mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00
Updated localization.
This commit is contained in:
@@ -2,15 +2,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
|
||||
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
|
||||
#: core_se/result_table.py:21
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
|
||||
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
|
||||
#: core_se/result_table.py:19
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Ordner"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
|
||||
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
|
||||
#: core_se/result_table.py:18
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filename"
|
||||
|
||||
@@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Filename"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
|
||||
#: core_se/app.py:25
|
||||
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
|
||||
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr "Modifikation"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:24
|
||||
#: core_me/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
msgstr "Größe (MB)"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:25
|
||||
#: core_me/result_table.py:21
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
|
||||
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:23
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:30
|
||||
#: core_me/result_table.py:26
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:31
|
||||
#: core_me/result_table.py:27
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Künstler"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:32
|
||||
#: core_me/result_table.py:28
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:33
|
||||
#: core_me/result_table.py:29
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:34
|
||||
#: core_me/result_table.py:30
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:35
|
||||
#: core_me/result_table.py:31
|
||||
msgid "Track Number"
|
||||
msgstr "Stück Nummer"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:36
|
||||
#: core_me/result_table.py:32
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
|
||||
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
|
||||
#: core_se/result_table.py:23
|
||||
msgid "Match %"
|
||||
msgstr "Übereinstimmung %"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
|
||||
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
|
||||
msgid "Words Used"
|
||||
msgstr "Wörter genutzt"
|
||||
|
||||
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
|
||||
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
|
||||
#: core_se/result_table.py:25
|
||||
msgid "Dupe Count"
|
||||
msgstr "Anzahl Duplikate"
|
||||
|
||||
@@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
|
||||
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
|
||||
msgid "Size (KB)"
|
||||
msgstr "Größe (KB)"
|
||||
|
||||
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
|
||||
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Dimensionen"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:18
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Dateipfad"
|
||||
|
||||
#: core/gui/problem_table.py:19
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung"
|
||||
|
||||
@@ -2,11 +2,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:86
|
||||
#: core/app.py:83
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/app.py:192
|
||||
#: core/app.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Suche nach Duplikaten"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Verschieben"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
@@ -22,92 +22,92 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:103
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "dupeGuru Hilfe"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "Über dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:107
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Registriere dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Auf Updates überprüfen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Debug Log öffnen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
#: qt/base/app.py:133
|
||||
msgid "Add to Ignore List"
|
||||
msgstr "Zur Ignorier-Liste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "kopieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:146
|
||||
#: qt/base/app.py:139
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "verschieben"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:147
|
||||
#: qt/base/app.py:140
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr "Duplikate entfernen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
|
||||
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
|
||||
"konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:180
|
||||
#: qt/base/app.py:173
|
||||
msgid "Custom Command"
|
||||
msgstr "Eigener Befehl"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:210
|
||||
#: qt/base/app.py:203
|
||||
msgid "All files were processed successfully."
|
||||
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:211
|
||||
#: qt/base/app.py:204
|
||||
msgid "Operation Complete"
|
||||
msgstr "Operation komplett"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:214
|
||||
#: qt/base/app.py:207
|
||||
msgid "Scan complete"
|
||||
msgstr "Scan komplett"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@@ -122,7 +122,6 @@ msgstr "Attribut"
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählt"
|
||||
|
||||
@@ -130,7 +129,6 @@ msgstr "Ausgewählt"
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
@@ -146,24 +144,21 @@ msgstr "Ergebnisfenster"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ordner hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ablage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
|
||||
|
||||
@@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
@@ -241,6 +236,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
|
||||
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -390,143 +386,128 @@ msgstr "Zeige Markierte"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "File Path"
|
||||
msgstr "Dateipfad"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "Zeige Deltawerte"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "Lösche Markierte und ersetze mit Hardlinks"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "Verschiebe Markierte nach..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "Kopiere Markierte nach..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Füge Ausgewählte der Ignorier-Liste hinzu"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "Mache Ausgewählte zur Referenz"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr "Öffne beeinhaltenden Ordner der Ausgewählten"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte umbenennen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Alles markieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Nichts markieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "Markierung invertieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte markieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "Ignorier-Liste leeren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr "Filter anwenden"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr "Filter entfernen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "Exportiere als HTML"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Speichere Ergebnisse..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalten"
|
||||
|
||||
@@ -540,37 +521,37 @@ msgstr "Voreinstellungen"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} (Ergebnisse)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:231
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:247
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr "Nichts zu löschen."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:261
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr "Lösche Duplikate"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:286
|
||||
#: qt/base/result_window.py:276
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr "Ersetze Duplikate mit physikalischer Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
@@ -578,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
|
||||
"Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
|
||||
|
||||
@@ -750,7 +731,6 @@ msgstr "Add iPhoto Library"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Alle nach vorne bringen"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
@@ -798,7 +778,6 @@ msgstr "Send Marked to Trash"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
msgstr "Reveal Selected in Finder"
|
||||
|
||||
@@ -818,12 +797,10 @@ msgstr "Export Results to XHTML"
|
||||
msgid "Check for update..."
|
||||
msgstr "Check for update..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
@@ -864,23 +841,18 @@ msgstr "dupeGuru Results"
|
||||
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directories"
|
||||
@@ -976,7 +948,7 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:20
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:21
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user