1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Pulled localizations from Transifex.

This commit is contained in:
Virgil Dupras
2012-10-24 16:45:25 -04:00
parent b1c2941616
commit 62be8da6f9
27 changed files with 4347 additions and 4410 deletions

View File

@@ -1,7 +1,23 @@
#
# Translators:
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:22+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
#: core/gui/problem_table.py:17
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "错误信息"
#: core/prioritize.py:63 core_me/result_table.py:24 core_pe/result_table.py:21
#: core_se/result_table.py:21
@@ -27,6 +43,18 @@ msgstr "大小"
msgid "Modification"
msgstr "编辑日期"
#: core_me/prioritize.py:16
msgid "Duration"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "比特"
#: core_me/prioritize.py:28
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_me/result_table.py:20
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小 (MB)"
@@ -35,10 +63,6 @@ msgstr "大小 (MB)"
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: core_me/prioritize.py:22 core_me/result_table.py:22
msgid "Bitrate"
msgstr "比特"
#: core_me/result_table.py:23
msgid "Sample Rate"
msgstr "采样率"
@@ -85,31 +109,14 @@ msgstr "使用过的词语"
msgid "Dupe Count"
msgstr "重复文件数"
#: core_me/prioritize.py:16
msgid "Duration"
msgstr ""
#: core_me/prioritize.py:28
msgid "Samplerate"
msgstr ""
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "规格"
#: core_pe/result_table.py:20 core_se/result_table.py:20
msgid "Size (KB)"
msgstr "大小 (KB)"
#: core_pe/prioritize.py:16 core_pe/result_table.py:22
msgid "Dimensions"
msgstr "规格"
#: core/gui/ignore_list_table.py:18 core/gui/ignore_list_table.py:19
#: core/gui/problem_table.py:17
msgid "File Path"
msgstr "文件路径"
#: core/gui/problem_table.py:18
msgid "Error Message"
msgstr "错误信息"
#: core_pe/result_table.py:23
msgid "EXIF Timestamp"
msgstr ""

View File

@@ -1,18 +1,91 @@
#
# Translators:
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:96
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr ""
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:272
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr ""
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "移动"
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:542
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描"
@@ -41,6 +114,14 @@ msgstr "读取 %d/%d 文件大小"
msgid "Grouped %d/%d matches"
msgstr "%d/%d 匹配项组合在一起"
#: core/gui/deletion_options.py:21
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: core/prioritize.py:68
msgid "None"
msgstr ""
@@ -53,6 +134,14 @@ msgstr "文件名称"
msgid "Doesn't end with number"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:98
msgid "Longest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:99
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:132
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -112,85 +201,3 @@ msgstr "验证 %d/%d 匹配项"
#: core_pe/matchexif.py:18
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
msgstr ""
#: core/app.py:37
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:38
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr ""
#: core/app.py:230
msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。"
#: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr ""
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr ""
#: core/app.py:292
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
#: core/gui/ignore_list_dialog.py:24
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: core/app.py:404
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:491 core/app.py:502
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:352
msgid "copy"
msgstr "复制"
#: core/app.py:352
msgid "move"
msgstr "移动"
#: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: core/gui/deletion_options.py:21
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr ""
#: core/prioritize.py:98
msgid "Longest"
msgstr ""
#: core/prioritize.py:99
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: core/app.py:522
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr ""
#: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr ""
#: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist."
msgstr ""
#: core/app.py:379
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +1,14 @@
#
# Translators:
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
msgid "Scanning for duplicates"
@@ -19,6 +26,61 @@ msgstr "移动中"
msgid "Copying"
msgstr "复制中"
#: cocoa/inter/app.py:19
msgid "Sending to Trash"
msgstr "移到垃圾桶"
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "从你的iTunes库中移除无效的音轨"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "正在扫描iTunes库"
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "将重复文件移到垃圾桶"
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr "Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:188
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:197
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:270
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:296
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: qt/base/app.py:42
msgid "Sending files to the recycle bin"
msgstr "将文件移到回收站"
@@ -31,6 +93,11 @@ msgstr "退出"
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/app.py:98 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help"
msgstr "dupeGuru帮助"
@@ -57,6 +124,54 @@ msgid ""
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "目前还有任务在执行,新任务无法开启。请等待几秒钟后再重新试一次。"
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: qt/base/details_table.py:16 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
@@ -160,6 +275,19 @@ msgstr "不包含"
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: qt/base/preferences_dialog.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan Type:"
msgstr "扫描类型:"
@@ -217,10 +345,7 @@ msgid ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr ""
"Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond"
" the best to these criteria to their respective group's reference position. "
"Read the help file for more information."
msgstr "Add criteria to the right box and click OK to send the dupes that correspond the best to these criteria to their respective group's reference position. Read the help file for more information."
#: qt/base/problem_dialog.py:31 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
@@ -237,11 +362,6 @@ msgstr "在处理部分或全部文件时发现问题。产生问题的原因在
msgid "Reveal Selected"
msgstr "显示选择"
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:47 qt/base/problem_dialog.py:57
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
@@ -262,6 +382,10 @@ msgstr "仅显示重复文件"
msgid "Show Delta Values"
msgstr "显示Delta值"
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
msgstr "将标记的文件移到回收站..."
#: qt/base/result_window.py:49 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Move Marked to..."
msgstr "将标记的文件移动到..."
@@ -322,6 +446,10 @@ msgstr "标记所选文件"
msgid "Export To HTML"
msgstr "导出为 HTML"
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr "保存结果..."
@@ -346,6 +474,14 @@ msgstr "重置为默认值"
msgid "{} Results"
msgstr "{} (结果)"
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr "Dupes Only"
#: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "将结果保存为..."
@@ -473,370 +609,213 @@ msgid "KB"
msgstr "KB"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr "Details of Selected File"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add New Folder..."
msgstr "Add New Folder..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr "Load from file..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr "Reset to Default"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Remove Dead Tracks in iTunes"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr "Add iPhoto Library"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bring All to Front"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr "Minimize"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr "Hide dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "Quit dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr "Hide Others"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show All"
msgstr "Show All"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr "Details Panel"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferences..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr "Folder Selection Window"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Reveal Selected in Finder"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr "Start Duplicate Scan"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "Export Results to XHTML"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr "Check for update..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr "dupeGuru Website"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Re-Prioritize Results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: qt/base/deletion_options.py:57 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr "dupeGuru Results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "%@ Results"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only"
msgstr "Dupes Only"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr "dupeGuru Preferences"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "More results"
msgstr "More results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr "Fewer results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr "Filter hardness:"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Content"
msgstr "Content"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatically check for updates"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "忽略文件当其小于:"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr "dupeGuru ME Preferences"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Audio Content"
msgstr "Audio Content"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE Preferences"
#: cocoa/inter/app.py:19
msgid "Sending to Trash"
msgstr "移到垃圾桶"
#: cocoa/inter/app_me.py:34
msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
msgstr "从你的iTunes库中移除无效的音轨"
#: cocoa/inter/app_me.py:35
msgid "Scanning the iTunes Library"
msgstr "正在扫描iTunes库"
#: cocoa/inter/app_me.py:161 cocoa/inter/app_pe.py:186
msgid "Sending dupes to the Trash"
msgstr "将重复文件移到垃圾桶"
#: cocoa/inter/app_pe.py:188
msgid "Talking to iPhoto. Don't touch it!"
msgid "Add Aperture Library"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:296
msgid "The iPhoto application couldn't be found."
msgstr "The iPhoto application couldn't be found."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists."
#: cocoa/inter/app_me.py:195
msgid ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
msgstr ""
"Your iTunes Library contains %d dead tracks ready to be removed. Continue?"
#: cocoa/inter/app_me.py:199
msgid "You have no dead tracks in your iTunes Library"
msgstr "You have no dead tracks in your iTunes Library"
#: cocoa/inter/app_me.py:163
msgid "Talking to iTunes. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:217
msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_me.py:189
msgid ""
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
"completed."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:97 qt/base/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:30 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Deletion Options"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:48 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:50 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:197
msgid "Talking to Aperture. Don't touch it!"
msgstr ""
#: cocoa/inter/app_pe.py:270
msgid "Deleted Aperture photos were sent to a project called \"dupeGuru Trash\"."
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:47
msgid " (Mac OS X or Linux only)"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:48
msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
msgstr "将标记的文件移到回收站..."
msgid "Add iPhoto Library"
msgstr "Add iPhoto Library"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add iTunes Library"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Add Aperture Library"
msgstr ""
msgid "Add New Folder..."
msgstr "Add New Folder..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quick Look"
msgstr ""
msgid "Audio Content"
msgstr "Audio Content"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: qt/base/app.py:261
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Automatically check for updates"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: qt/base/deletion_options.py:35 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Link deleted files"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bring All to Front"
#: qt/base/deletion_options.py:37 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Check for update..."
msgstr "Check for update..."
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Hardlink"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: qt/base/deletion_options.py:42
msgid "Symlink"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Content"
msgstr "Content"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
msgstr "Custom command (arguments: %d for dupe, %r for ref):"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details of Selected File"
msgstr "Details of Selected File"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details Panel"
msgstr "Details Panel"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru ME Preferences"
msgstr "dupeGuru ME Preferences"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "dupeGuru PE Preferences"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences"
msgstr "dupeGuru Preferences"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
msgstr "dupeGuru Results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
msgstr "dupeGuru Website"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "Export Results to XHTML"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Fewer results"
msgstr "Fewer results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter hardness:"
msgstr "Filter hardness:"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Folder Selection Window"
msgstr "Folder Selection Window"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Font Size:"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide dupeGuru"
msgstr "Hide dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide Others"
msgstr "Hide Others"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
msgstr "忽略文件当其小于:"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
msgstr "Load from file..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Minimize"
msgstr "Minimize"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "More results"
msgstr "More results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferences..."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quick Look"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quit dupeGuru"
msgstr "Quit dupeGuru"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize Results"
msgstr "Re-Prioritize Results"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Dead Tracks in iTunes"
msgstr "Remove Dead Tracks in iTunes"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
msgstr "Reset to Default"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset To Defaults"
msgstr ""
@@ -845,10 +824,34 @@ msgstr ""
msgid "Reveal"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal Selected in Finder"
msgstr "Reveal Selected in Finder"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Send Marked to Trash..."
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr "Show All"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Start Duplicate Scan"
msgstr "Start Duplicate Scan"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "The name '%@' already exists."
msgstr "The name '%@' already exists."
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"