeGuru Results"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr "Dupes Only"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr "dupeGuru Preferences"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "More results"
msgstr "More results"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr "Fewer results"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr "Filter hardness:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Scan type:"
msgstr "Scan type:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Content"
msgstr "Content"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatically check for updates"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "忽略文件当其小于:"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr "dupeGuru ME Preferences"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr "Audio Content"
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "Remove empty folders after delete and move"
msgstr "Remove empty folders after delete and move"
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE Preferences"