Update ui.po

More translations (not all yet).
I've also revised some of them.
Changed _Last-Translato_r string to my nickname, hope that is okay.
This commit is contained in:
auanasgheps 2017-10-03 16:30:01 +01:00 committed by GitHub
parent 7936339909
commit 467280103e
1 changed files with 62 additions and 59 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 15:22+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: auanasgheps\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
#: qt/app.py:81 #: qt/app.py:81
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Esci"
#: qt/app.py:83 qt/ignore_list_dialog.py:32 #: qt/app.py:83 qt/ignore_list_dialog.py:32
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore List" msgid "Ignore List"
msgstr "" msgstr "Lista elementi ignorati"
#: qt/app.py:85 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/app.py:85 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Help" msgid "dupeGuru Help"
@ -29,55 +29,60 @@ msgstr "Informazioni su dupeGuru"
#: qt/app.py:87 #: qt/app.py:87
msgid "Open Debug Log" msgid "Open Debug Log"
msgstr "" msgstr "Apri registro eventi"
#: qt/app.py:251 #: qt/app.py:251
msgid "{} file (*.{})" msgid "{} file (*.{})"
msgstr "" msgstr "{} file (*.{})"
#: qt/deletion_options.py:30 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/deletion_options.py:30 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Deletion Options" msgid "Deletion Options"
msgstr "" msgstr "Opzioni di eliminazione"
#: qt/deletion_options.py:35 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/deletion_options.py:35 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Link deleted files" msgid "Link deleted files"
msgstr "" msgstr "Collega file eliminati"
#: qt/deletion_options.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/deletion_options.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "" msgid ""
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file " "After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
"to replace the deleted file." "to replace the deleted file."
msgstr "" msgstr ""
"Dopo aver selezionato un duplicato, per sostituire il file eliminato posiziona un collegamento "
"che ha come destinazione i file di referenza."
#: qt/deletion_options.py:44 #: qt/deletion_options.py:44
msgid "Hardlink" msgid "Hardlink"
msgstr "" msgstr "Hardlink"
#: qt/deletion_options.py:44 #: qt/deletion_options.py:44
msgid "Symlink" msgid "Symlink"
msgstr "" msgstr "Symlink"
#: qt/deletion_options.py:48 #: qt/deletion_options.py:48
msgid " (unsupported)" msgid " (unsupported)"
msgstr "" msgstr " (non supportato)"
#: qt/deletion_options.py:49 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/deletion_options.py:49 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Directly delete files" msgid "Directly delete files"
msgstr "" msgstr "Elimina file direttamente"
#: qt/deletion_options.py:51 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/deletion_options.py:51 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "" msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is " "Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work." "usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr "" msgstr ""
"Invece di spostare file nel cestino, eliminali direttamente. Questa opzione "
"di solito è usata come alternativa al sistema di eliminazione standard quando "
"non funziona."
#: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "" msgstr "Procedi"
#: qt/deletion_options.py:60 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/deletion_options.py:60 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Annulla"
#: qt/details_table.py:16 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/details_table.py:16 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "Riferimento"
#: qt/directories_dialog.py:64 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:64 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load Results..." msgid "Load Results..."
msgstr "Carica i risultati..." msgstr "Caricamento risultati..."
#: qt/directories_dialog.py:65 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:65 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Results Window" msgid "Results Window"
@ -102,7 +107,7 @@ msgstr "Finestra dei risultati"
#: qt/directories_dialog.py:66 #: qt/directories_dialog.py:66
msgid "Add Folder..." msgid "Add Folder..."
msgstr "" msgstr "Aggiungi Cartella..."
#: qt/directories_dialog.py:74 qt/result_window.py:100 #: qt/directories_dialog.py:74 qt/result_window.py:100
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
@ -111,7 +116,7 @@ msgstr "File"
#: qt/directories_dialog.py:76 qt/result_window.py:108 #: qt/directories_dialog.py:76 qt/result_window.py:108
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Visualizzazione"
#: qt/directories_dialog.py:78 qt/result_window.py:110 #: qt/directories_dialog.py:78 qt/result_window.py:110
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "Scansiona"
#: qt/directories_dialog.py:230 #: qt/directories_dialog.py:230
msgid "Unsaved results" msgid "Unsaved results"
msgstr "" msgstr "Risultati non salvati"
#: qt/directories_dialog.py:231 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:231 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?" msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
@ -144,9 +149,7 @@ msgstr "Hai dei risultati non salvati. Vuoi veramente chiudere?"
#: qt/directories_dialog.py:239 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:239 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list" msgid "Select a folder to add to the scanning list"
msgstr "" msgstr "Seleziona una cartella da aggiungere alla lista delle cartelle da scansionare"
"Seleziona una cartella da aggiungere alla lista delle cartelle da "
"scansionare"
#: qt/directories_dialog.py:266 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:266 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a results file to load" msgid "Select a results file to load"
@ -154,15 +157,15 @@ msgstr "Seleziona un risultato (file) da caricare"
#: qt/directories_dialog.py:267 #: qt/directories_dialog.py:267
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Tutti i file (*.*)"
#: qt/directories_dialog.py:267 qt/result_window.py:311 #: qt/directories_dialog.py:267 qt/result_window.py:311
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
msgstr "" msgstr "Risultati dupeGuru (*.dupeguru)"
#: qt/directories_dialog.py:278 #: qt/directories_dialog.py:278
msgid "Start a new scan" msgid "Start a new scan"
msgstr "" msgstr "Inizia una nuova scansione"
#: qt/directories_dialog.py:279 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:279 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?" msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
@ -186,11 +189,11 @@ msgstr "Normale"
#: qt/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Selected" msgid "Remove Selected"
msgstr "" msgstr "Rimuovi Selezionati"
#: qt/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Deseleziona"
#: qt/ignore_list_dialog.py:47 qt/problem_dialog.py:61 #: qt/ignore_list_dialog.py:47 qt/problem_dialog.py:61
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
@ -199,19 +202,19 @@ msgstr "Chiudi"
#: qt/directories_dialog.py:128 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:128 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Scan Type:" msgid "Scan Type:"
msgstr "" msgstr "Tipo di scansione:"
#: qt/preferences_dialog.py:43 #: qt/preferences_dialog.py:43
msgid "Filter Hardness:" msgid "Filter Hardness:"
msgstr "" msgstr "Durezza del filtro:"
#: qt/preferences_dialog.py:69 #: qt/preferences_dialog.py:69
msgid "More Results" msgid "More Results"
msgstr "" msgstr "Più risultati"
#: qt/preferences_dialog.py:74 #: qt/preferences_dialog.py:74
msgid "Fewer Results" msgid "Fewer Results"
msgstr "" msgstr "Meno risultati"
#: qt/preferences_dialog.py:81 #: qt/preferences_dialog.py:81
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "Dimensione carattere:"
#: qt/preferences_dialog.py:85 #: qt/preferences_dialog.py:85
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "" msgstr "Lingua:"
#: qt/preferences_dialog.py:91 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/preferences_dialog.py:91 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy and Move:" msgid "Copy and Move:"
@ -244,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: qt/preferences_dialog.py:174 #: qt/preferences_dialog.py:174
msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect." msgid "dupeGuru has to restart for language changes to take effect."
msgstr "" msgstr "Per cambiare lingua, dupeGuru deve riavviarsi."
#: qt/prioritize_dialog.py:75 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/prioritize_dialog.py:75 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Re-Prioritize duplicates" msgid "Re-Prioritize duplicates"
@ -299,15 +302,15 @@ msgstr "Visualizza le differenze"
#: qt/result_window.py:60 #: qt/result_window.py:60
msgid "Send Marked to Recycle Bin..." msgid "Send Marked to Recycle Bin..."
msgstr "" msgstr "Sposta elementi marcati nel Cestino..."
#: qt/result_window.py:61 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:61 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Move Marked to..." msgid "Move Marked to..."
msgstr "Sposta gli elementi marcati nel..." msgstr "Sposta elementi marcati nel..."
#: qt/result_window.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:62 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Copy Marked to..." msgid "Copy Marked to..."
msgstr "Copia gli elementi evidenziati nel..." msgstr "Copia elementi evidenziati nel..."
#: qt/result_window.py:63 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:63 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Remove Marked from Results" msgid "Remove Marked from Results"
@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "Apri gli elementi selezionati con l'applicazione predefinita"
#: qt/result_window.py:80 #: qt/result_window.py:80
msgid "Open Containing Folder of Selected" msgid "Open Containing Folder of Selected"
msgstr "" msgstr "Apri cartella degli elementi selezionati"
#: qt/result_window.py:82 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:82 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Rename Selected" msgid "Rename Selected"
@ -359,11 +362,11 @@ msgstr "Marca i selezionati"
#: qt/result_window.py:87 #: qt/result_window.py:87
msgid "Export To HTML" msgid "Export To HTML"
msgstr "" msgstr "Esporta in HTML"
#: qt/result_window.py:88 #: qt/result_window.py:88
msgid "Export To CSV" msgid "Export To CSV"
msgstr "" msgstr "Esporta in CSV"
#: qt/result_window.py:89 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:89 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Save Results..." msgid "Save Results..."
@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "Invoca comando personalizzato"
#: qt/result_window.py:102 #: qt/result_window.py:102
msgid "Mark" msgid "Mark"
msgstr "" msgstr "Marca"
#: qt/result_window.py:106 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:106 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Columns" msgid "Columns"
@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "Ripristina impostazioni predefinite"
#: qt/result_window.py:185 #: qt/result_window.py:185
msgid "{} Results" msgid "{} Results"
msgstr "" msgstr "{} Resultati"
#: qt/result_window.py:193 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:193 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Dupes Only" msgid "Dupes Only"
@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "Solo duplicati"
#: qt/result_window.py:194 #: qt/result_window.py:194
msgid "Delta Values" msgid "Delta Values"
msgstr "" msgstr "Valori Delta"
#: qt/result_window.py:310 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/result_window.py:310 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to" msgid "Select a file to save your results to"
@ -484,7 +487,7 @@ msgstr ""
#: qt/se/preferences_dialog.py:41 #: qt/se/preferences_dialog.py:41
msgid "Ignore files smaller than" msgid "Ignore files smaller than"
msgstr "" msgstr "Ignora file più piccoli di"
#: qt/se/preferences_dialog.py:52 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/se/preferences_dialog.py:52 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "KB" msgid "KB"
@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "KB"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results" msgid "%@ Results"
msgstr "" msgstr "%@ Resultati"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Action" msgid "Action"
@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Cartelle"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru" msgid "dupeGuru"
msgstr "" msgstr "dupeGuru"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Preferences" msgid "dupeGuru Preferences"
@ -573,11 +576,11 @@ msgstr "Sito Web di dupeGuru"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Modifica"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to CSV" msgid "Export Results to CSV"
msgstr "" msgstr "Esporta risultati in CSV"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Export Results to XHTML" msgid "Export Results to XHTML"
@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "Durezza del filtro:"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Filter Results..." msgid "Filter Results..."
msgstr "" msgstr "Filtra Risultati..."
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Folder Selection Window" msgid "Folder Selection Window"
@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "Finestra di selezione della cartella"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Font Size:" msgid "Font Size:"
msgstr "" msgstr "Dimensione Carattere:"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Hide dupeGuru" msgid "Hide dupeGuru"
@ -654,7 +657,7 @@ msgstr "Preferenze..."
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quick Look" msgid "Quick Look"
msgstr "" msgstr "Sguardo rapido"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Quit dupeGuru" msgid "Quit dupeGuru"
@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset To Defaults" msgid "Reset To Defaults"
msgstr "" msgstr "Imposta prefefinite"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reveal" msgid "Reveal"
@ -678,7 +681,7 @@ msgstr "Mostra gli elementi selezionati nel Finder"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "" msgstr "Seleziona tutto"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Send Marked to Trash..." msgid "Send Marked to Trash..."
@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "Sposta gli elementi marcati nel cestino..."
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "" msgstr "Servizi"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Show All" msgid "Show All"
@ -710,23 +713,23 @@ msgstr "Zoom"
#: qt/directories_dialog.py:116 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:116 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Application Mode:" msgid "Application Mode:"
msgstr "" msgstr "Modalità applicazione:"
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr "Musica"
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Picture" msgid "Picture"
msgstr "" msgstr "Foto"
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "" msgstr "Standard"
#: qt/directories_dialog.py:135 #: qt/directories_dialog.py:135
msgid "More Options" msgid "More Options"
msgstr "" msgstr "Più Opzioni"
#~ msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library" #~ msgid "Removing dead tracks from your iTunes Library"
#~ msgstr "Rimozione delle tracce insistenti dalla libreria di iTunes" #~ msgstr "Rimozione delle tracce insistenti dalla libreria di iTunes"
@ -765,10 +768,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto." #~ msgstr "Non trovo l'applicazione iPhoto."
#~ msgid "Preferences" #~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Impostazioni"
#~ msgid "Check for Update" #~ msgid "Check for Update"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Controlla aggiornamenti"
#~ msgid "Filename" #~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nome del file" #~ msgstr "Nome del file"
@ -786,7 +789,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Contenuti" #~ msgstr "Contenuti"
#~ msgid "Audio Contents" #~ msgid "Audio Contents"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Contenuti Audio"
#~ msgid "EXIF Timestamp" #~ msgid "EXIF Timestamp"
#~ msgstr "Data e ora EXIF" #~ msgstr "Data e ora EXIF"