1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Sync locs with Transifex

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2013-12-07 10:26:01 -05:00
parent fd82464564
commit 28b8b2e415
30 changed files with 153 additions and 208 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Vitu <contact@brlingo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Sobre o dupeGuru"
#: qt/base/app.py:88
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Registrar dupeGuru"
msgstr "Registrar o dupeGuru"
#: qt/base/app.py:89
msgid "Check for Update"
@@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "Hardlink"
msgid "Symlink"
msgstr "Symlink"
#: qt/base/deletion_options.py:46
msgid " (unsupported)"
msgstr "(incompatível)"
#: qt/base/deletion_options.py:47 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr "Apagar arquivos imediatamente"
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Carregar Resultados Recentes"
#: qt/base/directories_dialog.py:108 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
msgstr "Selecione as pastas desejadas e clique em \"Escanear\"."
msgstr "Selecione as pastas desejadas e clique em Escanear."
#: qt/base/directories_dialog.py:132 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results"
@@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "Resultados não salvos"
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
msgstr "Você possui resultados não salvos, deseja encerrar mesmo assim?"
msgstr "Você possui resultados não salvos, deseja encerrar assim mesmo?"
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: qt/base/prioritize_dialog.py:71 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates"
msgstr "Re-Priorizar duplicatas"
msgstr "Repriorizar duplicatas"
#: qt/base/prioritize_dialog.py:75 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
@@ -318,9 +322,9 @@ msgid ""
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr ""
"Adicione critérios à caixa da direita e clique OK para elevar as duplicatas "
"à posição de referência em seus respectivos grupos, baseado nos critérios "
"escolhidos. Leia a Ajuda para maiores informações."
"Adicione critérios à caixa da direita e clique em OK para elevar as "
"duplicatas à posição de referência em seus respectivos grupos, baseado nos "
"critérios escolhidos. Leia a Ajuda para maiores informações."
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
@@ -338,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: qt/base/problem_dialog.py:52
msgid "Reveal Selected"
msgstr "Mostrar no Finder"
msgstr "Mostrar Seleção"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Remover Marcados dos Resultados"
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Re-Priorizar Resultados…"
msgstr "Repriorizar Resultados…"
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
@@ -406,11 +410,11 @@ msgstr "Renomear Seleção"
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar Todos"
msgstr "Marcar Tudo"
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Marcar Nenhum"
msgstr "Desmarcar Tudo"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invert Marking"
@@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "Básico"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Trazer Todas Para a Frente"
msgstr "Trazer Todas para Frente"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Check for update..."
@@ -802,6 +806,10 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Mostrar Seleção no Finder"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select All"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr "Mover Marcados para o Lixo…"
@@ -820,7 +828,7 @@ msgstr "Iniciar Escaneamento de Duplicata"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "O nome '%@' já existe."
msgstr "O nome %@ já existe."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Window"
@@ -828,19 +836,4 @@ msgstr "Janela"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Reduzir/Ampliar"
#: qt/base/deletion_options.py:46
msgid " (unsupported)"
msgstr "(incompatível)"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select All"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
#~ "completed."
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um erro de comunicação com o iTunes. A operação não pôde ser "
#~ "finalizada."
msgstr "Ampliar/Reduzir"