dupeguru/qtlib/locale/ru/LC_MESSAGES/qtlib.po

164 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hscommon\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 18:31+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: qtlib/about_box.py:31
msgid "About {}"
msgstr ""
#: qtlib/about_box.py:51
msgid "Version {}"
msgstr ""
#: qtlib/about_box.py:55
msgid "Copyright Hardcoded Software 2013"
msgstr "Copyright Hardcoded Software 2013"
#: qtlib/about_box.py:64
msgid "UNREGISTERED"
msgstr "НЕЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ"
#: qtlib/about_box.py:70
msgid "Register"
msgstr ""
#: qtlib/error_report_dialog.py:38
msgid "Error Report"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: qtlib/error_report_dialog.py:42
msgid ""
"Something went wrong. Would you like to send the error report to Hardcoded "
"Software?"
msgstr ""
"Что-то пошло не так. Хотите отправить отчёт об ошибке в Hardcoded Software?"
#: qtlib/error_report_dialog.py:48
msgid ""
"Although the application should continue to run after this error, it may be "
"in an instable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
#: qtlib/error_report_dialog.py:56
msgid "Don't Send"
msgstr "Не отправлять"
#: qtlib/error_report_dialog.py:60
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: qtlib/preferences.py:17
msgid "English"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:18
msgid "French"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:19
msgid "German"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:20
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:21
msgid "Czech"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:22
msgid "Italian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:23
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:24
msgid "Russian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:25
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:26
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:27
msgid "Brazilian"
msgstr ""
#: qtlib/preferences.py:28
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: qtlib/recent.py:53
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:35
msgid "$appname is Fairware"
msgstr "$appname является Fairware"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:49
msgid "Try"
msgstr "Попробовать"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:52
msgid "Enter Key"
msgstr "Ввод ключа"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:55
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
#: qtlib/reg_demo_dialog.py:57
msgid "Fairware?"
msgstr "Fairware?"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:31
msgid "Enter your registration key"
msgstr "Введите ваш регистрационный ключ"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:36
msgid ""
"Type the key you received when you contributed to $appname, as well as the "
"e-mail used as a reference for the purchase."
msgstr ""
"Введите ключ, который вы получили при вкладе в $appname, а также адрес "
"электронной почты использованный для покупки."
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:48
msgid "Registration key:"
msgstr "Регистрационный ключ:"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:51
msgid "Registered e-mail:"
msgstr "Зарегистрированный e-mail:"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:60
msgid "Contribute"
msgstr "Поддержите"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:71
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: qtlib/reg_submit_dialog.py:80
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
#: qtlib/search_edit.py:41
msgid "Search..."
msgstr ""