mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00
Updated loc.
This commit is contained in:
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "déplacer"
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:151 qt/base/result_window.py:307
|
||||
#: qt/base/app.py:151 qt/base/result_window.py:311
|
||||
msgid "Remove duplicates"
|
||||
msgstr "Retirer des doublons"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:308
|
||||
#: qt/base/app.py:152 qt/base/result_window.py:312
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
|
||||
@@ -143,16 +143,16 @@ msgstr "Fenêtre de résultats"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ajouter dossier..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:84
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:90
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:92
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:94
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier résultats à charger"
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tout les fichiers (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:329
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:333
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "Résultats dupeGuru (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
@@ -326,132 +326,125 @@ msgstr "Révéler Fichier"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/me/details_dialog.py:20
|
||||
#: qt/pe/details_dialog.py:25 qt/se/details_dialog.py:20
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 qt/base/result_window.py:179
|
||||
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
|
||||
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:154 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 qt/base/result_window.py:88
|
||||
#: qt/base/result_window.py:153 qt/base/result_window.py:178
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:46 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Dupes Only"
|
||||
msgstr "Ne pas montrer les références"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Show Delta Values"
|
||||
msgstr "Montrer les valeurs en tant que delta"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52
|
||||
msgid "Send Marked to Recycle Bin"
|
||||
msgstr "Envoyer marqués à la corbeille"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Delete Marked and Replace with Hardlinks"
|
||||
msgstr "Remplacer marqués par des hardlinks"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:50 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Move Marked to..."
|
||||
msgstr "Déplacer marqués vers..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:51 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Copy Marked to..."
|
||||
msgstr "Copier marqués vers..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:52 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Marked from Results"
|
||||
msgstr "Retirer marqués des résultats"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:53
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57
|
||||
msgid "Re-Prioritize Results..."
|
||||
msgstr "Re-prioriser les résultats"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:54 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected from Results"
|
||||
msgstr "Retirer sélectionnés des résultats"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Add Selected to Ignore List"
|
||||
msgstr "Ajouter sélectionnés à la liste de fichiers ignorés"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected Reference"
|
||||
msgstr "Transformer sélectionnés en références"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:57 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
msgstr "Ouvrir sélectionné avec l'application par défaut"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:58
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62
|
||||
msgid "Open Containing Folder of Selected"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier sélectionné"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:59 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Rename Selected"
|
||||
msgstr "Renommer sélectionné"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:60 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Tout marquer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:61 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark None"
|
||||
msgstr "Tout démarquer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:62 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invert Marking"
|
||||
msgstr "Inverser le marquage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:63 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Marquer sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:64 qt/base/result_window.py:234
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 qt/base/result_window.py:232
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "Vider la liste de fichiers ignorés"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:65 qt/base/result_window.py:220
|
||||
msgid "Apply Filter"
|
||||
msgstr "Appliquer filtre"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:66
|
||||
msgid "Cancel Filter"
|
||||
msgstr "Annuler filtre"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "Exporter vers HTML"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Sauvegarder résultats..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:71 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Invoquer commande personnalisée"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
#: qt/base/result_window.py:86
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Marquer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:90 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colonnes"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:150 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:149 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
@@ -461,45 +454,40 @@ msgstr "Réinitialiser"
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} (Résultats)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type the filter you want to apply on your results. See help for details."
|
||||
msgstr "Entrer le filtre que vous voulez appliquer sur vos résultats."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237
|
||||
#: qt/base/result_window.py:235
|
||||
msgid "Nothing to clear."
|
||||
msgstr "Il n'y a rien à vider."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:239 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:237 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
|
||||
"contient?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:242
|
||||
#: qt/base/result_window.py:240
|
||||
msgid "Ignore list cleared."
|
||||
msgstr "La liste de doublons ignorés a été vidée."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:251
|
||||
#: qt/base/result_window.py:249
|
||||
msgid "Delete duplicates"
|
||||
msgstr "Effacement de doublons"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:252 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:250 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You are about to send %d files to Trash. Continue?"
|
||||
msgstr "%d fichiers seront envoyés à la corbeille. Continuer?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:271
|
||||
#: qt/base/result_window.py:272
|
||||
msgid "Delete and hardlink duplicates"
|
||||
msgstr "Hardlinking de doublons"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:272 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:273 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d fichiers seront envoyés à la corbeille (puis 'hardlinkés'). Continuer?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:328 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:332 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un fichier résultats dans lequel sauvegarder"
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +794,7 @@ msgstr "Action"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Dossiers"
|
||||
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:180 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Dupes Only"
|
||||
msgstr "Sans réf."
|
||||
|
||||
@@ -897,23 +885,23 @@ msgstr "Préférences de dupeGuru PE"
|
||||
msgid "Sending to Trash"
|
||||
msgstr "Envoi vers corbeille"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:31
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:33
|
||||
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
|
||||
msgstr "Retrait des tracks mortes de votre librairie iTunes"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:32
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:34
|
||||
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
||||
msgstr "Scan de la librairie iTunes en cours"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:152 cocoa/inter/app_pe.py:142
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:154 cocoa/inter/app_pe.py:144
|
||||
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
||||
msgstr "Envoi de doublons à la corbeille en cours"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:144
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:146
|
||||
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:199
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:201
|
||||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||
msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
|
||||
|
||||
@@ -973,10 +961,14 @@ msgstr "Non"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:154
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:156
|
||||
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:182
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:184
|
||||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:181
|
||||
msgid "Delta Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user