dupeguru/qtlib/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/qtlib.po

137 lines
3.2 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Victor Figueiredo <contact@brlingo.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hscommon\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Victor Figueiredo <contact@brlingo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/hsoft/hscommon/"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: qtlib/about_box.py:29
msgid "About {}"
msgstr "Sobre o {}"
#: qtlib/about_box.py:49
msgid "Version {}"
msgstr "Versão {}"
#: qtlib/about_box.py:53
msgid "Licensed under GPLv3"
msgstr ""
#: qtlib/error_report_dialog.py:39
msgid "Error Report"
msgstr "Relatório de Erro"
#: qtlib/error_report_dialog.py:43
msgid "Something went wrong. How about reporting the error?"
msgstr "Algo deu errado. Deseja relatar o erro?"
#: qtlib/error_report_dialog.py:49
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error "
"traceback above and paste it in a new issue (bonus point if you run a search "
"to make sure the issue doesn't already exist). What usually really helps is "
"if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
"in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Os erros devem ser relatados como problemas no Github. Copie o código de "
"rastreamento acima e cole-o em um problema novo (pontos bônus caso você "
"busque o erro, certificando-se de que ele ainda não exista). O que mais "
"ajuda é adicionar uma descrição de como o erro ocorreu. Obrigado!\n"
"\n"
"Embora o aplicativo continue a funcionar após esse erro, ele pode estar "
"“instável”. É recomendável reiniciá-lo."
#: qtlib/error_report_dialog.py:64
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: qtlib/error_report_dialog.py:68
msgid "Go to Github"
msgstr "Ir para o Github"
#: qtlib/preferences.py:18
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: qtlib/preferences.py:19
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: qtlib/preferences.py:20
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: qtlib/preferences.py:21
msgid "Greek"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:22
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (Simplificado)"
#: qtlib/preferences.py:23
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: qtlib/preferences.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: qtlib/preferences.py:25
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
#: qtlib/preferences.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:27
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: qtlib/preferences.py:28
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: qtlib/preferences.py:29
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: qtlib/preferences.py:30
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Inglês"
#: qtlib/preferences.py:31
msgid "Brazilian"
msgstr "Português Brasileiro"
#: qtlib/preferences.py:32
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: qtlib/preferences.py:33
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: qtlib/recent.py:53
msgid "Clear List"
msgstr "Limpar Lista"
#: qtlib/search_edit.py:77
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"
#~ msgid "Copyright Hardcoded Software 2014"
#~ msgstr "Copyright Hardcoded Software 2014"