mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
Update loc
This commit is contained in:
@@ -21,44 +21,44 @@ msgstr "Retrait des tracks mortes de votre librairie iTunes"
|
||||
msgid "Scanning the iTunes Library"
|
||||
msgstr "Scan de la librairie iTunes en cours"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:160 cocoa/inter/app_pe.py:194
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:158 cocoa/inter/app_pe.py:200
|
||||
msgid "Sending dupes to the Trash"
|
||||
msgstr "Envoi de doublons à la corbeille en cours"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:162
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:160
|
||||
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
|
||||
msgstr "En communication avec iTunes. N'y touchez pas!"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:197
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre librairie iTunes contient %d tracks mortes qui seront retirées. "
|
||||
"Continuer?"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:201
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:199
|
||||
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
|
||||
msgstr "Votre librairie iTunes ne contient aucune track morte."
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:219
|
||||
#: cocoa/inter/app_me.py:217
|
||||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||||
msgstr "L'application iTunes n'a pas pu être trouvée"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:196
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:202
|
||||
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
|
||||
msgstr "En communication avec iPhoto. N'y touchez pas!"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:205
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:211
|
||||
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
|
||||
msgstr "En communication avec Aperture. N'y touchez pas!"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:278
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:284
|
||||
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les photos supprimés d'Aperture sont dans le projet nommé \"dupeGuru "
|
||||
"Trash\"."
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:304
|
||||
#: cocoa/inter/app_pe.py:310
|
||||
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
|
||||
msgstr "iPhoto n'a pas pu être trouvée dans vos applications."
|
||||
|
||||
@@ -84,30 +84,26 @@ msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "À propos de dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:88
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Enregistrer dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:89
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:90
|
||||
#: qt/base/app.py:89
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Ouvrir logs de déboguage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:217
|
||||
#: qt/base/app.py:198
|
||||
msgid "{} file (*.{})"
|
||||
msgstr "Fichier {} (*.{})"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:29 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Deletion Options"
|
||||
msgstr "Options de suppression"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:34 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Link deleted files"
|
||||
msgstr "Remplacer les fichiers effacés par des liens"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:36 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
||||
"to replace the deleted file."
|
||||
@@ -115,11 +111,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Après avoir effacé un fichier, remplacer celui-ci par un lien vers le "
|
||||
"fichier référence."
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:41
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||
msgid "Hardlink"
|
||||
msgstr "Hardlink"
|
||||
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:41
|
||||
#: qt/base/deletion_options.py:42
|
||||
msgid "Symlink"
|
||||
msgstr "Symlink"
|
||||
|
||||
@@ -155,38 +151,38 @@ msgstr "Attribut"
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Sélectionné"
|
||||
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:21
|
||||
#: qt/base/details_table.py:16 qt/base/directories_model.py:22
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Load Results..."
|
||||
msgstr "Charger résultats..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:58 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:59 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Results Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre de résultats"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:59
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:60
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ajouter dossier..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:68 qt/base/result_window.py:77
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:70 qt/base/result_window.py:85
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:72 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:73 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:74 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Charger résultats récents"
|
||||
|
||||
@@ -235,19 +231,19 @@ msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos résultats ne sont pas sauvegardés. Voulez-vous vraiment continuer?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:22 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Excluded"
|
||||
msgstr "Exclu"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:21 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_model.py:22 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
@@ -345,12 +341,12 @@ msgid "Reveal Selected"
|
||||
msgstr "Révéler Fichier"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
|
||||
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
|
||||
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:26
|
||||
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
|
||||
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:81
|
||||
#: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -440,11 +436,11 @@ msgstr "Sauvegarder résultats..."
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Invoquer commande personnalisée"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:78
|
||||
#: qt/base/result_window.py:79
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Marquer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:83 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colonnes"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user