dupeguru/cocoa/base/zh_CN.lproj/message.strings

33 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"SelectResultToLoadMsg" = "选择一个结果文件并载入";
"SelectCopyDestinationMsg" = "Select a directory to copy marked files to";
"SelectMoveDestinationMsg" = "Select a directory to move marked files to";
"SelectResultToSaveMsg" = "将结果保存为...";
"SelectFolderToAddMsg" = "请选择一个文件夹并加入到扫描列表中";
"ReallyWantToQuitMsg" = "您还没有保存扫描结果,确定要退出吗?";
"ReallyWantToContinueMsg" = "目前还有结果尚未保存,确定要继续吗?";
"FolderAlreadyInListMsg" = "'%@' already is in the list.";
"FolderDoesNotExistMsg" = "'%@' does not exist.";
"FileRemovalConfirmMsg" = "你将从结果中移除 {} 个文件。继续吗?";
"FilenameAlreadyExistsMsg" = "The name '%@' already exists.";
"NoScannableFileMsg" = "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。";
"UnknownErrorMsg" = "Unknown Error.";
"SendToTrashConfirmMsg" = "即将有 {} 个文件被移到回收站。继续吗?";
"HardlinkConfirmMsg" = "即将有 {} 个文件被移动垃圾桶并删除硬盘上的文件。继续吗?";
"ClearIgnoreListConfirmMsg" = "确定要从忽略列表中移除 {} 项吗?";
"IgnoreConfirmMsg" = "目前已选的 {} 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?";
"NoCustomCommandMsg" = "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。";
"CopySuccessMsg" = "All marked files were copied sucessfully.";
"MoveSuccessMsg" = "All marked files were moved sucessfully.";
"SendToTrashSuccessMsg" = "All marked files were sucessfully sent to Trash.";
"NoDuplicateFoundMsg" = "没有找到重复文件。";
"TaskHangingMsg" = "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。";
"RemoveDeadTracksConfirmMsg" = "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?";
"NoDeadTrackMsg" = "You have no dead tracks in your iTunes Library";
"IPhotoAppNotFoundMsg" = "The iPhoto application couldn't be found.";
"ClearPictureCacheConfirmMsg" = "确定要移除所有缓存图片?";
/* hscommon */
"FairwarePromptMsg" = "{name} 是一款捐助软件,也就是说 \"用户对研发开源软件所花费的时间进行符合用户意愿的捐助\"。用户可以根据研发人员花费在开发软件上的时间进行合理的补偿。用户在下面看到的 \"未支付的时间\" (Unpaid hours)表示需要对该软件进行补偿的时间。\n\n如果您喜欢这款软件我诚挚的希望您可以进行必要的捐助。谢谢\n\n如果您无法承担捐助您也可以忽略此提醒或者发送电子邮件至 support@hardcoded.net ,我会发送给您一个注册密钥。\n\n当软件没有未支付的时间或您已使用一个有效的注册密钥此对话框将不会再显示。";
"DemoPromptMsg" = "{name} is fairware, which means \"open source software developed with expectation of fair contributions from users\". It's a very interesting concept, but one year of fairware has shown that most people just want to know how much it costs and not be bothered with theories about intellectual property.\n\nSo I won't bother you and will be very straightforward: You can try {name} for free but you have to buy it in order to use it without limitations. In demo mode, {name} {limitation}.\n\nSo it's as simple as this. If you're curious about fairware, however, I encourage you to read more about it by clicking on the \"Fairware?\" button.";