Updated locs.

This commit is contained in:
Virgil Dupras 2012-07-31 16:47:10 -04:00
parent fcdc692b61
commit 51f8c51ef3
21 changed files with 501 additions and 340 deletions

View File

@ -170,6 +170,7 @@
"Start Duplicate Scan" = "Start Duplicate Scan"; "Start Duplicate Scan" = "Start Duplicate Scan";
"Rename Selected" = "Rename Selected"; "Rename Selected" = "Rename Selected";
"Export Results to XHTML" = "Export Results to XHTML"; "Export Results to XHTML" = "Export Results to XHTML";
"Export Results to CSV" = "Export Results to CSV";
"Check for update..." = "Check for update..."; "Check for update..." = "Check for update...";
"Mode" = "Mode"; "Mode" = "Mode";
"Show Dupes Only" = "Show Dupes Only"; "Show Dupes Only" = "Show Dupes Only";

View File

@ -11,75 +11,79 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:391 #: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""
#: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory" msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání." msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d vyřazeno)" msgstr "%s (%d vyřazeno)"
@ -120,23 +120,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity." msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -148,24 +148,24 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všech %d položek ze seznamu výjimek?"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách." "Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?" msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
@ -181,14 +181,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Okno s výsledky"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Soubor" msgstr "Soubor"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s výsledky, který chcete nahrát"
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "" msgstr ""
@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "Ukázat vybrané ve správci souborů"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaily" msgstr "Detaily"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Akce" msgstr "Akce"
@ -316,31 +316,31 @@ msgstr "Označit vybrané"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Uložit výsledky..." msgstr "Uložit výsledky..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Spustit vlastní příkaz" msgstr "Spustit vlastní příkaz"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Sloupce" msgstr "Sloupce"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Výchozí nastavení" msgstr "Výchozí nastavení"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků" msgstr "Vyberte soubor pro uložení výsledků"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Akce"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Adresáře" msgstr "Adresáře"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Jen duplicity" msgstr "Jen duplicity"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -828,3 +828,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen" msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien." msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)" msgstr "%s (%d verworfen)"
@ -120,23 +120,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden." msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -146,25 +146,25 @@ msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?" msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ignorier-Liste löschen?"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen " "Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen "
"konfigurieren." "konfigurieren."
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?" msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "kopieren" msgstr "kopieren"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "verschieben" msgstr "verschieben"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien" msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
@ -180,14 +180,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Ergebnisfenster"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..." msgstr "Ordner hinzufügen..."
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ablage" msgstr "Ablage"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)" msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
@ -245,14 +245,14 @@ msgstr "Zeige Markierte"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -325,31 +325,31 @@ msgstr "Ausgewählte markieren"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "Exportiere als HTML" msgstr "Exportiere als HTML"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Speichere Ergebnisse..." msgstr "Speichere Ergebnisse..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Eigenen Befehl ausführen" msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Spalten" msgstr "Spalten"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Voreinstellungen" msgstr "Voreinstellungen"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "{} (Ergebnisse)" msgstr "{} (Ergebnisse)"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen." msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Action"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Directories" msgstr "Directories"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Dupes Only" msgstr "Dupes Only"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -828,3 +828,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,11 +2,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois" msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois"
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois" "Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois"
" en mode démo." " en mode démo."
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner" msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides." msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d hors-groupe)" msgstr "%s (%d hors-groupe)"
@ -122,24 +122,24 @@ msgstr "Aucun doublon marqué. Rien à faire."
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire." msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire."
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé." msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement." msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement."
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement." msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement."
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
"Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille." "Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille."
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -151,24 +151,24 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle " "Voulez-vous vider la liste de fichiers ignorés des %d items qu'elle "
"contient?" "contient?"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences." "Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?" msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "copier" msgstr "copier"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "déplacer" msgstr "déplacer"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués." msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
@ -184,14 +184,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' est déjà dans la liste." msgstr "'{}' est déjà dans la liste."
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' n'existe pas." msgstr "'{}' n'existe pas."
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Fenêtre de résultats"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "Ajouter dossier..." msgstr "Ajouter dossier..."
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Voir" msgstr "Voir"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier résultats à charger"
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Tout les fichiers (*.*)" msgstr "Tout les fichiers (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "Résultats dupeGuru (*.dupeguru)" msgstr "Résultats dupeGuru (*.dupeguru)"
@ -247,14 +247,14 @@ msgstr "Révéler Fichier"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@ -327,31 +327,31 @@ msgstr "Marquer sélectionnés"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "Exporter vers HTML" msgstr "Exporter vers HTML"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Sauvegarder résultats..." msgstr "Sauvegarder résultats..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Invoquer commande personnalisée" msgstr "Invoquer commande personnalisée"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "Marquer" msgstr "Marquer"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Colonnes" msgstr "Colonnes"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "{} (Résultats)" msgstr "{} (Résultats)"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Sélectionnez un fichier résultats dans lequel sauvegarder" msgstr "Sélectionnez un fichier résultats dans lequel sauvegarder"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Action"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Dossiers" msgstr "Dossiers"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Sans réf." msgstr "Sans réf."
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -846,3 +846,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "Filtrer les résultats..." msgstr "Filtrer les résultats..."
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Armenian\n" "X-Poedit-Language: Armenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
"միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ" "միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
"Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական " "Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական "
"եղանակում:" "եղանակում:"
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար" msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:" msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d անպիտան)" msgstr "%s (%d անպիտան)"
@ -134,23 +134,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:" msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:" msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:" msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:" msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -161,23 +161,23 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:" msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը անտեսումների ցանկից:"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:" msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:" msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "պատճենել" msgstr "պատճենել"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "տեղափոխել" msgstr "տեղափոխել"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար" msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
@ -193,14 +193,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:" msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:"
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:" msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:"
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -118,16 +118,16 @@ msgstr "Արդյունքի պատուհանը"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "Ավելացնել թղթապանակ..." msgstr "Ավելացնել թղթապանակ..."
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ֆայլ" msgstr "Ֆայլ"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Տեսքը" msgstr "Տեսքը"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Օգնություն" msgstr "Օգնություն"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ընտրեք արդյունքի ֆայլը՝ բացելու համար"
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Բոլոր ֆայլերը (*.*)" msgstr "Բոլոր ֆայլերը (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները (*.dupeguru)" msgstr "dupeGuru-ի արդյունքները (*.dupeguru)"
@ -280,14 +280,14 @@ msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Փակել" msgstr "Փակել"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Մանրամասն" msgstr "Մանրամասն"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ" msgstr "Գործողություններ"
@ -360,31 +360,31 @@ msgstr "Նշել ընտրվածը"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "Արտածել HTML-ով" msgstr "Արտածել HTML-ով"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Պահպանել արդյունքները..." msgstr "Պահպանել արդյունքները..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Անտեսել Հրամանի կատարումը" msgstr "Անտեսել Հրամանի կատարումը"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "Նշել" msgstr "Նշել"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Սյուները" msgstr "Սյուները"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ետարկել ծրագրայինի" msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "{} Արդյունքներ" msgstr "{} Արդյունքներ"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ պահպանելու արդյունքները՝" msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ պահպանելու արդյունքները՝"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Գործողությունը"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Թղթապանակներ" msgstr "Թղթապանակներ"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Միայն կրկ." msgstr "Միայն կրկ."
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -839,3 +839,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare" msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare." msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)" msgstr "%s (%d scartati)"
@ -121,23 +121,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati." msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente." msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente." msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino." msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino."
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -151,25 +151,25 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da " "Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da "
"ignorare?" "ignorare?"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue " "Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze." "preferenze."
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?" msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,14 +185,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' è già nella lista." msgstr "'{}' è già nella lista."
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' non esiste." msgstr "'{}' non esiste."
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -107,16 +107,16 @@ msgstr "Finestra dei risultati"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Seleziona un risultato (file) da caricare"
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,14 +273,14 @@ msgstr "Mostra i selezionati"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Dettagli" msgstr "Dettagli"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
@ -353,31 +353,31 @@ msgstr "Marca i selezionati"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Salva i risultati..." msgstr "Salva i risultati..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Invoca comando personalizzato" msgstr "Invoca comando personalizzato"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Colonne" msgstr "Colonne"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina impostazioni predefinite" msgstr "Ripristina impostazioni predefinite"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Seleziona un file dove salvare i tuoi risultati" msgstr "Seleziona un file dove salvare i tuoi risultati"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Azione"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Cartelle" msgstr "Cartelle"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Solo duplicati" msgstr "Solo duplicati"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -845,3 +845,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -10,27 +10,27 @@ msgstr "Não há duplicatas marcadas. Nada foi feito."
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito." msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito."
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "poderá apagar, mover ou copiar somente 10 duplicatas por vez" msgstr "poderá apagar, mover ou copiar somente 10 duplicatas por vez"
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Nenhuma duplicata encontrada" msgstr "Nenhuma duplicata encontrada"
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram copiados com sucesso" msgstr "Todos os arquivos marcados foram copiados com sucesso"
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram relocados com sucesso" msgstr "Todos os arquivos marcados foram relocados com sucesso"
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram movidos para o Lixo com sucesso" msgstr "Todos os arquivos marcados foram movidos para o Lixo com sucesso"
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
@ -38,42 +38,42 @@ msgstr ""
"Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 " "Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 "
"duplicatas por vez." "duplicatas por vez."
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?" msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "copiar" msgstr "copiar"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "mover" msgstr "mover"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados" msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências." "Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências."
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?" msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?"
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Juntando arquivos para escanear" msgstr "Juntando arquivos para escanear"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis." msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis."
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d rejeitado)" msgstr "%s (%d rejeitado)"
@ -181,14 +181,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' já está na lista" msgstr "'{}' já está na lista"
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' não existe" msgstr "'{}' não existe"
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Janela de Resultados"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "Adicionar Pasta…" msgstr "Adicionar Pasta…"
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualização" msgstr "Visualização"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Selecione um resultado para carregar"
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Todos os Arquivos (*.*)" msgstr "Todos os Arquivos (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "Resultados do dupeGuru (*.dupeguru)" msgstr "Resultados do dupeGuru (*.dupeguru)"
@ -362,14 +362,14 @@ msgstr ""
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"
msgstr "Mostrar no Finder" msgstr "Mostrar no Finder"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
@ -446,39 +446,39 @@ msgstr "Marcar Seleção"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "Exportar como HTML" msgstr "Exportar como HTML"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Salvar Resultados…" msgstr "Salvar Resultados…"
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Executar Comando Personalizado" msgstr "Executar Comando Personalizado"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "Marcar" msgstr "Marcar"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Colunas" msgstr "Colunas"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar Padrões" msgstr "Restaurar Padrões"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "{} Resultados" msgstr "{} Resultados"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Duplicatas" msgstr "Duplicatas"
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "Valores Delta" msgstr "Valores Delta"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Selecione onde salvar seus resultados" msgstr "Selecione onde salvar seus resultados"
@ -839,3 +839,15 @@ msgstr "Conteúdo de Áudio"
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru PE Preferences" msgid "dupeGuru PE Preferences"
msgstr "Preferências do dupeGuru PE" msgstr "Preferências do dupeGuru PE"
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
"сможете только для удаления, перемещения или копирования 10 копий сразу" "сможете только для удаления, перемещения или копирования 10 копий сразу"
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
"Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в " "Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов сразу в "
"демонстрационном режиме." "демонстрационном режиме."
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования" msgstr "Сбор файлов для сканирования"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранных директорий не содержат сканируемых файлов." msgstr "Выбранных директорий не содержат сканируемых файлов."
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)" msgstr "%s. (%d отменено)"
@ -133,23 +133,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены." msgstr "Дубликаты не найдены."
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Все выбранные файлы были скопированы успешно." msgstr "Все выбранные файлы были скопированы успешно."
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Все выбранные файлы были перемещены успешно." msgstr "Все выбранные файлы были перемещены успешно."
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину." msgstr "Все выбранные файлы были успешно отправлены в корзину."
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -161,25 +161,25 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все элементы %d из черного списка?"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
"У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших " "У вас нет пользовательской команды создали. Установите его в ваших "
"предпочтениях." "предпочтениях."
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?" msgstr "Вы собираетесь удалить файлы %d из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копия" msgstr "копия"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "перемещение" msgstr "перемещение"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы" msgstr "Выберите каталог на {} отмеченные файлы"
@ -195,14 +195,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "Окно результатов"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "Добавить папку ..." msgstr "Добавить папку ..."
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вид" msgstr "Вид"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Выберите файл результатов для загрузки
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Все файлы (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru результаты (*. dupeguru)" msgstr "dupeGuru результаты (*. dupeguru)"
@ -283,14 +283,14 @@ msgstr "Показать выбранное"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрывать" msgstr "Закрывать"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детали" msgstr "Детали"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
@ -363,31 +363,31 @@ msgstr "Отметить Выбранные"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "Экспорт в HTML" msgstr "Экспорт в HTML"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Сохранить результаты ..." msgstr "Сохранить результаты ..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Вызвать специальную команду" msgstr "Вызвать специальную команду"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "Отметить" msgstr "Отметить"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Колонны" msgstr "Колонны"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию" msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "{} Результаты" msgstr "{} Результаты"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты" msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Действие"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Каталоги" msgstr "Каталоги"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Только обманки" msgstr "Только обманки"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -842,3 +842,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -116,6 +116,10 @@ msgid ""
"Wait a few seconds, then try again." "Wait a few seconds, then try again."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/deletion_options.py:29 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/deletion_options.py:29 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Deletion Options" msgid "Deletion Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,16 +181,16 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
@ -227,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "" msgstr ""
@ -342,14 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Reveal Selected" msgid "Reveal Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,39 +430,43 @@ msgstr ""
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:64
msgid "Save Results..." msgid "Export To CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..."
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "" msgstr ""
@ -784,6 +792,10 @@ msgstr ""
msgid "Export Results to XHTML" msgid "Export Results to XHTML"
msgstr "" msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Check for update..." msgid "Check for update..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "може видаляти, переміщувати або копіювати лише 10 копій відразу" msgstr "може видаляти, переміщувати або копіювати лише 10 копій відразу"
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
"Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу" "Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу"
" в демонстраційному режимі." " в демонстраційному режимі."
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Збір файлів для пошуку" msgstr "Збір файлів для пошуку"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку." msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d відкинуто)" msgstr "%s (%d відкинуто)"
@ -136,23 +136,23 @@ msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого ро
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити." msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити."
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Не знайдено жодного дублікату." msgstr "Не знайдено жодного дублікату."
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно." msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно."
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно." msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно."
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика." msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика."
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -164,23 +164,23 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити всі %d елементів з чорного списку?"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях." msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?" msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копіювання" msgstr "копіювання"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "переміщення" msgstr "переміщення"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів" msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів"
@ -196,14 +196,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' вже є в списку." msgstr "'{}' вже є в списку."
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не існує." msgstr "'{}' не існує."
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "Вікно результатів"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "Додати папку ..." msgstr "Додати папку ..."
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вид" msgstr "Вид"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Допомога" msgstr "Допомога"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Виберіть файл результатів для завантаж
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Всі файли (*.*)" msgstr "Всі файли (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "Результати dupeGuru (*.dupeguru) " msgstr "Результати dupeGuru (*.dupeguru) "
@ -281,14 +281,14 @@ msgstr "Показати вибрані"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Деталі" msgstr "Деталі"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Дії" msgstr "Дії"
@ -361,31 +361,31 @@ msgstr "Позначити обране"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "Експорт в HTML" msgstr "Експорт в HTML"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "Зберегти результати ..." msgstr "Зберегти результати ..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "Викликати власну команду" msgstr "Викликати власну команду"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "Позначити" msgstr "Позначити"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Колонки" msgstr "Колонки"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Відновити налаштування за замовчуванням" msgstr "Відновити налаштування за замовчуванням"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "{} Результати" msgstr "{} Результати"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "Оберіть файл у який слід зберегти ваші результати" msgstr "Оберіть файл у який слід зберегти ваші результати"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Дія"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Папки" msgstr "Папки"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Тільки дублікати" msgstr "Тільки дублікати"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Виконується взаємодія з програмою iTunes.
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "Не можливо знайти програму iTunes" msgstr "Не можливо знайти програму iTunes"
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "Різниця" msgstr "Різниця"
@ -840,3 +840,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""

View File

@ -2,25 +2,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: core/app.py:96 #: core/app.py:97
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:258 #: core/app.py:272
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:529 #: core/app.py:541
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描" msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:540 #: core/app.py:552
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。" msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:579 #: core/app.py:591
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)" msgstr "%s (%d 无效)"
@ -120,23 +120,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:216 #: core/app.py:230
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。" msgstr "没有找到重复文件。"
#: core/app.py:229 #: core/app.py:243
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:244
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:231 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:278 #: core/app.py:292
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
@ -146,23 +146,23 @@ msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?" msgstr "确定要从忽略列表中移除 %d 项吗?"
#: core/app.py:391 #: core/app.py:403
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。" msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:478 core/app.py:489 #: core/app.py:490 core/app.py:501
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?" msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: core/app.py:338 #: core/app.py:352
msgid "move" msgid "move"
msgstr "移动" msgstr "移动"
#: core/app.py:339 #: core/app.py:353
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..." msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
@ -178,14 +178,18 @@ msgstr ""
msgid "Shortest" msgid "Shortest"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:509 #: core/app.py:521
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:269 #: core/app.py:283
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:271 #: core/app.py:285
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:378
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr ""

View File

@ -81,16 +81,16 @@ msgstr "结果窗口"
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "增加文件夹..." msgstr "增加文件夹..."
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:75 #: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:76
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "File" msgid "File"
msgstr "文件" msgstr "文件"
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:83 #: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:84
msgid "View" msgid "View"
msgstr "视图" msgstr "视图"
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:85 #: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:86
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "选择一个结果文件并载入"
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)" msgstr "所有文件 (*.*)"
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:293 #: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:290
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)" msgstr "dupeGuru结果 (*.dupeguru)"
@ -241,14 +241,14 @@ msgstr "显示选择"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:168 #: qt/base/result_window.py:44 qt/base/result_window.py:170
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25 #: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "详细说明" msgstr "详细说明"
#: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:79 #: qt/base/result_window.py:45 qt/base/result_window.py:80
#: qt/base/result_window.py:143 qt/base/result_window.py:167 #: qt/base/result_window.py:145 qt/base/result_window.py:169
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "行为" msgstr "行为"
@ -321,31 +321,31 @@ msgstr "标记所选文件"
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "导出为 HTML" msgstr "导出为 HTML"
#: qt/base/result_window.py:64 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
msgstr "保存结果..." msgstr "保存结果..."
#: qt/base/result_window.py:65 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:66 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Invoke Custom Command" msgid "Invoke Custom Command"
msgstr "调用自定义命令" msgstr "调用自定义命令"
#: qt/base/result_window.py:77 #: qt/base/result_window.py:78
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: qt/base/result_window.py:81 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:82 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "显示列" msgstr "显示列"
#: qt/base/result_window.py:139 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:141 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重置为默认值" msgstr "重置为默认值"
#: qt/base/result_window.py:161 #: qt/base/result_window.py:163
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "{} (结果)" msgstr "{} (结果)"
#: qt/base/result_window.py:292 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:289 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
msgstr "将结果保存为..." msgstr "将结果保存为..."
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Action"
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "Directories" msgstr "Directories"
#: qt/base/result_window.py:169 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:171 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
msgstr "Dupes Only" msgstr "Dupes Only"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "The iTunes application couldn't be found." msgid "The iTunes application couldn't be found."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:170 #: qt/base/result_window.py:172
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -833,3 +833,15 @@ msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr ""
#: qt/base/app.py:278
msgid "{} file (*.{})"
msgstr ""
#: qt/base/result_window.py:64
msgid "Export To CSV"
msgstr ""
#: cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV"
msgstr ""