dupeguru/cocoa/base/de.lproj/Localizable.strings

36 lines
3.1 KiB
Plaintext

"Add New Folder..." = "Add New Folder...";
"Load from file..." = "Load from file...";
"Reset to Default" = "Reset to Default";
"Select a results file to load" = "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus.";
"You have unsaved results, do you really want to quit?" = "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Wollen Sie wirklich beenden?";
"Select a directory to copy marked files to" = "Select a directory to copy marked files to";
"Select a directory to move marked files to" = "Select a directory to move marked files to";
"Select a file to save your results to" = "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen.";
"Select a folder to add to the scanning list" = "Wählen Sie einen Ordner aus, um ihn der Scanliste hinzuzufügen.";
"You have unsaved results, do you really want to continue?" = "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?";
"'%@' already is in the list." = "'%@' already is in the list.";
"'%@' does not exist." = "'%@' does not exist.";
"You are about to remove %d files from results. Continue?" = "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?";
"The name '%@' already exists." = "The name '%@' already exists.";
"You are about to send %d files to Trash. Continue?" = "%d Dateien werden in den Mülleimer zu verschoben. Fortfahren?";
"You are about to send %d files to Trash (and hardlink them afterwards). Continue?" = "%d Dateien werden gelöscht und mit physikalischen Verknüpfungen ersetzt. Fortfahren?";
"Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" = "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?";
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" = "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?";
"You have no custom command set up. Set it up in your preferences." = "Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen konfigurieren.";
"All marked files were copied sucessfully." = "All marked files were copied sucessfully.";
"All marked files were moved sucessfully." = "All marked files were moved sucessfully.";
"All marked files were sucessfully sent to Trash." = "All marked files were sucessfully sent to Trash.";
"No duplicates found." = "Keine Duplikate gefunden.";
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. Wait a few seconds, then try again." = "Eine vorherige Aktion ist noch in der Bearbeitung. Sie können noch keine Neue starten. Warten Sie einige Sekunden und versuchen es erneut.";
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?" = "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?";
"You have no dead tracks in your iTunes Library" = "You have no dead tracks in your iTunes Library";
"Do you really want to remove all your cached picture analysis?" = "Möchten Sie wirklich alle zwischengespeicherten Bildanalysen entfernen?";
"Add iTunes Directory" = "Add iTunes Directory";
"Remove Dead Tracks in iTunes" = "Remove Dead Tracks in iTunes";
"Add iPhoto Library" = "Add iPhoto Library";
"Clear Picture Cache" = "Bildzwischenspeicher leeren";