1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Modernized progress window GUI

Following the refactoring that has been initiated in pdfmasher's
"vala" branch, I pushed more progress window logic into the
core.

The UI code is now a bit dumber than it used to be, and the core
now directly decides when the progress window is shown and
hidden. The "job finished" notification is also directly sent by the
core. Job description update logic is handled by a core gui
textfield.

Job description contsants also moved to the core, triggering
a localisation migration from "ui" to "core".
This commit is contained in:
Virgil Dupras
2013-08-03 16:27:36 -04:00
parent 8e15d89a2e
commit e5ce6680ca
33 changed files with 615 additions and 727 deletions

View File

@@ -9,26 +9,6 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
msgstr "Проверка на наличие дубликатов"
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
msgid "Moving"
msgstr "Перемещение"
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
msgid "Copying"
msgstr "Копирование"
#: cocoa/inter/app.py:19
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Перемещение в Корзину"
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "Удаление «мёртвых» треков из библиотеки iTunes"
@@ -82,10 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "Приложение iPhoto не найдено."
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "Перемещение файлов в Корзину"
#: qt/base/app.py:95
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
@@ -119,14 +95,6 @@ msgstr "Проверить обновления"
msgid "Open Debug Log"
msgstr "Открыть журнал отладки"
#: qt/base/app.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr ""
"Предыдущее действие до сих пор выполняется. Вы не можете начать новое. "
"Подождите несколько секунд, затем повторите попытку."
#: qt/base/app.py:257
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
@@ -863,9 +831,3 @@ msgstr "Увеличить"
#: qt/base/deletion_options.py:46
msgid " (unsupported)"
msgstr ""
#~ msgid " (Mac OS X or Linux only)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Re-Prioritize Results"
#~ msgstr "Изменить приоритеты результатов"