1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2024-11-14 11:39:03 +00:00
dupeguru/locale/cs/LC_MESSAGES/columns.po

111 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-11-01 21:49:25 +00:00
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Kind"
msgstr "Typ"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core/prioritize.py:72 core_me/result_table.py:19 core_pe/result_table.py:19
#: core_se/result_table.py:19
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core/prioritize.py:88 core_me/result_table.py:18 core_pe/result_table.py:18
#: core_se/result_table.py:18
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
#: core/prioritize.py:132
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core/prioritize.py:138 core_me/result_table.py:25
#: core_pe/result_table.py:23 core_se/result_table.py:22
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Modification"
msgstr "Změna"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:20
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:21
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Time"
msgstr "Čas"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:23
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:26
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titul"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:27
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:28
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:29
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:30
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Year"
msgstr "Rok"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:31
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Track Number"
msgstr "Číslo stopy"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:32
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:33 core_pe/result_table.py:24
#: core_se/result_table.py:23
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Match %"
msgstr "Shoda %"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:34 core_se/result_table.py:24
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Words Used"
msgstr "Slov"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_me/result_table.py:35 core_pe/result_table.py:25
#: core_se/result_table.py:25
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Dupe Count"
msgstr "Počet kopií"
#: core_me/prioritize.py:16
msgid "Duration"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:28
msgid "Samplerate"
msgstr ""
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Size (KB)"
msgstr "Velikost (KB)"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
2011-11-01 21:49:25 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
2011-11-28 15:55:10 +00:00
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
#: core/gui/problem_table.py:17
2011-11-28 15:55:10 +00:00
msgid "File Path"
msgstr "Cesta k souboru"
2012-03-14 16:47:21 +00:00
#: core/gui/problem_table.py:18
2011-11-28 15:55:10 +00:00
msgid "Error Message"
msgstr "Chybové hlášení"