1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00

Updated localization.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2011-11-28 10:55:10 -05:00
parent 25afe54be3
commit 1e136d2703
18 changed files with 674 additions and 767 deletions

View File

@@ -2,15 +2,18 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/prioritize.py:63 core_me/app.py:28 core_pe/app.py:33 core_se/app.py:24
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
msgid "Kind"
msgstr "Typ"
#: core/prioritize.py:72 core_me/app.py:23 core_pe/app.py:31 core_se/app.py:22
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: core/prioritize.py:88 core_me/app.py:22 core_pe/app.py:30 core_se/app.py:21
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
@@ -18,64 +21,66 @@ msgstr "Filename"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: core/prioritize.py:138 core_me/app.py:29 core_pe/app.py:35
#: core_se/app.py:25
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
msgid "Modification"
msgstr "Modifikation"
#: core_me/app.py:24
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
#: core_me/app.py:25
#: core_me/result_table.py:21
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: core_me/app.py:26 core_me/prioritize.py:22
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: core_me/app.py:27
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "Abtastrate"
#: core_me/app.py:30
#: core_me/result_table.py:26
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core_me/app.py:31
#: core_me/result_table.py:27
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
#: core_me/app.py:32
#: core_me/result_table.py:28
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: core_me/app.py:33
#: core_me/result_table.py:29
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: core_me/app.py:34
#: core_me/result_table.py:30
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: core_me/app.py:35
#: core_me/result_table.py:31
msgid "Track Number"
msgstr "Stück Nummer"
#: core_me/app.py:36
#: core_me/result_table.py:32
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: core_me/app.py:37 core_pe/app.py:36 core_se/app.py:26
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
msgid "Match %"
msgstr "Übereinstimmung %"
#: core_me/app.py:38 core_se/app.py:27
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
msgid "Words Used"
msgstr "Wörter genutzt"
#: core_me/app.py:39 core_pe/app.py:37 core_se/app.py:28
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
msgid "Dupe Count"
msgstr "Anzahl Duplikate"
@@ -87,10 +92,18 @@ msgstr ""
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/app.py:32 core_se/app.py:23
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "Größe (KB)"
#: core_pe/app.py:34 core_pe/prioritize.py:16
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensionen"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
#: core/gui/problem_table.py:19
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"

View File

@@ -2,11 +2,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:86
#: core/app.py:83
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:192
#: core/app.py:190
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:39
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Suche nach Duplikaten"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:40
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:41
msgid "Moving"
msgstr "Verschieben"
#: cocoa/inter/app.py:19 qt/base/app.py:42
#: cocoa/inter/app.py:20 qt/base/app.py:42
msgid "Copying"
msgstr "Kopieren"
@@ -22,92 +22,92 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
#: qt/base/app.py:103
#: qt/base/app.py:109
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: qt/base/app.py:104 qt/base/preferences_dialog.py:130
#: qt/base/app.py:110 qt/base/preferences_dialog.py:130
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: qt/base/app.py:105 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru Hilfe"
#: qt/base/app.py:106 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/app.py:112 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "About dupeGuru"
msgstr "Über dupeGuru"
#: qt/base/app.py:107
#: qt/base/app.py:113
msgid "Register dupeGuru"
msgstr "Registriere dupeGuru"
#: qt/base/app.py:108
#: qt/base/app.py:114
msgid "Check for Update"
msgstr "Auf Updates überprüfen"
#: qt/base/app.py:109
#: qt/base/app.py:115
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Debug Log öffnen"
#: qt/base/app.py:140
#: qt/base/app.py:133
msgid "Add to Ignore List"
msgstr "Zur Ignorier-Liste hinzufügen"
#: qt/base/app.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:134 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: qt/base/app.py:146
#: qt/base/app.py:139
msgid "move"
msgstr "verschieben"
#: qt/base/app.py:147
#: qt/base/app.py:140
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: qt/base/app.py:159 qt/base/result_window.py:322
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Duplikate entfernen"
#: qt/base/app.py:160 qt/base/result_window.py:323
#: qt/base/app.py:153 qt/base/result_window.py:313
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: qt/base/app.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:172 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren."
#: qt/base/app.py:180
#: qt/base/app.py:173
msgid "Custom Command"
msgstr "Eigener Befehl"
#: qt/base/app.py:210
#: qt/base/app.py:203
msgid "All files were processed successfully."
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich verarbeitet."
#: qt/base/app.py:211
#: qt/base/app.py:204
msgid "Operation Complete"
msgstr "Operation komplett"
#: qt/base/app.py:214
#: qt/base/app.py:207
msgid "Scan complete"
msgstr "Scan komplett"
#: qt/base/app.py:215 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:208 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: qt/base/app.py:267 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/app.py:260 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -122,7 +122,6 @@ msgstr "Attribut"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
@@ -130,7 +129,6 @@ msgstr "Ausgewählt"
#: cocoa/base/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
#: cocoa/pe/en.lproj/DetailsPanel.strings:0
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@@ -146,24 +144,21 @@ msgstr "Ergebnisfenster"
msgid "Add Folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..."
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:83
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:66 qt/base/result_window.py:82
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "File"
msgstr "Ablage"
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:91
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:90
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:93
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: qt/base/directories_dialog.py:72 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Load Recent Results"
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
@@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:344
#: qt/base/directories_dialog.py:202 qt/base/result_window.py:334
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
@@ -241,6 +236,7 @@ msgid "Sorry, I must insist"
msgstr "Entschuldigung, ich muss darauf beharren"
#: qt/base/extra_fairware_reminder.py:41
#: cocoa/base/en.lproj/ExtraFairwareReminder.strings:0
msgid ""
"It seems that you found a lot of duplicates. Nice! I must insist, however, that contributions are expected when there are unpaid hours on the project.\n"
"\n"
@@ -390,143 +386,128 @@ msgstr "Zeige Markierte"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: qt/base/problem_table.py:18 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
#: qt/base/problem_table.py:19 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: qt/base/result_window.py:46 qt/base/result_window.py:87
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Dupes Only"
msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
#: qt/base/result_window.py:48 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Show Delta Values"
msgstr "Zeige Deltawerte"
#: qt/base/result_window.py:49
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
msgstr "Verschiebe Markierte in den Mülleimer"
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
msgstr "Lösche Markierte und ersetze mit Hardlinks"
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "Verschiebe Markierte nach..."
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Kopiere Markierte nach..."
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Marked from Results"
msgstr "Entferne Markierte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:54
#: qt/base/result_window.py:53
msgid "Re-Prioritize Results..."
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Remove Selected from Results"
msgstr "Entferne Ausgewählte aus den Ergebnissen"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Add Selected to Ignore List"
msgstr "Füge Ausgewählte der Ignorier-Liste hinzu"
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Make Selected Reference"
msgstr "Mache Ausgewählte zur Referenz"
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application"
msgstr "Öffne Ausgewählte mit Standardanwendung"
#: qt/base/result_window.py:59
#: qt/base/result_window.py:58
msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "Öffne beeinhaltenden Ordner der Ausgewählten"
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Rename Selected"
msgstr "Ausgewählte umbenennen"
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark All"
msgstr "Alles markieren"
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark None"
msgstr "Nichts markieren"
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invert Marking"
msgstr "Markierung invertieren"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mark Selected"
msgstr "Ausgewählte markieren"
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:244
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Clear Ignore List"
msgstr "Ignorier-Liste leeren"
#: qt/base/result_window.py:66 qt/base/result_window.py:230
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
msgid "Apply Filter"
msgstr "Filter anwenden"
#: qt/base/result_window.py:67
#: qt/base/result_window.py:66
msgid "Cancel Filter"
msgstr "Filter entfernen"
#: qt/base/result_window.py:68
#: qt/base/result_window.py:67
msgid "Export To HTML"
msgstr "Exportiere als HTML"
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "Speichere Ergebnisse..."
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
#: qt/base/result_window.py:85
#: qt/base/result_window.py:84
msgid "Mark"
msgstr "Auswählen"
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@@ -540,37 +521,37 @@ msgstr "Voreinstellungen"
msgid "{} Results"
msgstr "{} (Ergebnisse)"
#: qt/base/result_window.py:231
#: qt/base/result_window.py:221
msgid ""
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
msgstr ""
"Geben Sie den Filter ein, den Sie anwenden möchten. Siehe Hilfe für Details."
#: qt/base/result_window.py:247
#: qt/base/result_window.py:237
msgid "Nothing to clear."
msgstr "Nichts zu löschen."
#: qt/base/result_window.py:249 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: qt/base/result_window.py:252
#: qt/base/result_window.py:242
msgid "Ignore list cleared."
msgstr "Ignorier-Liste geleert."
#: qt/base/result_window.py:261
#: qt/base/result_window.py:251
msgid "Delete duplicates"
msgstr "Lösche Duplikate"
#: qt/base/result_window.py:262 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:286
#: qt/base/result_window.py:276
msgid "Delete and hardlink duplicates"
msgstr "Ersetze Duplikate mit physikalischer Verknüpfung"
#: qt/base/result_window.py:287 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:277 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
"Continue?"
@@ -578,7 +559,7 @@ msgstr ""
"%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. "
"Fortfahren?"
#: qt/base/result_window.py:343 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
#: qt/base/result_window.py:333 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
@@ -750,7 +731,6 @@ msgstr "Add iPhoto Library"
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alle nach vorne bringen"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
@@ -798,7 +778,6 @@ msgstr "Send Marked to Trash"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Reveal Selected in Finder"
@@ -818,12 +797,10 @@ msgstr "Export Results to XHTML"
msgid "Check for update..."
msgstr "Check for update..."
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -864,23 +841,18 @@ msgstr "dupeGuru Results"
msgid "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
msgstr "Marked: 0 files, 0 B. Total: 0 files, 0 B."
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
@@ -976,7 +948,7 @@ msgstr "dupeGuru PE Preferences"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app.py:20
#: cocoa/inter/app.py:21
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Verschiebe in den Mülleimer"